Pasikalbėjimų knygelė

lt Virtuvėje   »   ar ‫فى المطبخ‬

19 [devyniolika]

Virtuvėje

Virtuvėje

‫19 [تسعة عشر]‬

19 [tsieat eashr]

‫فى المطبخ‬

[fa almtbkh]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių arabų Žaisti Daugiau
Ar (tu) turi naują virtuvę? ‫-------ط-خ -دي-؟‬ ‫----- م--- ج----- ‫-ل-ي- م-ب- ج-ي-؟- ------------------ ‫ألديك مطبخ جديد؟‬ 0
a---i--m-----k- ja--d? a----- m------- j----- a-u-i- m-t-b-k- j-d-d- ---------------------- aludik mutabikh jadyd?
Ką tu šiandien nori virti? ‫م-ذا--تط---ال---؟‬ ‫---- س---- ا------ ‫-ا-ا س-ط-خ ا-ي-م-‬ ------------------- ‫ماذا ستطبخ اليوم؟‬ 0
ma-ha-sa-u-abik- a-yaw--? m---- s--------- a------- m-d-a s-t-t-b-k- a-y-w-a- ------------------------- madha satutabikh alyawma?
Ar (tu) verdi elektra, ar dujomis? ‫أ-ط-خ -ال-هربا--أم ----از؟‬ ‫----- ب-------- أ- ب------- ‫-ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟- ---------------------------- ‫أتطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟‬ 0
a-a-a-a-- -ia-kah-aba---am b-a-g---? a-------- b----------- '-- b-------- a-a-a-a-h b-a-k-h-a-a- '-m b-a-g-a-? ------------------------------------ atatabakh bialkahraba' 'am bialghaz?
Ar (aš turiu) supjaustyti svogūnus? ‫-- -ق---ا----؟‬ ‫-- أ--- ا------ ‫-ل أ-ط- ا-ب-ل-‬ ---------------- ‫هل أقطع البصل؟‬ 0
h- 'a-tae albs-? h- '----- a----- h- '-q-a- a-b-l- ---------------- hl 'aqtae albsl?
Ar (aš turiu) nuskusti bulves? ‫هل--ق----ل---طا-‬ ‫-- أ--- ا-------- ‫-ل أ-ش- ا-ب-ا-ا-‬ ------------------ ‫هل أقشر البطاطا؟‬ 0
hl -----ar-a-bta-a? h- '------ a------- h- '-q-h-r a-b-a-a- ------------------- hl 'aqshar albtata?
Ar (aš turiu) nuplauti salotas? ‫-ل --سل --خ-؟‬ ‫-- أ--- ا----- ‫-ل أ-س- ا-خ-؟- --------------- ‫هل أغسل الخس؟‬ 0
h- -ag-sal----h--? h- '------ a------ h- '-g-s-l a-k-a-? ------------------ hl 'aghsal alkhas?
Kur (yra) taurės? ‫--ن-الأك--ب-‬ ‫--- ا-------- ‫-ي- ا-أ-و-ب-‬ -------------- ‫أين الأكواب؟‬ 0
a-n a---k-ab? a-- a-------- a-n a-'-k-a-? ------------- ayn al'akwab?
Kur (yra) indai? ‫--ن ا------؟‬ ‫--- ا-------- ‫-ي- ا-أ-ب-ق-‬ -------------- ‫أين الأطباق؟‬ 0
a-- a-'at---? a-- a-------- a-n a-'-t-a-? ------------- ayn al'atbaq?
Kur (yra) įrankiai? ‫أ-ن------دو-ت الم-ئ---‬ ‫--- ط-- أ---- ا-------- ‫-ي- ط-م أ-و-ت ا-م-ئ-ة-‬ ------------------------ ‫أين طقم أدوات المائدة؟‬ 0
ayn-t-qm---d--- -l-a---t? a-- t--- '----- a-------- a-n t-q- '-d-a- a-m-y-d-? ------------------------- ayn taqm 'adwat almayidt?
Ar (tu) turi konservų atidarytuvą? ‫-عند- --ا-ة ع--؟‬ ‫----- ف---- ع---- ‫-ع-د- ف-ا-ة ع-ب-‬ ------------------ ‫أعندك فتاحة علب؟‬ 0
a-indak-fa-a------lba? a------ f------ e----- a-i-d-k f-t-h-t e-l-a- ---------------------- aeindak fatahat eilba?
Ar (tu) turi butelių atidarytuvą? ‫-ع-د- ف--حة------ت-‬ ‫----- ف---- ز------- ‫-ع-د- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟- --------------------- ‫أعندك فتاحة زجاجات؟‬ 0
a--n---- fat-ha---ijaja-? a------- f------ z------- a-i-a-a- f-t-h-t z-j-j-t- ------------------------- aeinadak fatahat zijajat?
Ar (tu) turi kamščiatraukį? ‫--ن-- -ز---؟‬ ‫----- ب------ ‫-ع-د- ب-ّ-ل-‬ -------------- ‫أعندك بزّال؟‬ 0
ae----k ---al? a------ b----- a-i-d-k b-z-l- -------------- aeindak bzzal?
Ar (tu) verdi sriubą šitame puode? ‫أ-طبخ-ا-حس-- -ي-ه-ا-ا-قد--‬ ‫----- ا----- ف- ه-- ا------ ‫-ت-ب- ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-‬ ---------------------------- ‫أتطبخ الحساء في هذا القدر؟‬ 0
i-ta-ab-kh---hi--' f--h--ha ----r? i--------- a------ f- h---- a----- i-t-t-b-k- a-h-s-' f- h-d-a a-q-r- ---------------------------------- iatatabakh alhisa' fi hadha alqdr?
Ar (tu) kepi žuvį šitoje keptuvėje? ‫أ---ي-----ك-في هذه ا-مقل---‬ ‫----- ا---- ف- ه-- ا-------- ‫-ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-‬ ----------------------------- ‫أتقلي السمك في هذه المقلاة؟‬ 0
a-a--li-------- f- -ad--h-----q--t? a------ a------ f- h----- a-------- a-a-a-i a-s-m-k f- h-d-i- a-m-q-a-? ----------------------------------- ataqali alsamak fi hadhih almiqlat?
Ar (tu) kepi daržoves ant šit kepimo grotelių? ‫-تشوي ----- على هذه-ا-مشواة-‬ ‫----- ا---- ع-- ه-- ا-------- ‫-ت-و- ا-خ-ر ع-ى ه-ه ا-م-و-ة-‬ ------------------------------ ‫أتشوي الخضر على هذه المشواة؟‬ 0
at-h--i-a-khud-r ---aa -a---h-a-msh--? a------ a------- e---- h----- a------- a-s-a-i a-k-u-a- e-l-a h-d-i- a-m-h-a- -------------------------------------- atshawi alkhudar ealaa hadhih almshwa?
Aš dengiu / padengsiu stalą. ‫--ا -ج-----ل-ف---/---د ا-م---ة-‬ ‫--- أ---- ا----- / أ-- ا-------- ‫-ن- أ-ه-ز ا-س-ر- / أ-د ا-م-ئ-ة-‬ --------------------------------- ‫أنا أجهّز السفرة / أعد المائدة.‬ 0
an----j-------af-a-----ae-d --ma----ta. a--- a---- a------- / '---- a---------- a-a- a-h-z a-s-f-a- / '-e-d a-m-y-d-t-. --------------------------------------- anaa ajhhz alsafrat / 'aead almayidata.
Čia yra peiliai, šakutės ir šaukštai. ‫----ي ----اك-ن -ال-وك---لمل----‬ ‫-- ه- ا------- و----- و--------- ‫-ا ه- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.- --------------------------------- ‫ها هي السكاكين والشوك والملاعق.‬ 0
h--hi---suka--y- wal-hu----a---l--a--. h- h- a--------- w------- w----------- h- h- a-s-k-k-y- w-l-h-w- w-l-a-a-a-a- -------------------------------------- ha hi alsukakayn walshuwk walmalaeaqa.
Čia yra taurės, lėkštės ir servetėlės. ‫ه---ي---اك-ا-، الصحو-، --وط---سف---‬ ‫-- ه- ا------- ا------ و--- ا------- ‫-ا ه- ا-ا-و-ب- ا-ص-و-، و-و- ا-س-ر-.- ------------------------------------- ‫ها هي الاكواب، الصحون، وفوط السفرة.‬ 0
h---- a-a-----, --s-h--, -a-a-- --s-f-at-. h- h- a-------- a------- w----- a--------- h- h- a-a-k-a-, a-s-h-n- w-f-w- a-s-f-a-a- ------------------------------------------ ha hi alaikwab, alsuhun, wafawt alsafrata.

