안경
К-зі-д-р-к
К---------
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Köz--d-r-k
K---------
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
О--өз-----к--іл-ірі--н -мы-ы-----ті.
О- ө----- к----------- ұ----- к-----
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
O- ö-ini--kö-ildir--in -mı-ıp---tti.
O- ö----- k----------- u----- k-----
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Он-ң -ө-----ріг----й-а ек--?
О--- к---------- қ---- е----
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
O-ıñ -ö-i-----gi qa--a-e-e-?
O--- k---------- q---- e----
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
시계
с-ғ-т
с----
с-ғ-т
-----
сағат
0
sağat
s----
s-ğ-t
-----
sağat
그의 시계가 고장났어요.
Оны--с-ға-- ---ы----қалд-.
О--- с----- б------ қ-----
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
O--ñ--a--t--b-zı-ı- --l--.
O--- s----- b------ q-----
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
그의 시계가 고장났어요.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
시계가 벽에 걸려 있어요.
С---т --бырғ--а -лі--п --р.
С---- қ-------- і----- т---
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
S-ğa---a-ı-ğa-- --i--- t--.
S---- q-------- i----- t---
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
시계가 벽에 걸려 있어요.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Sağat qabırğada ilinip tur.
여권
төл--ж-т
т-------
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
tö-qu--t
t-------
t-l-u-a-
--------
tölqujat
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Ол -ө-қ-ж---- --ға--ып----ы.
О- т--------- ж------- а----
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
Ol--ö-q-j--------alt-- --d-.
O- t--------- j------- a----
O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-.
----------------------------
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Он-- ---құ--ты---й-----е-?
О--- т-------- қ---- е----
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O--ñ------jat- qa--a-ek--?
O--- t-------- q---- e----
O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-?
--------------------------
Onıñ tölqujatı qayda eken?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ tölqujatı qayda eken?
그들 – 그들의
ола--– өз-е-ін-ң
о--- – ө--------
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
o-a--– -zd-r---ñ
o--- – ö--------
o-a- – ö-d-r-n-ñ
----------------
olar – özderiniñ
그들 – 그들의
олар – өздерінің
olar – özderiniñ
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Б-ла-а- өзд--і-і- --а-ан-сын -а-- а-май ж--.
Б------ ө-------- а--------- т--- а---- ж---
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
B---l-r -z-e----ñ -----n--ın-tab- al-ay jür.
B------ ö-------- a--------- t--- a---- j---
B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r-
--------------------------------------------
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
그들의 부모님이에요!
Ат---н--- -не-ке-е ж-тыр-ғой!
А-------- ә-- к--- ж---- ғ---
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
Ata-a---ı -n- --le-j---r----!
A-------- ä-- k--- j---- ğ---
A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y-
-----------------------------
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
그들의 부모님이에요!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
당신 – 당신의
Сі- – С-зд-ң
С-- – С-----
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Siz-–------ñ
S-- – S-----
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
당신 – 당신의
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
М-л--р-мырза- ---------па-ыңы- -а--й бо-ды?
М----- м----- с----- с-------- қ---- б-----
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
M-ulle- m---a,-----i- -----------al--------?
M------ m----- s----- s-------- q---- b-----
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
--------------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Мю-л------за,-с-з-і--ә--л-----қ-йда?
М----- м----- с----- ә------- қ-----
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
My-ll---mı--a, siz-i- -y---ñ-z qa-d-?
M------ m----- s----- ä------- q-----
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a-
-------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
당신 – 당신의
С-з – С----ң
С-- – С-----
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Siz –------ñ
S-- – S-----
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
당신 – 당신의
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Шмидт -ан--- с---і--с-п-рың-з қалай б-лды?
Ш---- х----- с----- с-------- қ---- б-----
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Ş-ï-t xa-ım,----di---a---ıñız-qa-a---ol--?
Ş---- x----- s----- s-------- q---- b-----
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
------------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Шм-дт --н--- --з-і- -үй-у-ң-з---йда?
Ш---- х----- с----- к-------- қ-----
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Ş-ï-- x-nı-, s-zd---kü---iñi--q-yd-?
Ş---- x----- s----- k-------- q-----
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a-
------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?