Ar (tu) turi naują virtuvę?
உ---ுட------ய-்-----பு-----?
உ------- ச----- அ-- ப-------
உ-்-ு-ை- ச-ை-ல- அ-ை ப-த-ய-ா-
----------------------------
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
0
uṉ-u--i---c--ai------a- pu----tā?
u-------- c------- a--- p--------
u-ṉ-ṭ-i-a c-m-i-a- a-a- p-t-y-t-?
---------------------------------
uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā?
Ar (tu) turi naują virtuvę?
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā?
Ką tu šiandien nori virti?
ந-----று---்ன--மைக---வ-ரும-ப-------?
ந- இ---- எ--- ச----- வ--------------
ந- இ-்-ு எ-்- ச-ை-்- வ-ர-ம-ப-க-ற-ய-?
------------------------------------
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
0
Nī------e--- -a-a-kk--v----pukiṟāy?
N- i--- e--- c------- v------------
N- i-ṟ- e-ṉ- c-m-i-k- v-r-m-u-i-ā-?
-----------------------------------
Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy?
Ką tu šiandien nori virti?
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy?
Ar (tu) verdi elektra, ar dujomis?
ந---ி-்ச-ர-அ-ு--பி----மை--க-ற-யா அல-லத- -ாய--அ--ப--ில-?
ந- ம------ அ-------- ச---------- அ----- வ--- அ---------
ந- ம-ன-ச-ர அ-ு-்-ி-் ச-ை-்-ி-ா-ா அ-்-த- வ-ய- அ-ு-்-ி-ா-
-------------------------------------------------------
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
0
N--m-ṉ------ṭu-pi----m--k--ṟ--ā-allat--v--- aṭup--lā?
N- m------ a------ c----------- a----- v--- a--------
N- m-ṉ-ā-a a-u-p-l c-m-i-k-ṟ-y- a-l-t- v-y- a-u-p-l-?
-----------------------------------------------------
Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā?
Ar (tu) verdi elektra, ar dujomis?
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā?
Ar (aš turiu) supjaustyti svogūnus?
நான்---ங்-ா--- நறுக்க-ா?
ந--- வ-------- ந--------
ந-ன- வ-ங-க-ய-் ந-ு-்-வ-?
------------------------
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
0
N-ṉ --ṅ----- n-ṟ-kk-vā?
N-- v------- n---------
N-ṉ v-ṅ-ā-a- n-ṟ-k-a-ā-
-----------------------
Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā?
Ar (aš turiu) supjaustyti svogūnus?
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā?
Ar (aš turiu) nuskusti bulves?
நான் -----க--ி--்-ை----ோ-்-உர---க--?
ந--- உ--------------- த--- உ--------
ந-ன- உ-ு-ை-்-ி-ங-க-த- த-ல- உ-ி-்-வ-?
------------------------------------
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
0
N-ṉ -----i-k---ṅ---t-tō--uri--a--?
N-- u--------------- t-- u--------
N-ṉ u-u-a-k-i-a-k-i- t-l u-i-k-v-?
----------------------------------
Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā?
Ar (aš turiu) nuskusti bulves?
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā?
Ar (aš turiu) nuplauti salotas?
ந--் -ா-டை--லம-ப--?
ந--- ச---- அ-------
ந-ன- ச-ல-ை அ-ம-ப-ா-
-------------------
நான் சாலடை அலம்பவா?
0
Nā- --la-ai------a--?
N-- c------ a--------
N-ṉ c-l-ṭ-i a-a-p-v-?
---------------------
Nāṉ cālaṭai alampavā?
Ar (aš turiu) nuplauti salotas?
நான் சாலடை அலம்பவா?
Nāṉ cālaṭai alampavā?
Kur (yra) taurės?
க--ண-----ம-ப-ள------ம் -ங--ே-இ---்--ன-ற-?
