Prašom obuolių sulčių.
தய--ட்ட--ஓர- -ப--ி-- ---- க--ுங----.
தயவ-ட-ட- ஓர- ஆப-ப-ள- ஜ-ஸ- க-ட-ங-கள-.
த-வ-ட-ட- ஓ-் ஆ-்-ி-் ஜ-ஸ- க-ட-ங-க-்-
------------------------------------
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள்.
0
t--a---ṭ- ō- ----- -ūs k-ṭuṅka-.
tayaviṭṭu ōr āppiḷ jūs koṭuṅkaḷ.
t-y-v-ṭ-u ō- ā-p-ḷ j-s k-ṭ-ṅ-a-.
--------------------------------
tayaviṭṭu ōr āppiḷ jūs koṭuṅkaḷ.
Prašom obuolių sulčių.
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள்.
tayaviṭṭu ōr āppiḷ jūs koṭuṅkaḷ.
Prašau limonado.
தயவி---ு--ர- -ெம-- ஜூ-- -ொடுங----.
தயவ-ட-ட- ஒர- ல-மன- ஜ-ஸ- க-ட-ங-கள-.
த-வ-ட-ட- ஒ-ு ல-ம-் ஜ-ஸ- க-ட-ங-க-்-
----------------------------------
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள்.
0
Tayav---u--ru---ma--j-s-ko-u-k-ḷ.
Tayaviṭṭu oru lemaṉ jūs koṭuṅkaḷ.
T-y-v-ṭ-u o-u l-m-ṉ j-s k-ṭ-ṅ-a-.
---------------------------------
Tayaviṭṭu oru lemaṉ jūs koṭuṅkaḷ.
Prašau limonado.
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள்.
Tayaviṭṭu oru lemaṉ jūs koṭuṅkaḷ.
Prašau pomidorų sulčių.
தயவ-ட்----ரு தக-கா---்-- -ூஸ்--ொ---்-ள-.
தயவ-ட-ட- ஒர- தக-க-ள-ப-பழ ஜ-ஸ- க-ட-ங-கள-.
த-வ-ட-ட- ஒ-ு த-்-ா-ி-்-ழ ஜ-ஸ- க-ட-ங-க-்-
----------------------------------------
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள்.
0
T---viṭṭ- oru-tak-----p-ḻa-j---k--uṅ-aḷ.
Tayaviṭṭu oru takkāḷippaḻa jūs koṭuṅkaḷ.
T-y-v-ṭ-u o-u t-k-ā-i-p-ḻ- j-s k-ṭ-ṅ-a-.
----------------------------------------
Tayaviṭṭu oru takkāḷippaḻa jūs koṭuṅkaḷ.
Prašau pomidorų sulčių.
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள்.
Tayaviṭṭu oru takkāḷippaḻa jūs koṭuṅkaḷ.
Norėčiau taurės raudonojo vyno.
எ--்-ு-ஒரு -ிளா-- ச-க--ப- -ைன்--ே-்ட---.
எனக-க- ஒர- க-ள-ஸ- ச-கப-ப- வ-ன- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு க-ள-ஸ- ச-க-்-ு வ-ன- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும்.
0
E---k--o-------s c--a-p--vaiṉ ---ṭ--.
Eṉakku oru kiḷās cikappu vaiṉ vēṇṭum.
E-a-k- o-u k-ḷ-s c-k-p-u v-i- v-ṇ-u-.
-------------------------------------
Eṉakku oru kiḷās cikappu vaiṉ vēṇṭum.
Norėčiau taurės raudonojo vyno.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும்.
Eṉakku oru kiḷās cikappu vaiṉ vēṇṭum.
Norėčiau taurės baltojo vyno.
எ-க----ஒ-ு -ிள--- -ெள்-ை வ-ன்---ண-டு--.
எனக-க- ஒர- க-ள-ஸ- வ-ள-ள- வ-ன- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு க-ள-ஸ- வ-ள-ள- வ-ன- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும்.
0
Eṉ---u oru-kiḷ-s --ḷḷa----iṉ-vēṇṭum.
Eṉakku oru kiḷās veḷḷai vaiṉ vēṇṭum.
E-a-k- o-u k-ḷ-s v-ḷ-a- v-i- v-ṇ-u-.
------------------------------------
Eṉakku oru kiḷās veḷḷai vaiṉ vēṇṭum.
Norėčiau taurės baltojo vyno.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும்.
Eṉakku oru kiḷās veḷḷai vaiṉ vēṇṭum.
Norėčiau butelio šampano.
எனக்கு ஒ----ாட்-ில--ஷ--்-ேன---ேண---ம்.
எனக-க- ஒர- ப-ட-ட-ல- ஷ-ம-ப-ன- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு ப-ட-ட-ல- ஷ-ம-ப-ன- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும்.
0
Eṉ--k--o-u ---ṭi- ṣāmp-ṉ--ēṇ-u-.
Eṉakku oru pāṭṭil ṣāmpēṉ vēṇṭum.
