ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
என-்க---ந-- வா----தை--ு---வ-ல-லை.
எ----- இ--- வ------- ப-----------
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
e-a--u in-a v-rtt-i p--iy-vi-lai.
e----- i--- v------ p------------
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
எ-------ந்த -ாக-கி--்-ப-ரிய-ில-லை.
எ----- இ--- வ-------- ப-----------
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
Eṉ-k-u --t--v----yam-puriy-vi-lai.
E----- i--- v------- p------------
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
என--கு-இதன- -----த-்-------ில---.
எ----- இ--- அ------- ப-----------
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
Eṉ--k--ita- a-t-am---r----illa-.
E----- i--- a----- p------------
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
ಅಧ್ಯಾಪಕ
ஆ---ியர்
ஆ-------
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Ā-i--yar
Ā-------
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
ಅಧ್ಯಾಪಕ
ஆசிரியர்
Āciriyar
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
உங--ள----ு-ஆ--ரி-ர்-----வது-புர---ற-ா?
உ--------- ஆ------- ச------ ப---------
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
uṅkaḷukk- -ciriya--col---- pu-ik-ṟa-ā?
u-------- ā------- c------ p----------
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
ஆம்--னக்-ு--வ-் ச-ல-வ-ு-நன--ா--ப--ிகி---.
ஆ--------- அ--- ச------ ந----- ப---------
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ām.Eṉ-kk- av-- c-lv--u-na---ka pu-ik---tu.
Ā-------- a--- c------ n------ p----------
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
ಅಧ್ಯಾಪಕಿ
ஆ--ர--ர்
ஆ-------
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Āciriyar
Ā-------
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
ಅಧ್ಯಾಪಕಿ
ஆசிரியர்
Āciriyar
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
உ--க-ுக்கு--சி---ர--ச-----ு பு-----த-?
உ--------- ஆ------- ச------ ப---------
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
uṅ--ḷ--k- -c---y-r--o-v--- pur-k--at-?
u-------- ā------- c------ p----------
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
ஆம-.--க--ு-அ-ர--சொல்வத- ---றாக---ர---ற-ு.
ஆ--------- அ--- ச------ ந----- ப---------
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ā-.E--k-- a-a--col--t- naṉṟ--a---ri--ṟ-t-.
Ā-------- a--- c------ n------ p----------
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
ಜನಗಳು.
மன--ர்-ள்
ம--------
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
Maṉ----k-ḷ
M---------
M-ṉ-t-r-a-
----------
Maṉitarkaḷ
ಜನಗಳು.
மனிதர்கள்
Maṉitarkaḷ
ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ?
உங்-ள---கு இ-்த---ித----ை -ு--கி-தா?
உ--------- இ--- ம-------- ப---------
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
uṅ-aḷu-k------ -a-i-----ḷa- p--i-i-a-ā?
u-------- i--- m----------- p----------
u-k-ḷ-k-u i-t- m-ṉ-t-r-a-a- p-r-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ.
இ-்--,--ன---- --ர--ள-----வ-வு நன்ற---பு-ிய-ி-்-ை.
இ----- எ----- அ------ அ------ ந----- ப-----------
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Ill--, --a------a---ḷai ----ḷa---naṉṟā-a -------ill--.
I----- e----- a-------- a------- n------ p------------
I-l-i- e-a-k- a-a-k-ḷ-i a-v-ḷ-v- n-ṉ-ā-a p-r-y-v-l-a-.
------------------------------------------------------
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
ಸ್ನೇಹಿತೆ.
தோழி
த---
த-ழ-
----
தோழி
0
Tōḻi
T---
T-ḻ-
----
Tōḻi
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
உங்களுக--ு-ஏ-ும் தோழ- இருக்கிறாள-?
உ--------- ஏ---- த--- இ-----------
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
uṅkaḷ-k-- ---m-t--- i-u-kiṟāḷā?
u-------- ē--- t--- i----------
u-k-ḷ-k-u ē-u- t-ḻ- i-u-k-ṟ-ḷ-?
-------------------------------
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ.
ஆ--,இரு-்க--ா--.
ஆ---------------
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
Ām,--------ḷ.
Ā------------
Ā-,-r-k-i-ā-.
-------------
Ām,irukkiṟāḷ.
ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ām,irukkiṟāḷ.
ಮಗಳು.
மகள்
ம---
ம-ள-
----
மகள்
0
M--aḷ
M----
M-k-ḷ
-----
Makaḷ
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
உ--க-ுக்க---கள- இ-ுக-கி--ள-?
உ--------- ம--- இ-----------
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
uṅ--ḷ-kk- ma-aḷ ------ṟ-ḷ-?
u-------- m---- i----------
u-k-ḷ-k-u m-k-ḷ i-u-k-ṟ-ḷ-?
---------------------------
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ.
இல-லை- என-்-ு-ம-ள்-----ை.
இ----- எ----- ம--- இ-----
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Ill-i. ----ku-ma-----l-ai.
I----- E----- m---- i-----
I-l-i- E-a-k- m-k-ḷ i-l-i-
--------------------------
Illai. Eṉakku makaḷ illai.
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Illai. Eṉakku makaḷ illai.