க------ ட------------- எ---- இ-----------
க-்-ா-ி ட-்-்-ர-ல-ல-ம- எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
-----------------------------------------
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
0
Ka-ṇ--i ṭ-mpḷ-rellā- --kē -r-kk-ṉṟaṉa?
K------ ṭ----------- e--- i-----------
K-ṇ-ā-i ṭ-m-ḷ-r-l-ā- e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
--------------------------------------
Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Kur (yra) taurės?
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Kur (yra) indai?
ப-த்திர--க-்--ல--ா-------- இ--க-க-ன்றன?
ப----------- எ------ எ---- இ-----------
ப-த-த-ர-்-ள- எ-்-ா-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
---------------------------------------
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
0
Pā-ti----a--el--- ---ē-i---kiṉ---a?
P---------- e---- e--- i-----------
P-t-i-a-k-ḷ e-l-m e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
-----------------------------------
Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Kur (yra) indai?
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Kur (yra) įrankiai?
க-ண--ி வகை-ற--்கள--எங-கே இர-க---ன்றன?
க----- வ---------- எ---- இ-----------
க-ண-ட- வ-ை-ற-க-க-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
-------------------------------------
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
0
Kara-ṭi --------ākka--eṅk- iruk-----ṉa?
K------ v------------ e--- i-----------
K-r-ṇ-i v-k-i-a-ā-k-ḷ e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
---------------------------------------
Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Kur (yra) įrankiai?
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Ar (tu) turi konservų atidarytuvą?
உ-்--ட-் ட--்--ூடி-த--ப்பான---ர----ிற-ா?
உ------- ட--- ம--- த-------- இ----------
உ-்-ி-ம- ட-ன- ம-ட- த-ற-்-ா-் இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
0
U--i--m--iṉ-m-ṭi-----pp-ṉ--r---i----?
U------ ṭ-- m--- t------- i----------
U-ṉ-ṭ-m ṭ-ṉ m-ṭ- t-ṟ-p-ā- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------
Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
Ar (tu) turi konservų atidarytuvą?
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
Ar (tu) turi butelių atidarytuvą?
உன-ன--ம் பு-்டி திறப்-----இருக்க-றதா?
உ------- ப----- த-------- இ----------
உ-்-ி-ம- ப-ட-ட- த-ற-்-ா-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
0
Uṉṉi--m pu-ṭi ti-a-pā--i-ukk-ṟa--?
U------ p---- t------- i----------
U-ṉ-ṭ-m p-ṭ-i t-ṟ-p-ā- i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------------
Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
Ar (tu) turi butelių atidarytuvą?
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
Ar (tu) turi kamščiatraukį?
உ-்ன---் க----்-----ி -ருக்க-ற--?
உ------- க----------- இ----------
உ-்-ி-ம- க-ர-க-த-ர-க- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
0
U-----m-k----ir--i---ukkiṟ--ā?
U------ k--------- i----------
U-ṉ-ṭ-m k-r-t-r-k- i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------
Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā?
Ar (tu) turi kamščiatraukį?
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā?
Ar (tu) verdi sriubą šitame puode?
ந--இந்- சட்------ -ூ---ச--்த-கொ-்ட-----க-றாய-?
ந- இ--- ச-------- ச--- ச----------------------
ந- இ-்- ச-்-ி-ி-ா ச-ப- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-?
----------------------------------------------
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
0
N- -nta-ca-ṭi-i-ā-cū--c-y--koṇṭir-kkiṟ--?
N- i--- c-------- c-- c------------------
N- i-t- c-ṭ-i-i-ā c-p c-y-u-o-ṭ-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------
Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy?
Ar (tu) verdi sriubą šitame puode?
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy?
Ar (tu) kepi žuvį šitoje keptuvėje?
ந----்---ட--ி-ி---ம-ன் --ுத்த-க-கொ-்---ு-்க-றாய-?
ந- இ--- ச-------- ம--- வ-------------------------
ந- இ-்- ச-்-ி-ி-ா ம-ன- வ-ு-்-ு-்-ொ-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
-------------------------------------------------
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
0
Nī int---aṭ--yi-- m-- va-ut--kkoṇṭirukk--ā-?