E-a-k- o-u p-ṭ-i- ṣ-m-ē- v-ṇ-u-.
--------------------------------
Eṉakku oru pāṭṭil ṣāmpēṉ vēṇṭum.
Norėčiau butelio šampano.
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும்.
Eṉakku oru pāṭṭil ṣāmpēṉ vēṇṭum.
Ar mėgsti žuvį?
உ-----க-கு--ீன- ---ிக்கும-?
உங-கள-க-க- ம-ன- ப-ட-க-க-ம-?
உ-்-ள-க-க- ம-ன- ப-ட-க-க-ம-?
---------------------------
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா?
0
U-kaḷu-k- --ṉ piṭ-k---ā?
Uṅkaḷukku mīṉ piṭikkumā?
U-k-ḷ-k-u m-ṉ p-ṭ-k-u-ā-
------------------------
Uṅkaḷukku mīṉ piṭikkumā?
Ar mėgsti žuvį?
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா?
Uṅkaḷukku mīṉ piṭikkumā?
Ar mėgsti jautieną?
உங--ள-க--ு-மா-்--றைச-சி-ப----்-ுமா?
உங-கள-க-க- ம-ட-ட-ற-ச-ச- ப-ட-க-க-ம-?
உ-்-ள-க-க- ம-ட-ட-ற-ச-ச- ப-ட-க-க-ம-?
-----------------------------------
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா?
0
Uṅ-aḷ-kku-m--ṭ-ṟa-c-i -iṭ--kum-?
Uṅkaḷukku māṭṭiṟaicci piṭikkumā?
U-k-ḷ-k-u m-ṭ-i-a-c-i p-ṭ-k-u-ā-
--------------------------------
Uṅkaḷukku māṭṭiṟaicci piṭikkumā?
Ar mėgsti jautieną?
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா?
Uṅkaḷukku māṭṭiṟaicci piṭikkumā?
Ar mėgsti kiaulieną?
உங்க-ு-்-ு-ப--றி-இ--ச-சி-ப-ட-க---ம-?
உங-கள-க-க- பன-ற- இற-ச-ச- ப-ட-க-க-ம-?
உ-்-ள-க-க- ப-்-ி இ-ை-்-ி ப-ட-க-க-ம-?
------------------------------------
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா?
0
Uṅ-a-ukk- -aṉ-- --ai--i-----kkum-?
Uṅkaḷukku paṉṟi iṟaicci piṭikkumā?
U-k-ḷ-k-u p-ṉ-i i-a-c-i p-ṭ-k-u-ā-
----------------------------------
Uṅkaḷukku paṉṟi iṟaicci piṭikkumā?
Ar mėgsti kiaulieną?
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா?
Uṅkaḷukku paṉṟi iṟaicci piṭikkumā?
Norėčiau ko nors be mėsos.
எனக்க- -றைச்சி----லாமல்---வ- வ--்ட--்.
எனக-க- இற-ச-ச- இல-ல-மல- உணவ- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- இ-ை-்-ி இ-்-ா-ல- உ-வ- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும்.
0
Eṉa--u iṟai--i--ll---- uṇa-u-v-ṇ-um.
Eṉakku iṟaicci illāmal uṇavu vēṇṭum.
E-a-k- i-a-c-i i-l-m-l u-a-u v-ṇ-u-.
------------------------------------
Eṉakku iṟaicci illāmal uṇavu vēṇṭum.
Norėčiau ko nors be mėsos.
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும்.
Eṉakku iṟaicci illāmal uṇavu vēṇṭum.
Norėčiau daržovių rinkinio.
எ-க்-ு -ா-்-ற- கலவை-வ---ட-ம-.
எனக-க- க-ய-கற- கலவ- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- க-ய-க-ி க-வ- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும்.
0
E----- kāykaṟ--kala--i-v--ṭum.
Eṉakku kāykaṟi kalavai vēṇṭum.
E-a-k- k-y-a-i k-l-v-i v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṉakku kāykaṟi kalavai vēṇṭum.
Norėčiau daržovių rinkinio.
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும்.
Eṉakku kāykaṟi kalavai vēṇṭum.
Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks.
அத-க ச--ம் எட-க்க--ல்-இ---்--ம- ஏதாவத- --ண்ட---.
அத-க சமயம- எட-க-க-மல- இர-க-க-ம- ஏத-வத- வ-ண-ட-ம-.
அ-ி- ச-ய-் எ-ு-்-ா-ல- இ-ு-்-ு-் ஏ-ா-த- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும்.
0
A--ka--a-ay---eṭu---ma- i-u-k-m ---vat- -ēṇṭ--.
Atika camayam eṭukkāmal irukkum ētāvatu vēṇṭum.
A-i-a c-m-y-m e-u-k-m-l i-u-k-m ē-ā-a-u v-ṇ-u-.
-----------------------------------------------
Atika camayam eṭukkāmal irukkum ētāvatu vēṇṭum.
Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks.
