안경
τα ----ιά
τ- γ-----
τ- γ-α-ι-
---------
τα γυαλιά
0
t-----liá
t- g-----
t- g-a-i-
---------
ta gyaliá
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Ξέ-ασ---α -υ-λιά τ--.
Ξ----- τ- γ----- τ---
Ξ-χ-σ- τ- γ-α-ι- τ-υ-
---------------------
Ξέχασε τα γυαλιά του.
0
X-ch--e ta-gy--iá t--.
X------ t- g----- t---
X-c-a-e t- g-a-i- t-u-
----------------------
Xéchase ta gyaliá tou.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Ξέχασε τα γυαλιά του.
Xéchase ta gyaliá tou.
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Μα -ο--έχε- τ- γυ--ι-----;
Μ- π-- έ--- τ- γ----- τ---
Μ- π-ύ έ-ε- τ- γ-α-ι- τ-υ-
--------------------------
Μα πού έχει τα γυαλιά του;
0
M--po---chei t-----li- t--?
M- p-- é---- t- g----- t---
M- p-ú é-h-i t- g-a-i- t-u-
---------------------------
Ma poú échei ta gyaliá tou?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Μα πού έχει τα γυαλιά του;
Ma poú échei ta gyaliá tou?
시계
τ--ρ---ι
τ- ρ----
τ- ρ-λ-ι
--------
το ρολόι
0
to -olói
t- r----
t- r-l-i
--------
to rolói
그의 시계가 고장났어요.
Το-ρο------υ --λ--ε.
Τ- ρ---- τ-- χ------
Τ- ρ-λ-ι τ-υ χ-λ-σ-.
--------------------
Το ρολόι του χάλασε.
0
T--r-l-- t-u--há--se.
T- r---- t-- c-------
T- r-l-i t-u c-á-a-e-
---------------------
To rolói tou chálase.
그의 시계가 고장났어요.
Το ρολόι του χάλασε.
To rolói tou chálase.
시계가 벽에 걸려 있어요.
Τ- --λ-- ---μ---ι -τ-- τ----.
Τ- ρ---- κ------- σ--- τ-----
Τ- ρ-λ-ι κ-έ-ε-α- σ-ο- τ-ί-ο-
-----------------------------
Το ρολόι κρέμεται στον τοίχο.
0
To r--ói-krém-----s--n-to-c--.
T- r---- k------- s--- t------
T- r-l-i k-é-e-a- s-o- t-í-h-.
------------------------------
To rolói krémetai ston toícho.
시계가 벽에 걸려 있어요.
Το ρολόι κρέμεται στον τοίχο.
To rolói krémetai ston toícho.
여권
τ- δ-αβ----ιο
τ- δ---------
τ- δ-α-α-ή-ι-
-------------
το διαβατήριο
0
to --ab---rio
t- d---------
t- d-a-a-ḗ-i-
-------------
to diabatḗrio
여권
το διαβατήριο
to diabatḗrio
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Έχ-σε-τ--δ---α-ή-ι- --υ.
Έ---- τ- δ--------- τ---
Έ-α-ε τ- δ-α-α-ή-ι- τ-υ-
------------------------
Έχασε το διαβατήριό του.
0
É---se--------at--ió -ou.
É----- t- d--------- t---
É-h-s- t- d-a-a-ḗ-i- t-u-
-------------------------
Échase to diabatḗrió tou.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Έχασε το διαβατήριό του.
Échase to diabatḗrió tou.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Μα--ού--χ-ι-το δι-βατ---ό -ου;
Μ- π-- έ--- τ- δ--------- τ---
Μ- π-ύ έ-ε- τ- δ-α-α-ή-ι- τ-υ-
------------------------------
Μα πού έχει το διαβατήριό του;
0
Ma -oú -che- -o-d-a--t-rió-t--?
M- p-- é---- t- d--------- t---
M- p-ú é-h-i t- d-a-a-ḗ-i- t-u-
-------------------------------
Ma poú échei to diabatḗrió tou?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Μα πού έχει το διαβατήριό του;
Ma poú échei to diabatḗrió tou?
그들 – 그들의
αυτ--–-δι---τ-υς
α--- – δ--- τ---
α-τ- – δ-κ- τ-υ-
----------------
αυτά – δικά τους
0
au---– --k-----s
a--- – d--- t---
a-t- – d-k- t-u-
----------------
autá – diká tous
그들 – 그들의
αυτά – δικά τους
autá – diká tous
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Τα --ι--ά-------ορ-ύν ν---ρου----υς γο---- -ο-ς.
Τ- π----- δ-- μ------ ν- β---- τ--- γ----- τ----
Τ- π-ι-ι- δ-ν μ-ο-ο-ν ν- β-ο-ν τ-υ- γ-ν-ί- τ-υ-.
