Тілашар

kk Genitive   »   px Genitivo

99 [тоқсан тоғыз]

Genitive

Genitive

99 [noventa e nove]

Genitivo

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Portuguese (BR) Ойнау Көбірек
менің құрбымның мысығы o-ga-o -- --n-a-a-i-a o g--- d- m---- a---- o g-t- d- m-n-a a-i-a --------------------- o gato da minha amiga 0
менің досымның иті o c---d- -e- n----ado o c-- d- m-- n------- o c-o d- m-u n-m-r-d- --------------------- o cão do meu namorado 0
балаларымның ойыншықтары o- b--nqu-dos --- m-us fi-hos o- b--------- d-- m--- f----- o- b-i-q-e-o- d-s m-u- f-l-o- ----------------------------- os brinquedos dos meus filhos 0
Бұл әріптесімнің пальтосы. E-te-é-o --sa-- d- -----oleg-. E--- é o c----- d- m-- c------ E-t- é o c-s-c- d- m-u c-l-g-. ------------------------------ Este é o casaco do meu colega. 0
Бұл менің әріптесімнің көлігі. Est- --o---r-- -- m-nh- coleg-. E--- é o c---- d- m---- c------ E-t- é o c-r-o d- m-n-a c-l-g-. ------------------------------- Este é o carro da minha colega. 0
Бұл әріптестерімнің жұмысы. Est- - o-t--ba-ho---- m--- c-le---. E--- é o t------- d-- m--- c------- E-t- é o t-a-a-h- d-s m-u- c-l-g-s- ----------------------------------- Este é o trabalho dos meus colegas. 0
Жейденің түймесі үзіліп қалды. O-bot-o-d- ---i-a c-iu. O b---- d- c----- c---- O b-t-o d- c-m-s- c-i-. ----------------------- O botão da camisa caiu. 0
Гараждың кілті жоғалып қалды. A-ch-ve--a-g--a-e--d---par---u. A c---- d- g------ d----------- A c-a-e d- g-r-g-m d-s-p-r-c-u- ------------------------------- A chave da garagem desapareceu. 0
Бастықтың компьютері бұзылып қалды. O-c-m-uta-or-d---h--e-q-ebr-u. O c--------- d- c---- q------- O c-m-u-a-o- d- c-e-e q-e-r-u- ------------------------------ O computador do chefe quebrou. 0
Қыздың ата-анасы кім? Q--- s-- os pais-da-m-ça? Q--- s-- o- p--- d- m---- Q-e- s-o o- p-i- d- m-ç-? ------------------------- Quem são os pais da moça? 0
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? C--o-che-o à-ca---do- s--s pai-? C--- c---- à c--- d-- s--- p---- C-m- c-e-o à c-s- d-s s-u- p-i-? -------------------------------- Como chego à casa dos seus pais? 0
Үй көшенің соңында. A c--- e--- -o f-- -- -u-. A c--- e--- n- f-- d- r--- A c-s- e-t- n- f-m d- r-a- -------------------------- A casa está no fim da rua. 0
Швейцарияның астанасы қалай аталады? C-mo--- --am- --ca----- da Su-ça? C--- s- c---- a c------ d- S----- C-m- s- c-a-a a c-p-t-l d- S-í-a- --------------------------------- Como se chama a capital da Suíça? 0
Бұл кітаптың атауы қалай? Q-al-- --t-t--- -o--ivro? Q--- é o t----- d- l----- Q-a- é o t-t-l- d- l-v-o- ------------------------- Qual é o título do livro? 0
Көршілердің балаларының аттары кім? Com--s---h-m-m--s--ilho- --s -izinh--? C--- s- c----- o- f----- d-- v-------- C-m- s- c-a-a- o- f-l-o- d-s v-z-n-o-? -------------------------------------- Como se chamam os filhos dos vizinhos? 0
Балалардың демалысы қашан? Q--n-- s---as -ér--s----es---- -a---ria-ças? Q----- s-- a- f----- d- e----- d-- c-------- Q-a-d- s-o a- f-r-a- d- e-c-l- d-s c-i-n-a-? -------------------------------------------- Quando são as férias da escola das crianças? 0
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? Quai--s-o o--hor---os-de-co--u--a d---édico? Q---- s-- o- h------- d- c------- d- m------ Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- c-n-u-t- d- m-d-c-? -------------------------------------------- Quais são os horários de consulta do médico? 0
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? Quais--ã---s-h----i-s--e-ab----ra--o---seu? Q---- s-- o- h------- d- a------- d- m----- Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-t-r- d- m-s-u- ------------------------------------------- Quais são os horários de abertura do museu? 0

Ойды жақсы жинақтау жақсы оқумен тең

Оқу барысында біз ойымызды жинақтай білуіміз керек. Біз бір нәрсеге ғана бар зейінімізді қою керекпіз. Ой жинақтай алу қабілеті туа біткен қасиет емес. Біз алдымен зейін салуды үйренуіміз керек. Бұл көбінесе балабақшада немесе мектепте болады. Алты жасында балалар бір нәрсеге, шамамен, 15 минут зейін сала алады. 14 жастағы балалар екі есе ұзағырақ уақытқа ойларын жинай алады. Ересектердің уақыты, шамамен, 45 минутқа созылады. Белгілі бір уақыт өткеннен кейін, ой шашыла бастайды. Содан кейін, олар материалға деген қызығушылығын жоғалта бастайды. Олар жалығып немесе күйзеліп кетуі мүмкін. Осыған байланысты оқу қиындай түседі. Жад материалды басындағыдай жақсы сақтай алмайды. Алайда, ойды ұзағырақ жинақтауды үйренуге болады! Оқу алдында ұйықтап алған жөн. Шаршаған адам ойын ұзақ уақытқа жинақтай алмайды. Миымыз шаршаған кезінде көп қателіктер жібере бастайды. Эмоцияларымыз да ой жинақтау қабілетіне әсер етеді. Тиімді оқығысы келетін адамның көңіл-күйі бейтарап болуы керек. Жағымды немесе жағымсыз эмоциялардың көптігі сәтті оқу үдерісіне кедергі жасайды. Әрине, адамға өз көңіл-күйін басқару оңай болмауы мүмкін. Бірақ оқу кезінде оларды елемеуге болады. Ойын жинақтағысы келетін адам ынталы болуы керек. Оқу барысында алдымызда әрқашан да бір мақсат болу керек. Сонда ғана біздің миымыз жинақталуға дайын болады. Ой жинақылығы үшін орта тыныштығы да маңызды. Сонымен қатар, оқу кезінде көп су ішу керек, бұл сергек болуға көмектеседі... Осының бәрін ескеретін адам, көп ұзамай, ойын ұзақ уақытқа жинақтай алатын болады!