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும்.
Atika camayam eṭukkāmal irukkum ētāvatu vēṇṭum.
Norite su ryžiais?
அ-- -ங்களு---- -ாத--த-ட-்---ண்ட---?
அத- உங-கள-க-க- ச-தத-த-டன- வ-ண-ட-ம-?
அ-ு உ-்-ள-க-க- ச-த-்-ு-ன- வ-ண-ட-ம-?
-----------------------------------
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா?
0
At--u-k-ḷ---u c-ta---ṭa- vēṇṭum-?
Atu uṅkaḷukku cātattuṭaṉ vēṇṭumā?
A-u u-k-ḷ-k-u c-t-t-u-a- v-ṇ-u-ā-
---------------------------------
Atu uṅkaḷukku cātattuṭaṉ vēṇṭumā?
Norite su ryžiais?
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா?
Atu uṅkaḷukku cātattuṭaṉ vēṇṭumā?
Norite su makaronais?
அத--உ-்க--க-கு ந-டி---ுடன்-வ-ண்--மா?
அத- உங-கள-க-க- ந-ட-ல-ஸ-டன- வ-ண-ட-ம-?
அ-ு உ-்-ள-க-க- ந-ட-ல-ஸ-ட-் வ-ண-ட-ம-?
------------------------------------
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா?
0
At-----aḷ--ku n--i-suṭ----ēṇṭ-m-?
Atu uṅkaḷukku nūṭilsuṭaṉ vēṇṭumā?
A-u u-k-ḷ-k-u n-ṭ-l-u-a- v-ṇ-u-ā-
---------------------------------
Atu uṅkaḷukku nūṭilsuṭaṉ vēṇṭumā?
Norite su makaronais?
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா?
Atu uṅkaḷukku nūṭilsuṭaṉ vēṇṭumā?
Norite su bulvėmis?
அத------ள-க-கு உ--ள--்--ழ------- -ே-்---ா?
அத- உங-கள-க-க- உர-ள-க-க-ழங-க-டன- வ-ண-ட-ம-?
அ-ு உ-்-ள-க-க- உ-ு-ை-்-ி-ங-க-ட-் வ-ண-ட-ம-?
------------------------------------------
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா?
0
A-- u--aḷ---- uru--ik--ḻa---ṭ-- -ēṇṭ-m-?
Atu uṅkaḷukku uruḷaikkiḻaṅkuṭaṉ vēṇṭumā?
A-u u-k-ḷ-k-u u-u-a-k-i-a-k-ṭ-ṉ v-ṇ-u-ā-
----------------------------------------
Atu uṅkaḷukku uruḷaikkiḻaṅkuṭaṉ vēṇṭumā?
Norite su bulvėmis?
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா?
Atu uṅkaḷukku uruḷaikkiḻaṅkuṭaṉ vēṇṭumā?
Tai man neskanu.
அ-----ுவ-----றாக-----ை.
அதன- ச-வ- நன-ற-க இல-ல-.
அ-ன- ச-வ- ந-்-ா- இ-்-ை-
-----------------------
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை.
0
Ata- c-vai ---ṟ-k- -ll--.
Ataṉ cuvai naṉṟāka illai.
A-a- c-v-i n-ṉ-ā-a i-l-i-
-------------------------
Ataṉ cuvai naṉṟāka illai.
Tai man neskanu.
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை.
Ataṉ cuvai naṉṟāka illai.
Patiekalas atšalęs.
ச----ாட- ஆ--- கு--ர்ந-த--இ-ுக்க-றத-.
ச-ப-ப-ட- ஆற-/ க-ள-ர-ந-த- இர-க-க-றத-.
ச-ப-ப-ட- ஆ-ி- க-ள-ர-ந-த- இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------------
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது.
0
C-ppāṭu----- k-ḷir--u --u---ṟ-t-.
Cāppāṭu āṟi/ kuḷirntu irukkiṟatu.
C-p-ā-u ā-i- k-ḷ-r-t- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------
Cāppāṭu āṟi/ kuḷirntu irukkiṟatu.
Patiekalas atšalęs.
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது.
Cāppāṭu āṟi/ kuḷirntu irukkiṟatu.
To aš neužsisakiau.
ந-ன் -------வ----ு ஆ-்டர் -ெ-்யவி---ை.
ந-ன- இந-த உணவ-க-க- ஆர-டர- ச-ய-யவ-ல-ல-.
ந-ன- இ-்- உ-வ-க-க- ஆ-்-ர- ச-ய-ய-ி-்-ை-
--------------------------------------
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
0
Nā- --t--uṇ-vu-ku ār--r c------ll--.
Nāṉ inta uṇavukku ārṭar ceyyavillai.
N-ṉ i-t- u-a-u-k- ā-ṭ-r c-y-a-i-l-i-
------------------------------------
Nāṉ inta uṇavukku ārṭar ceyyavillai.
To aš neužsisakiau.
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
Nāṉ inta uṇavukku ārṭar ceyyavillai.