Тілашар

kk Conjunctions   »   uk Сполучники 4

97 [тоқсан жеті]

Conjunctions

Conjunctions

97 [дев’яносто сім]

97 [devʺyanosto sim]

Сполучники 4

[Spoluchnyky 4]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Ukrainian Ойнау Көбірек
Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды. Ві- --с---,-хоча--ел-віз-р-б-в вві-----ий. В-- з------ х--- т-------- б-- в---------- В-н з-с-у-, х-ч- т-л-в-з-р б-в в-і-к-у-и-. ------------------------------------------ Він заснув, хоча телевізор був ввімкнутий. 0
V---zas-uv, -ho-h--tele-i-or---v v-i-knut-y-. V-- z------ k----- t-------- b-- v----------- V-n z-s-u-, k-o-h- t-l-v-z-r b-v v-i-k-u-y-̆- --------------------------------------------- Vin zasnuv, khocha televizor buv vvimknutyy̆.
Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. Він щ---алиш---я,--о---б--о-в-- п--но. В-- щ- з--------- х--- б--- в-- п----- В-н щ- з-л-ш-в-я- х-ч- б-л- в-е п-з-о- -------------------------------------- Він ще залишився, хоча було вже пізно. 0
Vi- -h--e--alys--v-ya--k-ocha bulo-vz------no. V-- s---- z----------- k----- b--- v--- p----- V-n s-c-e z-l-s-y-s-a- k-o-h- b-l- v-h- p-z-o- ---------------------------------------------- Vin shche zalyshyvsya, khocha bulo vzhe pizno.
Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. В-- -е -рийш-в--х--а-ми-д---в--и-ь. В-- н- п------- х--- м- д---------- В-н н- п-и-ш-в- х-ч- м- д-м-в-л-с-. ----------------------------------- Він не прийшов, хоча ми домовились. 0
Vin--e--r-y̆-h-v--k--c---m--do--v-l---. V-- n- p--------- k----- m- d---------- V-n n- p-y-̆-h-v- k-o-h- m- d-m-v-l-s-. --------------------------------------- Vin ne pryy̆shov, khocha my domovylysʹ.
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. Т-лев--ор -у--вв-мкн--ий- А -і- вс- -д-о -а-н--. Т-------- б-- в---------- А в-- в-- о--- з------ Т-л-в-з-р б-в в-і-к-у-и-. А в-н в-е о-н- з-с-у-. ------------------------------------------------ Телевізор був ввімкнутий. А він все одно заснув. 0
T-lev--o- b---------u-yy̆- --vi--v-- ---- -asnuv. T-------- b-- v----------- A v-- v-- o--- z------ T-l-v-z-r b-v v-i-k-u-y-̆- A v-n v-e o-n- z-s-u-. ------------------------------------------------- Televizor buv vvimknutyy̆. A vin vse odno zasnuv.
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. Б-ло-Вже п-з--.-А він в-е--д-- щ--з-ли--вс-. Б--- В-- п----- А в-- в-- о--- щ- з--------- Б-л- В-е п-з-о- А в-н в-е о-н- щ- з-л-ш-в-я- -------------------------------------------- Було Вже пізно. А він все одно ще залишився. 0
B----V--e-pizn-. ----n --e-o--o--hc-e--al-s--v-y-. B--- V--- p----- A v-- v-- o--- s---- z----------- B-l- V-h- p-z-o- A v-n v-e o-n- s-c-e z-l-s-y-s-a- -------------------------------------------------- Bulo Vzhe pizno. A vin vse odno shche zalyshyvsya.
Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді. М- до-----и-ь---е-зв----ч--на це, він ---пр-й---. М- д---------- Н- з------- н- ц-- в-- н- п------- М- д-м-в-л-с-. Н- з-а-а-ч- н- ц-, в-н н- п-и-ш-в- ------------------------------------------------- Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов. 0
My ----v-l-s-. N- z--z--yuc---na ---, --- -e pryy̆s-o-. M- d---------- N- z---------- n- t--- v-- n- p--------- M- d-m-v-l-s-. N- z-a-h-y-c-y n- t-e- v-n n- p-y-̆-h-v- ------------------------------------------------------- My domovylysʹ. Ne zvazhayuchy na tse, vin ne pryy̆shov.
Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. Хоча-в-н -- --- -о--й--ки- п-а-,------зд--ь-н--м-ши-і. Х--- в-- н- м-- в--------- п---- в-- ї----- н- м------ Х-ч- в-н н- м-є в-д-й-ь-и- п-а-, в-н ї-д-т- н- м-ш-н-. ------------------------------------------------------ Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині. 0
Kh-ch--v-n -- -aye v---y̆--k--- --a-,--i--------ʹ-n- -a--yn-. K----- v-- n- m--- v----------- p---- v-- i------ n- m------- K-o-h- v-n n- m-y- v-d-y-s-k-k- p-a-, v-n i-z-y-ʹ n- m-s-y-i- ------------------------------------------------------------- Khocha vin ne maye vodiy̆sʹkykh prav, vin ïzdytʹ na mashyni.
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. Хоч- на -улиці о--л--и-я, -і---зд--ь-шв-дко. Х--- н- в----- о--------- в-- ї----- ш------ Х-ч- н- в-л-ц- о-е-е-и-я- в-н ї-д-т- ш-и-к-. -------------------------------------------- Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко. 0
K-o-h--n- -ul---- o-hele-yt-ya, v-- ----y---shvy-ko. K----- n- v------ o------------ v-- i------ s------- K-o-h- n- v-l-t-i o-h-l-d-t-y-, v-n i-z-y-ʹ s-v-d-o- ---------------------------------------------------- Khocha na vulytsi ozheledytsya, vin ïzdytʹ shvydko.
Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. Х-ч----н п---и-,-ві- -д--на-в-------ді. Х--- в-- п------ в-- ї-- н- в---------- Х-ч- в-н п-я-и-, в-н ї-е н- в-л-с-п-д-. --------------------------------------- Хоча він п’яний, він їде на велосипеді. 0
Khoc---v---p-y--y--, -i---̈---na v-lo--pe--. K----- v-- p-------- v-- i--- n- v---------- K-o-h- v-n p-y-n-y-, v-n i-d- n- v-l-s-p-d-. -------------------------------------------- Khocha vin p'yanyy̆, vin ïde na velosypedi.
