안경
სა-ვ--ე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
satva-e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
მ-ს თა-ის----თვა-ე დ-რ--.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
mas-ta-isi -a---l--da--h-.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
სა--ა--ს მ-ს--ა-ის- -ათვ-ლე?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
sad -----m-s-tavi---s-t--le?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
시계
ს-ა-ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
sa-ti
s____
s-a-i
-----
saati
그의 시계가 고장났어요.
მ--ი--ა--- გ-----ა.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m-si sa--- -ap------.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
그의 시계가 고장났어요.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
시계가 벽에 걸려 있어요.
ს--თ--კედელ----ი-ია.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
saa-i-----e-----'i-ia.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
시계가 벽에 걸려 있어요.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
여권
პასპ---ი.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p'as-'----i.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
여권
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
მან თ-ვ--- პ-სპ---ი-დაკ---ა.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
m-n---visi-p--s--or-'- -ak'arga.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
ს-დ-აქ-ს--ა--თა-----პას-ო---?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sad a-vs-m-s-t----- p---p'or-'i?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
그들 – 그들의
ისი-- –----ი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
is--i-- ma-i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
그들 – 그들의
ისინი – მათი
isini – mati
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
ბა---ები ვერ---უ-ო--ნ-თავ---- ---ბლე--.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
b-v--v-b- --- p'-u--------v---t-ms--b--b-.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
그들의 부모님이에요!
მ---ამ-ა-- -ა-- -შ---ებ- მო--ა-!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
ma--a- ai, mati -s----eb--mo--an!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
그들의 부모님이에요!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
당신 – 당신의
თ-ვენ---თ-ვე-ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t--e--– ----ni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
당신 – 당신의
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
როგ-- ---გზა-რეთ,-ბატ--ო-მიუ-ერ?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
rogor-i-o--au---, b-t'--- m-ule-?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
ს-დ ---ს--ქ-ე-----ლი, ---ონო -იულერ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
sa-------tk-eni-t--li- ba--o---m-----?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
당신 – 당신의
თქვენ - -----ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-v-- --t-v-ni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
당신 – 당신의
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
რ-გო-ი---ო-თ-------ოგზაურ-ბ--------ტო-- შ--ტ?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
r-g--i i-o-t--eni-m-g------a- ----at-o-o---mi-'?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
ს-დ ა--ს -ქვენი -მა-----ა-ბატ-ნ---მ-ტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
sad--ris--kve----ma--, ka-bat'-no-sh-it'?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?