Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
Че-ај-д-к к-ш--не -ре----е.
Ч____ д__ к___ н_ п________
Ч-к-ј д-к к-ш- н- п-е-т-н-.
---------------------------
Чекај док киша не престане.
0
Če----do- k-ša-ne--r-s-a--.
Č____ d__ k___ n_ p________
Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-.
---------------------------
Čekaj dok kiša ne prestane.
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
Чекај док киша не престане.
Čekaj dok kiša ne prestane.
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
Ч-к-ј-док за----м.
Ч____ д__ з_______
Ч-к-ј д-к з-в-ш-м-
------------------
Чекај док завршим.
0
Čekaj d-k-zavr--m.
Č____ d__ z_______
Č-k-j d-k z-v-š-m-
------------------
Čekaj dok završim.
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
Чекај док завршим.
Čekaj dok završim.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
Ч-----д-к-с---н-н- -ра-и.
Ч____ д__ с_ о_ н_ в_____
Ч-к-ј д-к с- о- н- в-а-и-
-------------------------
Чекај док се он не врати.
0
Č-ka- --k-s---n -- -ra-i.
Č____ d__ s_ o_ n_ v_____
Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i-
-------------------------
Čekaj dok se on ne vrati.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
Чекај док се он не врати.
Čekaj dok se on ne vrati.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
Ј- ч-ка--д-- м- с- к--а----о--ш-.
Ј_ ч____ д__ м_ с_ к___ н_ о_____
Ј- ч-к-м д-к м- с- к-с- н- о-у-и-
---------------------------------
Ја чекам док ми се коса не осуши.
0
J- ----- -ok----se--o-a ne---u-i.
J_ č____ d__ m_ s_ k___ n_ o_____
J- č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i-
---------------------------------
Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
Ја чекам док ми се коса не осуши.
Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
Ј--ч-ка- -о- -- фил---е з-врши.
Ј_ ч____ д__ с_ ф___ н_ з______
Ј- ч-к-м д-к с- ф-л- н- з-в-ш-.
-------------------------------
Ја чекам док се филм не заврши.
0
J- -e--m--o- ----ilm-ne za--š-.
J_ č____ d__ s_ f___ n_ z______
J- č-k-m d-k s- f-l- n- z-v-š-.
-------------------------------
Ja čekam dok se film ne završi.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
Ја чекам док се филм не заврши.
Ja čekam dok se film ne završi.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
Ја ч---- -о- н----м-фор--не буде---ле--.
Ј_ ч____ д__ н_ с_______ н_ б___ з______
Ј- ч-к-м д-к н- с-м-ф-р- н- б-д- з-л-н-.
----------------------------------------
Ја чекам док на семафору не буде зелено.
0
J--č---m -------s-m-fo-u n--b-de-z--en-.
J_ č____ d__ n_ s_______ n_ b___ z______
J- č-k-m d-k n- s-m-f-r- n- b-d- z-l-n-.
----------------------------------------
Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
Ја чекам док на семафору не буде зелено.
Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
Сен эс алууга качан чыгасың?
К-да пут---ш ------и-њи---мор?
К___ п______ н_ г______ о_____
К-д- п-т-ј-ш н- г-д-ш-и о-м-р-
------------------------------
Када путујеш на годишњи одмор?
0
Kad--p-tu-eš -- ---iš--- -d---?
K___ p______ n_ g_______ o_____
K-d- p-t-j-š n- g-d-š-j- o-m-r-
-------------------------------
Kada putuješ na godišnji odmor?
Сен эс алууга качан чыгасың?
Када путујеш на годишњи одмор?
Kada putuješ na godišnji odmor?
Жайкы эс алуунун алдындабы?
Ј-ш пре------- ---п-с--?
Ј__ п__ л_____ р________
Ј-ш п-е л-т-е- р-с-у-т-?
------------------------
Још пре летњег распуста?
0
Jo--p-e--e-n----r-sp---a?
J__ p__ l______ r________
J-š p-e l-t-j-g r-s-u-t-?
-------------------------
Još pre letnjeg raspusta?
Жайкы эс алуунун алдындабы?
Још пре летњег распуста?
Još pre letnjeg raspusta?
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
Д-, ------- не-о --чн--ле-њ- -а--у-т.
Д__ ј__ п__ н___ п____ л____ р_______
Д-, ј-ш п-е н-г- п-ч-е л-т-и р-с-у-т-
-------------------------------------
Да, још пре него почне летњи распуст.
0
D---jo---re-nego p--ne--etn-i --s-ust.
D__ j__ p__ n___ p____ l_____ r_______
D-, j-š p-e n-g- p-č-e l-t-j- r-s-u-t-
--------------------------------------
Da, još pre nego počne letnji raspust.
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
Да, још пре него почне летњи распуст.
Da, još pre nego počne letnji raspust.
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
П----ви --о-- --е ---- --о-по-не---м-.
П______ к____ п__ н___ ш__ п____ з____
П-п-а-и к-о-, п-е н-г- ш-о п-ч-е з-м-.
--------------------------------------
Поправи кров, пре него што почне зима.
0
P--ra-i-k--v--p-e ne-o------očn- z-m-.
