가까운 우체국이 어디 있어요?
Де--а-б--ж----ош-а?
Д- н-------- п-----
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
D-----̆b-----h---os-t-?
D- n----------- p------
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
가까운 우체국이 어디 있어요?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
우체국이 여기서 멀어요?
Чи ---еко-д---айб---ч-ї п-ш-и?
Ч- д----- д- н--------- п-----
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
C-- --l-k--do n-y̆b-yzhchoï-po-ht-?
C-- d----- d- n------------- p------
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
우체국이 여기서 멀어요?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
가까운 우체통이 어디 있어요?
Де-на-бли--а-------а-с-ри----?
Д- н-------- п------ с--------
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
D- na---lyzh-h- p-sht-va skry-ʹka?
D- n----------- p------- s--------
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
가까운 우체통이 어디 있어요?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
저는 우표 두 장이 필요해요.
М-н--п-т-і--о кі--ка-по-т---х ---ок.
М--- п------- к----- п------- м-----
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
Me-- potri--o-k--ʹ-- -oshtov-k----rok.
M--- p------- k----- p--------- m-----
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
저는 우표 두 장이 필요해요.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
엽서와 편지 때문에요.
Д----и-----и - л---а.
Д-- л------- і л-----
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
D----lyst--ky-- -y-t-.
D--- l------- i l-----
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
엽서와 편지 때문에요.
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Скіл-ки-----у- п-ш-о-ий--б-р - Амери--?
С------ к----- п------- з--- в А-------
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
Sk--ʹk---os-tuye---s---vyy̆ -bi- ----er-k-?
S------ k------- p--------- z--- v A-------
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
소포가 얼마나 무거워요?
С-іль-и --ж-ть-п-к---к?
С------ в----- п-------
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
S-ilʹ-- --z--t- -akunok?
S------ v------ p-------
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
소포가 얼마나 무거워요?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
Чи -о-у-я--осл----це-а--а--ш-о-?
Ч- м--- я п------ ц- а----------
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
Chy -oz-u -a -osl--- --e --------toyu?
C-- m---- y- p------ t-- a------------
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Як --в-о-він ---м-?
Я- д---- в-- і-----
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Yak-----o -i- it-m-?
Y-- d---- v-- i-----
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
어디서 전화할 수 있어요?
З-ідк--я --ж--з-т-ле-о------?
З----- я м--- з--------------
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Z-id-y-ya-mo-hu--ate--fon---ty?
Z----- y- m---- z--------------
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
어디서 전화할 수 있어요?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Д-------иж-ий т-ле--нний---т---т?
Д- н--------- т--------- а-------
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
D- -a---lyz----y̆--elef-----------ma-?
D- n------------- t---------- a-------
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
전화카드 있으세요?
В- --єте---л---нні--ар-к-?
В- м---- т-------- к------
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
Vy----e-e-telefo--- k--tky?
V- m----- t-------- k------
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
전화카드 있으세요?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
전화번호부 있으세요?
В- м--т- те--ф-нний -о--д--к?
В- м---- т--------- д--------
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
Vy ma-e---te-ef-nnyy- d-vi-ny-?
V- m----- t---------- d--------
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
전화번호부 있으세요?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
오스트리아 국가번호를 아세요?
Ви-з--єт- -од-А-стр--?
В- з----- к-- А-------
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
Vy --a-ete ----A----iï?
V- z------ k-- A--------
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
오스트리아 국가번호를 아세요?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
잠깐만요, 찾아볼게요.
Хвил--к---я--о-ивлюс-.
Х-------- я п---------
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
Khv--y--u, -a-p--y---us--.
K--------- y- p-----------
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
잠깐만요, 찾아볼게요.
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
늘 통화 중이에요.
Ліні--з-вж-и-зайн---.
Л---- з----- з-------
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
L-ni-a z---h-y--ay̆ny--a.
L----- z------ z---------
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
늘 통화 중이에요.
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
몇 번을 눌렀어요?
Як-- -ом-р в- --бра-и?
Я--- н---- в- н-------
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Ya-y-̆-no-e- v- -ab-aly?
Y----- n---- v- n-------
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
몇 번을 눌렀어요?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
먼저 영 번을 눌러야 해요!
В- -ов---- н-бра-и сп-ч---у-ну--!
В- п------ н------ с------- н----
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
V--p--yn-- n-bra-y s-och--ku-nu--!
V- p------ n------ s-------- n----
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
먼저 영 번을 눌러야 해요!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!