N- i--- c-------- m-- v---------------------
N- i-t- c-ṭ-i-i-ā m-ṉ v-ṟ-t-u-k-ṇ-i-u-k-ṟ-y-
--------------------------------------------
Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy?
Ar (tu) kepi žuvį šitoje keptuvėje?
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy?
Ar (tu) kepi daržoves ant šit kepimo grotelių?
ந- இந்த -ாட்-ு-----்டிய----க-ய---ை -்-ில்--ெ-்த-க-----ருக----ா--?
ந- இ--- வ------- ச-------- க------ க----- ச----------------------
ந- இ-்- வ-ட-ட-ம- ச-்-ி-ி-ா க-ய-க-ை க-ர-ல- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-?
-----------------------------------------------------------------
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
0
Nī in-a -ā---- ----iyi-ā--ā-kaḷ-i k--- ceytuk---i-u------?
N- i--- v----- c-------- k------- k--- c------------------
N- i-t- v-ṭ-u- c-ṭ-i-i-ā k-y-a-a- k-i- c-y-u-o-ṭ-r-k-i-ā-?
----------------------------------------------------------
Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy?
Ar (tu) kepi daržoves ant šit kepimo grotelių?
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy?
Aš dengiu / padengsiu stalą.
ந----ம-ஜையை-உ--ி-்கு----ர்-ச----ிறே--.
ந--- ம----- உ------- த---- ச----------
ந-ன- ம-ஜ-ய- உ-வ-ற-க- த-ா-் ச-ய-க-ற-ன-.
--------------------------------------
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
0
N-- --ja--ai-uṇ--iṟku----ār-c-yki---.
N-- m------- u------- t---- c--------
N-ṉ m-j-i-a- u-a-i-k- t-y-r c-y-i-ē-.
-------------------------------------
Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ.
Aš dengiu / padengsiu stalą.
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ.
Čia yra peiliai, šakutės ir šaukštai.
இதோ--ஙக---ா--ப-டுவ---க- கத்-ி---ுள்க-்-ி -ற--ும்----ூன-கள்-உள்ள-.
இ-- இ--- ச------------- க----- ம-------- ம------ ஸ-------- உ-----
இ-ோ இ-க- ச-ப-ப-ட-வ-ற-க- க-்-ி- ம-ள-க-்-ி ம-்-ு-் ஸ-ப-ன-க-் உ-்-ன-
-----------------------------------------------------------------
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
0
Itō --a-u-cā-piṭ--ata-k- ---ti,--------i ---ṟ-m spūṉ--ḷ----aṉa.
I-- i---- c------------- k----- m------- m----- s------ u------
I-ō i-a-u c-p-i-u-a-a-k- k-t-i- m-ḷ-a-t- m-ṟ-u- s-ū-k-ḷ u-ḷ-ṉ-.
---------------------------------------------------------------
Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa.
Čia yra peiliai, šakutės ir šaukštai.
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa.
Čia yra taurės, lėkštės ir servetėlės.
இ-----க--டம்ப---்-ள--தட்--க்கள- மற-ற-ம் கை-்த-ண்டு-ள்-உ-்ளன.
இ-- இ--- ட--------------------- ம------ க------------ உ-----
இ-ோ இ-க- ட-்-்-ர-க-்-த-்-ு-்-ள- ம-்-ு-் க-த-த-ண-ட-க-் உ-்-ன-
------------------------------------------------------------
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
0
I-ō -ṅ-ku --mpḷar-----a-ṭukk-- -a--um k----uṇṭukaḷ-uḷḷ-ṉ-.
I-- i---- ṭ------------------- m----- k----------- u------
I-ō i-a-u ṭ-m-ḷ-r-a-,-a-ṭ-k-a- m-ṟ-u- k-i-t-ṇ-u-a- u-ḷ-ṉ-.
----------------------------------------------------------
Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa.
Čia yra taurės, lėkštės ir servetėlės.
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa.