Pasikalbėjimų knygelė

lt ką privalėti   »   ta கட்டாயமாக செய்ய வேண்டியது

72 [septyniasdešimt du]

ką privalėti

ką privalėti

72 [எழுபத்து இரண்டு]

72 [Eḻupattu iraṇṭu]

கட்டாயமாக செய்ய வேண்டியது

[kaṭṭāyamāka ceyya vēṇṭiyatu]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tamilų Žaisti Daugiau
privalėti / turėti க-்---ம் கட-ட-யம- க-்-ா-ம- -------- கட்டாயம் 0
kaṭ--yam kaṭṭāyam k-ṭ-ā-a- -------- kaṭṭāyam
Aš privalau / turiu išsiųsti laišką. நான் -ந-த கடி-த-த- -ட-டா--ாக த--ல-ல்---ர-க---வ-ண-----. ந-ன- இந-த கட-தத-த- கட-ட-யம-க தப-ல-ல- ச-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ந-ன- இ-்- க-ி-த-த- க-்-ா-ம-க த-ா-ி-் ச-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------------ நான் இந்த கடிதத்தை கட்டாயமாக தபாலில் சேர்க்க வேண்டும். 0
nā- in-- k---tat-ai--aṭṭ-ya------a-ā--l-cē-k----ēṇ-um. nāṉ inta kaṭitattai kaṭṭāyamāka tapālil cērkka vēṇṭum. n-ṉ i-t- k-ṭ-t-t-a- k-ṭ-ā-a-ā-a t-p-l-l c-r-k- v-ṇ-u-. ------------------------------------------------------ nāṉ inta kaṭitattai kaṭṭāyamāka tapālil cērkka vēṇṭum.
Aš privalau / turiu sumokėti už viešbutį. ந-ன் -ட---யம-க-ஹ--்-ல-க்க- -ட்டண-் ---ு----வ---டு--. ந-ன- கட-ட-யம-க ஹ-ட-டல-க-க- கட-டணம- ச-ல-த-த வ-ண-ட-ம-. ந-ன- க-்-ா-ம-க ஹ-ட-ட-ு-்-ு க-்-ண-் ச-ல-த-த வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------------------------- நான் கட்டாயமாக ஹோட்டலுக்கு கட்டணம் செலுத்த வேண்டும். 0
Nā--ka-ṭāy-m-k- hō-ṭal--k---aṭṭa-------u--a --ṇ---. Nāṉ kaṭṭāyamāka hōṭṭalukku kaṭṭaṇam celutta vēṇṭum. N-ṉ k-ṭ-ā-a-ā-a h-ṭ-a-u-k- k-ṭ-a-a- c-l-t-a v-ṇ-u-. --------------------------------------------------- Nāṉ kaṭṭāyamāka hōṭṭalukku kaṭṭaṇam celutta vēṇṭum.
Tu turi anksti keltis. ந----------க ச----ிரம் --ுந-த---க்--வ-ண்ட-ம-. ந- கட-ட-யம-க ச-க-க-ரம- எழ-ந-த-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ந- க-்-ா-ம-க ச-க-க-ர-் எ-ு-்-ி-ு-்- வ-ண-ட-ம-. --------------------------------------------- நீ கட்டாயமாக சீக்கிரம் எழுந்திருக்க வேண்டும். 0
N-----ṭā--m--a---k-ira- e-u-t-ru-k--------. Nī kaṭṭāyamāka cīkkiram eḻuntirukka vēṇṭum. N- k-ṭ-ā-a-ā-a c-k-i-a- e-u-t-r-k-a v-ṇ-u-. ------------------------------------------- Nī kaṭṭāyamāka cīkkiram eḻuntirukka vēṇṭum.
Tu turi daug dirbti. ந----்டா---க---ற-ய-வே-ை ---்- வ-ண-டு-். ந- கட-ட-யம-க ந-ற-ய வ-ல- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. ந- க-்-ா-ம-க ந-ற-ய வ-ல- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. --------------------------------------- நீ கட்டாயமாக நிறைய வேலை செய்ய வேண்டும். 0
Nī--aṭ-āy---ka niṟa-y-----ai--e-y----ṇṭ--. Nī kaṭṭāyamāka niṟaiya vēlai ceyya vēṇṭum. N- k-ṭ-ā-a-ā-a n-ṟ-i-a v-l-i c-y-a v-ṇ-u-. ------------------------------------------ Nī kaṭṭāyamāka niṟaiya vēlai ceyya vēṇṭum.
Tu turi nevėluoti / būti punktualus / ateiti laiku. நீ கட்-ா---- ----ொழ-த--் ந-------ற------ர---க-வ--்ட-ம-. ந- கட-ட-யம-க எப-ப-ழ-த-ம- ந-ரம- தவற-மல- இர-க-க வ-ண-ட-ம-. ந- க-்-ா-ம-க எ-்-ொ-ு-ு-் ந-ர-் த-ற-ம-் இ-ு-்- வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------------- நீ கட்டாயமாக எப்பொழுதும் நேரம் தவறாமல் இருக்க வேண்டும். 0
N--k--ṭāya-āk--e-p--u-u----ra----va---a---ruk-a --ṇṭum. Nī kaṭṭāyamāka eppoḻutum nēram tavaṟāmal irukka vēṇṭum. N- k-ṭ-ā-a-ā-a e-p-ḻ-t-m n-r-m t-v-ṟ-m-l i-u-k- v-ṇ-u-. ------------------------------------------------------- Nī kaṭṭāyamāka eppoḻutum nēram tavaṟāmal irukka vēṇṭum.
Jis turi prisipilti degalų. அ--ு--க----்டாயம் --ட-ர----ப-- -ேண--ு--. அவன-க-க- கட-ட-யம- ப-ட-ர-ல- ப-ட வ-ண-ட-ம-. அ-ன-க-க- க-்-ா-ம- ப-ட-ர-ல- ப-ட வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------------- அவனுக்கு கட்டாயம் பெட்ரோல் போட வேண்டும். 0
Ava-u--u kaṭṭāya- -e--ō--pōṭa-v---um. Avaṉukku kaṭṭāyam peṭrōl pōṭa vēṇṭum. A-a-u-k- k-ṭ-ā-a- p-ṭ-ō- p-ṭ- v-ṇ-u-. ------------------------------------- Avaṉukku kaṭṭāyam peṭrōl pōṭa vēṇṭum.
Jis turi suremontuoti automobilį. அ----்---க------- ---்டா-்--ண-ட--- பழ------ர்க-க-வ-ண்-ு-். அவன-க-க- கட-ட-யம- ம-ட-ட-ர- வண-ட-ய- பழ-த- ப-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. அ-ன-க-க- க-்-ா-ம- ம-ட-ட-ர- வ-்-ி-ை ப-ு-ு ப-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------------------------------- அவனுக்கு கட்டாயம் மோட்டார் வண்டியை பழுது பார்க்க வேண்டும். 0
A-aṉukk-------yam---ṭ--------iy-- p-ḻ-tu p-r-k----ṇ-um. Avaṉukku kaṭṭāyam mōṭṭār vaṇṭiyai paḻutu pārkka vēṇṭum. A-a-u-k- k-ṭ-ā-a- m-ṭ-ā- v-ṇ-i-a- p-ḻ-t- p-r-k- v-ṇ-u-. ------------------------------------------------------- Avaṉukku kaṭṭāyam mōṭṭār vaṇṭiyai paḻutu pārkka vēṇṭum.
Jis turi nuplauti automobilį. அ-னுக--- -ட்டா-ம- வண-டியை--ு-்-ம் -ெ-்- --ண-ட-ம-. அவன-க-க- கட-ட-யம- வண-ட-ய- ச-த-தம- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. அ-ன-க-க- க-்-ா-ம- வ-்-ி-ை ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------- அவனுக்கு கட்டாயம் வண்டியை சுத்தம் செய்ய வேண்டும். 0
A---u------ṭṭāyam--a-ṭiya--cu-t-m -e--a v---um. Avaṉukku kaṭṭāyam vaṇṭiyai cuttam ceyya vēṇṭum. A-a-u-k- k-ṭ-ā-a- v-ṇ-i-a- c-t-a- c-y-a v-ṇ-u-. ----------------------------------------------- Avaṉukku kaṭṭāyam vaṇṭiyai cuttam ceyya vēṇṭum.
Ji turi apsipirkti. அவ-ுக்க- -----யம் கட--ச-ல-----------. அவள-க-க- கட-ட-யம- கட- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. அ-ள-க-க- க-்-ா-ம- க-ை ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------- அவளுக்கு கட்டாயம் கடை செல்ல வேண்டும். 0
Ava----u -aṭṭ-yam -a--i c-l-a vēṇṭu-. Avaḷukku kaṭṭāyam kaṭai cella vēṇṭum. A-a-u-k- k-ṭ-ā-a- k-ṭ-i c-l-a v-ṇ-u-. ------------------------------------- Avaḷukku kaṭṭāyam kaṭai cella vēṇṭum.
Ji turi tvarkyti butą. அ----்-- க--ட-யம் --ட்டைச- ------- ச--்--வ-----ம். அவள-க-க- கட-ட-யம- வ-ட-ட-ச- ச-த-தம- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. அ-ள-க-க- க-்-ா-ம- வ-ட-ட-ச- ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. -------------------------------------------------- அவளுக்கு கட்டாயம் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டும். 0