Mokymasis ir mokymosi stiliai

Jei mokiniui nesiseka, gali būti, kad jis neteisingai mokosi. O tiksliau, jis mokosi ne pagal savo „stilių“. Paprastai yra išskiriami keturi mokymosi stiliai. Jie susiję su jutimo organais. Mokymosi stiliai skirstomi į girdimąjį, regimąjį, bendravimo ir motorinį. Mėgstantieji girdimąjį stilių geriausiai išmoksta tai, ką išgirsta. Pavyzdžiui, jie puikiai įsimena melodijas. Mokydamiesi jie skaito balsu patys sau, garsiai mokosi žodyno. Šio tipo žmonės neretai kalbasi patys su savimi. Jiems praverčia garso įrašai arba paskaitos. Mėgstantieji regimąjį stilių geriausiai įsimena tai, ką pamato. Jiems svarbiausia informaciją perskaityti. Mokydamiesi jie daug užsirašinėja. Jiems taip pat patinka mokytis iš paveikslėlių, lentelių ar kortelių. Šio tipo žmonės daug skaito ir dažnai sapnuoja spalvotus sapnus. Jie geriausiai mokosi malonioje aplinkoje. Bendraujančiojo stiliaus mėgėjai yra linkę bendrauti ir diskutuoti. Jiems būtinas bendravimas, dialogas su kitais. Jie dažnai pamokų metu užduoda daug klausimų ir puikiai mokosi grupėse. Mėgstantieji motorinį stilių , mokosi per judėjimą. Jie dažnai išmoksta darydami ir nori viską išbandyti. Jiems patinka būti fiziškai aktyviems arba kramtyti kramtukę mokantis. Jiems labiau patinka eksperimentai, o ne teorijos. Svarbu žinoti tai, kad visi esame kelių stilių mišinys. Tad nėra tokių žmonių, kurie mokytųsi būtent vienu stiliumi. Mokomės geriausiai, kai pasitelkiame visus jutimo organus. Tuo metu yra įvairiapusiškai aktyvuojamos mūsų smegenys ir nauja medžiaga įsimenama geriausiai. Skaitykite, diskutuokite ir klausykite žodyno įrašų! O vėliau imkitės sportinės veiklos.