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. В----е -а- во-----к-х-пра-.-Проте --н їзд-ть-на м--и--. В-- н- м-- в--------- п---- П---- в-- ї----- н- м------ В-н н- м-є в-д-й-ь-и- п-а-. П-о-е в-н ї-д-т- н- м-ш-н-. ------------------------------------------------------- Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині. 0
Vi- -- m-ye v--iy̆-ʹ--kh---a-----o-- --- -̈-d-tʹ-------hyni. V-- n- m--- v----------- p---- P---- v-- i------ n- m------- V-n n- m-y- v-d-y-s-k-k- p-a-. P-o-e v-n i-z-y-ʹ n- m-s-y-i- ------------------------------------------------------------ Vin ne maye vodiy̆sʹkykh prav. Prote vin ïzdytʹ na mashyni.
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. Н--в--и-і-ож---диц-----оте він їз------в-дк-. Н- в----- о--------- П---- в-- ї----- ш------ Н- в-л-ц- о-е-е-и-я- П-о-е в-н ї-д-т- ш-и-к-. --------------------------------------------- На вулиці ожеледиця. Проте він їздить швидко. 0
Na -u---s- -zhel--y---a--Prot----n---zd-tʹ -h--d-o. N- v------ o------------ P---- v-- i------ s------- N- v-l-t-i o-h-l-d-t-y-. P-o-e v-n i-z-y-ʹ s-v-d-o- --------------------------------------------------- Na vulytsi ozheledytsya. Prote vin ïzdytʹ shvydko.
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. Він-п’ян--- --от- ві- --е -а---л-сип---. В-- п------ П---- в-- ї-- н- в---------- В-н п-я-и-. П-о-е в-н ї-е н- в-л-с-п-д-. ---------------------------------------- Він п’яний. Проте він їде на велосипеді. 0
V-n pʺ-an--̆. Pro-e-v-- i--- n- -e-o-ype-i. V-- p-------- P---- v-- i--- n- v---------- V-n p-y-n-y-. P-o-e v-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ------------------------------------------- Vin pʺyanyy̆. Prote vin ïde na velosypedi.
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. Вон- -е-м--е-зн---и-роб---, х-ча----- --є --ві-у. В--- н- м--- з----- р------ х--- в--- м-- о------ В-н- н- м-ж- з-а-т- р-б-т-, х-ч- в-н- м-є о-в-т-. ------------------------------------------------- Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту. 0
Vo-a -e-m---e -na-̆t---o-o----kh---a-vona-ma---osvi-u. V--- n- m---- z------ r------ k----- v--- m--- o------ V-n- n- m-z-e z-a-̆-y r-b-t-, k-o-h- v-n- m-y- o-v-t-. ------------------------------------------------------ Vona ne mozhe znay̆ty roboty, khocha vona maye osvitu.
Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды. В--а -е-йде-----ік-ря- -оча----а -а--б---. В--- н- й-- д- л------ х--- в--- м-- б---- В-н- н- й-е д- л-к-р-, х-ч- в-н- м-є б-л-. ------------------------------------------ Вона не йде до лікаря, хоча вона має болі. 0
V-na-n- -̆de do-----r-a- kho--- -o-a ma-e--oli. V--- n- y--- d- l------- k----- v--- m--- b---- V-n- n- y-d- d- l-k-r-a- k-o-h- v-n- m-y- b-l-. ----------------------------------------------- Vona ne y̆de do likarya, khocha vona maye boli.
Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. Во-----пує-а---м-біл-,--оч--в-н- не -ає г-о--й. В--- к---- а---------- х--- в--- н- м-- г------ В-н- к-п-є а-т-м-б-л-, х-ч- в-н- н- м-є г-о-е-. ----------------------------------------------- Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей. 0
V-n---u--y--a--om-b-lʹ,--ho-----o----- -----h-------. V--- k----- a---------- k----- v--- n- m--- h-------- V-n- k-p-y- a-t-m-b-l-, k-o-h- v-n- n- m-y- h-o-h-y-. ----------------------------------------------------- Vona kupuye avtomobilʹ, khocha vona ne maye hroshey̆.
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. Во-- --р---ла ос-іту. Про---во-- не --ж- -на-т-----от-. В--- о------- о------ П---- в--- н- м--- з----- р------ В-н- о-р-м-л- о-в-т-. П-о-е в-н- н- м-ж- з-а-т- р-б-т-. ------------------------------------------------------- Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу. 0
V-na --r-mala--s--tu- Pr-t- -o---ne--oz-e-zna-̆-- --b-t-. V--- o------- o------ P---- v--- n- m---- z------ r------ V-n- o-r-m-l- o-v-t-. P-o-e v-n- n- m-z-e z-a-̆-y r-b-t-. --------------------------------------------------------- Vona otrymala osvitu. Prote vona ne mozhe znay̆ty robotu.
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. Вона--а- б------р-те -она--- -де д- ---а-я. В--- м-- б---- П---- в--- н- й-- д- л------ В-н- м-є б-л-. П-о-е в-н- н- й-е д- л-к-р-. ------------------------------------------- Вона має болі. Проте вона не йде до лікаря. 0
Vo-a----e-b---- ---t- --na--- -̆-- d- -i--r--. V--- m--- b---- P---- v--- n- y--- d- l------- V-n- m-y- b-l-. P-o-e v-n- n- y-d- d- l-k-r-a- ---------------------------------------------- Vona maye boli. Prote vona ne y̆de do likarya.
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. Вона--- м-є ---ш-й.-Прот- -уп-є а-----біль. В--- н- м-- г------ П---- к---- а---------- В-н- н- м-є г-о-е-. П-о-е к-п-є а-т-м-б-л-. ------------------------------------------- Вона не має грошей. Проте купує автомобіль. 0
Vo-- -e--a----ro--ey̆---r-te k---y- --t-mo-i-ʹ. V--- n- m--- h-------- P---- k----- a---------- V-n- n- m-y- h-o-h-y-. P-o-e k-p-y- a-t-m-b-l-. ----------------------------------------------- Vona ne maye hroshey̆. Prote kupuye avtomobilʹ.

Жастар егде адамдарға қарағанда басқаша оқиды

Балалар тілдерді салыстырмалы түрде тез үйренеді. Ересектерге ол үшін ұзағырақ уақыт керек. Алайда, балалар ересектерден гөрі жақсырақ үйренбейді. Олар тек әртүрлі ғана үйренеді. Тіл үйрену кезінде ми өте көп жұмыс істеуі керек. Ол бірнеше жұмысты қатар орындауы керек. Тілді үйрену кезінде, жай ғана ол туралы ойлану жеткіліксіз. Жаңа сөздерді айтуды да үйрену керек. Ол үшін сөйлеу мүшелері жаңа қимылдарды үйренеді. Сонымен қатар, ми жаңа жағдайларда әрекет етуді үйренуі керек. Шет тілінде сөйлеу - сыналу. Ересектер тілдерді әртүрлі жаста әртүрлі үйренеді. 20 немесе 30 жаста адамдар әлі де үйрене алады. Оқушылық кездер мен студенттік жылдар ұмытыла қоймады. Ми жақсы жаттыққан. Сондықтан ол шет тілдерін жоғары деңгейде меңгере алады. 40 пен 50 жастағы адамдар көп нәрсені меңгерген. Олар алынған тәжірибеден көп пайда көреді. Ол жаңа ақпаратты ескі біліммен қатар жақсы қолдана алады. Бұл жаста ол білетін нәрселерін жақсырақ үйренеді. Бұл, мысалы, бұрын үйренген тілдеріне ұқсас. 60 немесе 70 жаста адамдардың бос уақыты көп болады. Олар жиі жаттыға алады. Тіл үйрену ісінде бұл өте маңызды. Мысалы, қарт адамдар шет тілінде жазуды жақсы үйренеді. Бірақ адам кез келген жаста жемісті нәтижеге жете алады. Кәмелеттік жастан кейін ми әлі де жаңа жүйке жасушаларын құрай алады Ол оны қуана-қуана жасайды...