안경
О---я-и
О------
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
O-u-ya-y
O-------
O-u-y-r-
--------
Okulyary
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Він з-б-в --ої---уляр-.
В-- з---- с--- о-------
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
Vin zab-- svo-̈-okuly-ry.
V-- z---- s---- o--------
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Він забув свої окуляри.
Vin zabuv svoï okulyary.
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Д- ----го о---яр-?
Д- ж й--- о-------
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
D- z- --o-- -kul----?
D- z- y---- o--------
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Де ж його окуляри?
De zh y̆oho okulyary?
시계
Го---ник
Г-------
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
H---n--k
H-------
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
그의 시계가 고장났어요.
Й-г----ди--ик-п---утий.
Й--- г------- п--------
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
Y--h- h---n-yk p-psut-y̆.
Y---- h------- p---------
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
그의 시계가 고장났어요.
Його годинник попсутий.
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
시계가 벽에 걸려 있어요.
Г---н-и- -и--т--на---і--.
Г------- в----- н- с-----
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
H-d--ny- v-s--ʹ-n- st--i.
H------- v----- n- s-----
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
시계가 벽에 걸려 있어요.
Годинник висить на стіні.
Hodynnyk vysytʹ na stini.
여권
П---о-т
П------
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P---o-t
P------
P-s-o-t
-------
Pasport
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Ві- загу--в-с-------п--т.
В-- з------ с--- п-------
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
V-n-za--byv -vi----as-o--.
V-- z------ s---- p-------
V-n z-h-b-v s-i-̆ p-s-o-t-
--------------------------
Vin zahubyv sviy̆ pasport.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Він загубив свій паспорт.
Vin zahubyv sviy̆ pasport.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Де-- й-го -а-п--т?
Д- ж й--- п-------
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
D- -- -̆----pasp-r-?
D- z- y---- p-------
D- z- y-o-o p-s-o-t-
--------------------
De zh y̆oho pasport?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho pasport?
그들 – 그들의
во-и - їх
в--- – ї-
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
vo---– ---h
v--- – i---
v-n- – i-k-
-----------
vony – ïkh
그들 – 그들의
вони – їх
vony – ïkh
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Д----не можуть з----и--в--х бат--і-.
Д--- н- м----- з----- с---- б-------
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
D--y--e -o-h--- -n----y s-oi-k--batʹki-.
D--- n- m------ z------ s------ b-------
D-t- n- m-z-u-ʹ z-a-̆-y s-o-̈-h b-t-k-v-
----------------------------------------
Dity ne mozhutʹ znay̆ty svoïkh batʹkiv.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Dity ne mozhutʹ znay̆ty svoïkh batʹkiv.
그들의 부모님이에요!
А-е-- -сь----ть їх батьки!
А-- ж о-- й---- ї- б------
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
A-- ----sʹ y-d-t--ï-h---t--y!
A-- z- o-- y----- i--- b------
A-e z- o-ʹ y-d-t- i-k- b-t-k-!
------------------------------
Ale zh osʹ y̆dutʹ ïkh batʹky!
그들의 부모님이에요!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Ale zh osʹ y̆dutʹ ïkh batʹky!
당신 – 당신의
Ви-–-Ваш
В- – В--
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
V- –-Vash
V- – V---
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
당신 – 당신의
Ви – Ваш
Vy – Vash
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Як ва-- п---рож--п-н- ---л--?
Я- в--- п------- п--- М------
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
Ya--va--- ----ro--, --ne M-u-ler?
Y-- v---- p-------- p--- M-------
Y-k v-s-a p-d-r-z-, p-n- M-u-l-r-
---------------------------------
Yak vasha podorozh, pane Myuller?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Yak vasha podorozh, pane Myuller?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Де--аш-----ж-на---а-е -юл-е-?
Д- в--- д------- п--- М------
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
D- -as-a --uzh-na--pa------lle-?
D- v---- d-------- p--- M-------
D- v-s-a d-u-h-n-, p-n- M-u-l-r-
--------------------------------
De vasha druzhyna, pane Myuller?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
De vasha druzhyna, pane Myuller?
당신 – 당신의
В------ша
В- – в---
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
Vy-- va--a
V- – v----
V- – v-s-a
----------
Vy – vasha
당신 – 당신의
Ви – ваша
Vy – vasha
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Я- ваша под-ро----н--Шм-дт?
Я- в--- п------ п--- Ш-----
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Yak -ash- --d--oz- p--i-------?
Y-- v---- p------- p--- S------
Y-k v-s-a p-d-r-z- p-n- S-m-d-?
-------------------------------
Yak vasha podorozh pani Shmidt?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Yak vasha podorozh pani Shmidt?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Д- -а- ч-лов--,-па-- -м-д-?
Д- В-- ч------- п--- Ш-----
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
D----sh-c-olov-----a---S--i-t?
D- V--- c-------- p--- S------
D- V-s- c-o-o-i-, p-n- S-m-d-?
------------------------------
De Vash cholovik, pani Shmidt?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
De Vash cholovik, pani Shmidt?