P______ k____ p__ n___ š__ p____ z____
P-p-a-i k-o-, p-e n-g- š-o p-č-e z-m-.
--------------------------------------
Popravi krov, pre nego što počne zima.
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
Поправи кров, пре него што почне зима.
Popravi krov, pre nego što počne zima.
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
Опе-- --к-, --е него шт- с-днеш ---с--.
О____ р____ п__ н___ ш__ с_____ з_ с___
О-е-и р-к-, п-е н-г- ш-о с-д-е- з- с-о-
---------------------------------------
Опери руке, пре него што седнеш за сто.
0
O--r- -uk-- -r--n-g- š-o-s-d-eš -a--t-.
O____ r____ p__ n___ š__ s_____ z_ s___
O-e-i r-k-, p-e n-g- š-o s-d-e- z- s-o-
---------------------------------------
Operi ruke, pre nego što sedneš za sto.
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
Опери руке, пре него што седнеш за сто.
Operi ruke, pre nego što sedneš za sto.
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
З-т-ори--роз-р---р---е-о-што -з-ђ-ш.
З______ п______ п__ н___ ш__ и______
З-т-о-и п-о-о-, п-е н-г- ш-о и-а-е-.
------------------------------------
Затвори прозор, пре него што изађеш.
0
Zat--r- p--z------- ne-- š-- iz-đe-.
Z______ p______ p__ n___ š__ i______
Z-t-o-i p-o-o-, p-e n-g- š-o i-a-e-.
------------------------------------
Zatvori prozor, pre nego što izađeš.
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
Затвори прозор, пре него што изађеш.
Zatvori prozor, pre nego što izađeš.
Үйгө качан келесиң?
К--- ћ-ш-д-ћ- к--и?
К___ ћ__ д___ к____
К-д- ћ-ш д-ћ- к-ћ-?
-------------------
Када ћеш доћи кући?
0
Ka-----eš-do-́--kuć-?
K___ ć__ d___ k____
K-d- c-e- d-c-i k-c-i-
----------------------
Kada ćeš doći kući?
Үйгө качан келесиң?
Када ћеш доћи кући?
Kada ćeš doći kući?
Сабактан кийинби?
Н-к-н -а-та-е?
Н____ н_______
Н-к-н н-с-а-е-
--------------
Након наставе?
0
Na-on -a---v-?
N____ n_______
N-k-n n-s-a-e-
--------------
Nakon nastave?
Сабактан кийинби?
Након наставе?
Nakon nastave?
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
Да, на-о--ш---се нас-----з--рш-.
Д__ н____ ш__ с_ н______ з______
Д-, н-к-н ш-о с- н-с-а-а з-в-ш-.
--------------------------------
Да, након што се настава заврши.
0
D---nak-- -to s--n--ta----avr--.
D__ n____ š__ s_ n______ z______
D-, n-k-n š-o s- n-s-a-a z-v-š-.
--------------------------------
Da, nakon što se nastava završi.
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
Да, након што се настава заврши.
Da, nakon što se nastava završi.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
Нак-- -т- је--ма--н--год-,--н--ише ---е-мога--р-д-т-.
Н____ ш__ ј_ и___ н_______ о_ в___ н___ м____ р______
Н-к-н ш-о ј- и-а- н-з-о-у- о- в-ш- н-ј- м-г-о р-д-т-.
-----------------------------------------------------
Након што је имао незгоду, он више није могао радити.
0
N-------- je-im-- ne--o--, on v--e-n--e--oga- r-diti.
N____ š__ j_ i___ n_______ o_ v___ n___ m____ r______
N-k-n š-o j- i-a- n-z-o-u- o- v-š- n-j- m-g-o r-d-t-.
-----------------------------------------------------
Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
Након што је имао незгоду, он више није могао радити.
Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
Нак-н---- -е---губио п---о, оти--о -- у------ку.
Н____ ш__ ј_ и______ п_____ о_____ j_ у А_______
Н-к-н ш-о ј- и-г-б-о п-с-о- о-и-а- j- у А-е-и-у-
------------------------------------------------
Након што је изгубио посао, отишао je у Америку.
0
Na-on-----je--zgu-i---osa-, -ti-a---e-u--m-r-ku.
N____ š__ j_ i______ p_____ o_____ j_ u A_______
N-k-n š-o j- i-g-b-o p-s-o- o-i-a- j- u A-e-i-u-
------------------------------------------------
Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
Након што је изгубио посао, отишао je у Америку.
Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku.
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
Нако- -то -е--т--ао - -ме--ку- о--с- о-ог-тио.
Н____ ш__ ј_ о_____ у А_______ о_ с_ о________
Н-к-н ш-о ј- о-и-а- у А-е-и-у- о- с- о-о-а-и-.
----------------------------------------------
Након што је отишао у Америку, он се обогатио.
0
Nako---to-j--oti--- - Amerik-- on -e -bog-ti-.
N____ š__ j_ o_____ u A_______ o_ s_ o________
N-k-n š-o j- o-i-a- u A-e-i-u- o- s- o-o-a-i-.
----------------------------------------------
Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
Након што је отишао у Америку, он се обогатио.
Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.