------------------------------------------------
Τα παιδιά δεν μπορούν να βρουν τους γονείς τους.
0
T- ---diá--e- ---roún n--br-un tou- g--eí---o-s.
T- p----- d-- m------ n- b---- t--- g----- t----
T- p-i-i- d-n m-o-o-n n- b-o-n t-u- g-n-í- t-u-.
------------------------------------------------
Ta paidiá den mporoún na broun tous goneís tous.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Τα παιδιά δεν μπορούν να βρουν τους γονείς τους.
Ta paidiá den mporoún na broun tous goneís tous.
그들의 부모님이에요!
Αλλά να- έρ-οντ-- -ι γον-ίς -ους!
Α--- ν-- έ------- ο- γ----- τ----
Α-λ- ν-, έ-χ-ν-α- ο- γ-ν-ί- τ-υ-!
---------------------------------
Αλλά να, έρχονται οι γονείς τους!
0
A----n-- é-c--n--i-oi gon-í--to--!
A--- n-- é-------- o- g----- t----
A-l- n-, é-c-o-t-i o- g-n-í- t-u-!
----------------------------------
Allá na, érchontai oi goneís tous!
그들의 부모님이에요!
Αλλά να, έρχονται οι γονείς τους!
Allá na, érchontai oi goneís tous!
당신 – 당신의
εσε------ι-- --ς
ε---- – δ--- σ--
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
e--í--– dikó-sas
e---- – d--- s--
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
당신 – 당신의
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Π-ς --αν τ- --ξ-δι---ς,-κ---ε-M----r;
Π-- ή--- τ- τ----- σ--- κ---- M------
Π-ς ή-α- τ- τ-ξ-δ- σ-ς- κ-ρ-ε M-l-e-;
-------------------------------------
Πώς ήταν το ταξίδι σας, κύριε Müller;
0
Pṓ- --a- -o ---ídi -as, -------ü----?
P-- ḗ--- t- t----- s--- k---- M------
P-s ḗ-a- t- t-x-d- s-s- k-r-e M-l-e-?
-------------------------------------
Pṓs ḗtan to taxídi sas, kýrie Müller?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Πώς ήταν το ταξίδι σας, κύριε Müller;
Pṓs ḗtan to taxídi sas, kýrie Müller?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Πού ε-να- - γυ---κ- σ-ς--κ-----M---e-;
Π-- ε---- η γ------ σ--- κ---- M------
Π-ύ ε-ν-ι η γ-ν-ί-α σ-ς- κ-ρ-ε M-l-e-;
--------------------------------------
Πού είναι η γυναίκα σας, κύριε Müller;
0
Po- e-n-- ē--yn---a----,-k---e-M-ll-r?
P-- e---- ē g------ s--- k---- M------
P-ú e-n-i ē g-n-í-a s-s- k-r-e M-l-e-?
--------------------------------------
Poú eínai ē gynaíka sas, kýrie Müller?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Πού είναι η γυναίκα σας, κύριε Müller;
Poú eínai ē gynaíka sas, kýrie Müller?
당신 – 당신의
ε--ί------κό -ας
ε---- – δ--- σ--
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
es----–----ó--as
e---- – d--- s--
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
당신 – 당신의
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Π-----α- -- -αξ--- -ας,-κυρί- --h--dt;
Π-- ή--- τ- τ----- σ--- κ---- S-------
Π-ς ή-α- τ- τ-ξ-δ- σ-ς- κ-ρ-α S-h-i-t-
--------------------------------------
Πώς ήταν το ταξίδι σας, κυρία Schmidt;
0
P----t---t- t-x--- sa-, ky--- Sc-midt?
P-- ḗ--- t- t----- s--- k---- S-------
P-s ḗ-a- t- t-x-d- s-s- k-r-a S-h-i-t-
--------------------------------------
Pṓs ḗtan to taxídi sas, kyría Schmidt?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Πώς ήταν το ταξίδι σας, κυρία Schmidt;
Pṓs ḗtan to taxídi sas, kyría Schmidt?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Π-ύ--ίναι-- άν---ς--α-,-κυ----Sch----;
Π-- ε---- ο ά----- σ--- κ---- S-------
Π-ύ ε-ν-ι ο ά-τ-α- σ-ς- κ-ρ-α S-h-i-t-
--------------------------------------
Πού είναι ο άντρας σας, κυρία Schmidt;
0
Poú-eí--- ---n-ras--a-, kyrí--S--m-d-?
P-- e---- o á----- s--- k---- S-------
P-ú e-n-i o á-t-a- s-s- k-r-a S-h-i-t-
--------------------------------------
Poú eínai o ántras sas, kyría Schmidt?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Πού είναι ο άντρας σας, κυρία Schmidt;
Poú eínai o ántras sas, kyría Schmidt?