Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
0
a-e-g- -am- -ade- --tt-.
ame ga yamu made, matte.
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
雨が やむまで 、 待って 。
ame ga yamu made, matte.
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
0
w-ta-hi -----ar- ma----m-tte.
watashi ga owaru made, matte.
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
私が 終わるまで 、 待って 。
watashi ga owaru made, matte.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
0
kar---- m-d--te----- --de, matte.
kare ga modotte kuru made, matte.
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
kare ga modotte kuru made, matte.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
0
k-mi g---a-ak- m-de -ach-masu.
kami ga kawaku made machimasu.
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
髪が 乾くまで 待ちます 。
kami ga kawaku made machimasu.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
0
e----ga -w----m-d-----h-masu.
eiga ga owaru made machimasu.
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
映画が 終わるまで 待ちます 。
eiga ga owaru made machimasu.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
0
shin-ō--a ao ni-----r--m-----ac---a--.
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
s-i-g- g- a- n- k-w-r- m-d- m-c-i-a-u-
--------------------------------------
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
Сен эс алууга качан чыгасың?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
0
a-ata-w----------kō-ni-ik--n-d--- -a?
anata wa itsu ryokō ni iku nodesu ka?
a-a-a w- i-s- r-o-ō n- i-u n-d-s- k-?
-------------------------------------
anata wa itsu ryokō ni iku nodesu ka?
Сен эс алууга качан чыгасың?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
anata wa itsu ryokō ni iku nodesu ka?
Жайкы эс алуунун алдындабы?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
0
n-t-uya-umi----?
natsuyasumi zen?
n-t-u-a-u-i z-n-
----------------
natsuyasumi zen?
Жайкы эс алуунун алдындабы?
夏休み前 ?
natsuyasumi zen?
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
0
e -, --ts-y-su-- ---ha-imaru-m-e--i.
e e, natsuyasumi ga hajimaru mae ni.
e e- n-t-u-a-u-i g- h-j-m-r- m-e n-.
------------------------------------
e e, natsuyasumi ga hajimaru mae ni.
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
e e, natsuyasumi ga hajimaru mae ni.
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
0
fu--g-k-r-m--ni ---e-o--a-sh-t-!
fuyugakurumaeni yane o naoshite!
f-y-g-k-r-m-e-i y-n- o n-o-h-t-!
--------------------------------
fuyugakurumaeni yane o naoshite!
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
fuyugakurumaeni yane o naoshite!
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
0
t-bur- ni --u---mae----te-- a----e!
tēburu ni tsuku mae ni te o aratte!
t-b-r- n- t-u-u m-e n- t- o a-a-t-!
-----------------------------------
tēburu ni tsuku mae ni te o aratte!
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
tēburu ni tsuku mae ni te o aratte!
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
0
de-eiku mae n---ad------imet-!
deteiku mae ni mado o shimete!
d-t-i-u m-e n- m-d- o s-i-e-e-
------------------------------
deteiku mae ni mado o shimete!
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
deteiku mae ni mado o shimete!
Үйгө качан келесиң?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
0
anata--a---su----n---a--t----ru n-d-s- k-?
anata wa itsu-ka ni kaette kuru nodesu ka?
a-a-a w- i-s---a n- k-e-t- k-r- n-d-s- k-?
------------------------------------------
anata wa itsu-ka ni kaette kuru nodesu ka?
Үйгө качан келесиң?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
anata wa itsu-ka ni kaette kuru nodesu ka?
Сабактан кийинби?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
0
jug-- -o---o?
jugyō no ato?
j-g-ō n- a-o-
-------------
jugyō no ato?
Сабактан кийинби?
授業の 後 ?
jugyō no ato?
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
0
e--,-ji--o-ju--ō ga-owatt--a.
e e,-ji no jugyō ga owattara.
e e---i n- j-g-ō g- o-a-t-r-.
-----------------------------
e e,-ji no jugyō ga owattara.
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
e e,-ji no jugyō ga owattara.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
0
j-k---o --o- k-----a--ō s-igo-o - sur- k--o-ga ---ina-a---.
jiko no ato, kare wa mō shigoto o suru koto ga dekinakatta.
j-k- n- a-o- k-r- w- m- s-i-o-o o s-r- k-t- g- d-k-n-k-t-a-
-----------------------------------------------------------
jiko no ato, kare wa mō shigoto o suru koto ga dekinakatta.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
jiko no ato, kare wa mō shigoto o suru koto ga dekinakatta.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
0
kar- wa ---t----ō-g-- Amer-k- e i--a.
kare wa shitsugyō-go, Amerika e itta.
k-r- w- s-i-s-g-ō-g-, A-e-i-a e i-t-.
-------------------------------------
kare wa shitsugyō-go, Amerika e itta.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
kare wa shitsugyō-go, Amerika e itta.
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
0
am--ika-e ---a -oc--- k--- ---- k-n-moch- -i-n----.
amerika e itta nochi, kare wa o kanemochi ni natta.
a-e-i-a e i-t- n-c-i- k-r- w- o k-n-m-c-i n- n-t-a-
---------------------------------------------------
amerika e itta nochi, kare wa o kanemochi ni natta.
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
amerika e itta nochi, kare wa o kanemochi ni natta.