Avaḷ--k- k-ṭṭ--am v-ṭ-ai- -u-tam --y-- vē----. Avaḷukku kaṭṭāyam vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭum. A-a-u-k- k-ṭ-ā-a- v-ṭ-a-c c-t-a- c-y-a v-ṇ-u-. ---------------------------------------------- Avaḷukku kaṭṭāyam vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭum.
Ji turi skalbti skalbinius. அவ-ு--க---ட---யம்--ுணி--- -ு----- வ-ண-டும். அவள-க-க- கட-ட-யம- த-ண-கள- த-வ-க-க வ-ண-ட-ம-. அ-ள-க-க- க-்-ா-ம- த-ண-க-் த-வ-க-க வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------- அவளுக்கு கட்டாயம் துணிகள் துவைக்க வேண்டும். 0
Ava--k-- kaṭ-āyam--uṇik-ḷ---v-i-k---ē-ṭum. Avaḷukku kaṭṭāyam tuṇikaḷ tuvaikka vēṇṭum. A-a-u-k- k-ṭ-ā-a- t-ṇ-k-ḷ t-v-i-k- v-ṇ-u-. ------------------------------------------ Avaḷukku kaṭṭāyam tuṇikaḷ tuvaikka vēṇṭum.
(Mes) tuoj turime eiti į mokyklą. ந-ங்----உ--ே-ப--ள-க------ செ-்--வேண்-ும-. ந-ங-கள- உடன- பள-ள-க-க-டம- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ந-ங-க-் உ-ன- ப-்-ி-்-ூ-ம- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ----------------------------------------- நாங்கள் உடனே பள்ளிக்கூடம் செல்ல வேண்டும். 0
N--k-ḷ----ṉē pa--i--ūṭa----l-a vēṇ-u-. Nāṅkaḷ uṭaṉē paḷḷikkūṭam cella vēṇṭum. N-ṅ-a- u-a-ē p-ḷ-i-k-ṭ-m c-l-a v-ṇ-u-. -------------------------------------- Nāṅkaḷ uṭaṉē paḷḷikkūṭam cella vēṇṭum.
(Mes) tuoj turime eiti į darbą. நா--கள் உ-ன---ேலைக-குச்-செ-்ல வேண்ட---. ந-ங-கள- உடன- வ-ல-க-க-ச- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ந-ங-க-் உ-ன- வ-ல-க-க-ச- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. --------------------------------------- நாங்கள் உடனே வேலைக்குச் செல்ல வேண்டும். 0
N--k-ḷ u--ṉ---ē--ik-uc c--la v-ṇṭu-. Nāṅkaḷ uṭaṉē vēlaikkuc cella vēṇṭum. N-ṅ-a- u-a-ē v-l-i-k-c c-l-a v-ṇ-u-. ------------------------------------ Nāṅkaḷ uṭaṉē vēlaikkuc cella vēṇṭum.
(Mes) tuoj turime eiti pas gydytoją. ந--்கள- உட-- ம----த--ர--ம--ச-ல்----ண்ட--். ந-ங-கள- உடன- மர-த-த-வர-டம- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ந-ங-க-் உ-ன- ம-ு-்-ு-ர-ட-் ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------ நாங்கள் உடனே மருத்துவரிடம் செல்ல வேண்டும். 0
Nāṅ--ḷ u--ṉē-m-rut-u-ar--a- -el-a vē--u-. Nāṅkaḷ uṭaṉē maruttuvariṭam cella vēṇṭum. N-ṅ-a- u-a-ē m-r-t-u-a-i-a- c-l-a v-ṇ-u-. ----------------------------------------- Nāṅkaḷ uṭaṉē maruttuvariṭam cella vēṇṭum.
(Jūs) turite laukti autobuso. நீங்--- எல்---ு-் --ர-ந-து--கு க----ி--க்- வேண்டும-. ந-ங-கள- எல-ல-ர-ம- ப-ர-ந-த-க-க- க-த-த-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ந-ங-க-் எ-்-ோ-ு-் ப-ர-ந-த-க-க- க-த-த-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------------------------- நீங்கள் எல்லோரும் பேருந்துக்கு காத்திருக்க வேண்டும். 0
N-ṅka---ll-r-m -ē--n--k-u-k-t---uk-- -ēṇṭum. Nīṅkaḷ ellōrum pēruntukku kāttirukka vēṇṭum. N-ṅ-a- e-l-r-m p-r-n-u-k- k-t-i-u-k- v-ṇ-u-. -------------------------------------------- Nīṅkaḷ ellōrum pēruntukku kāttirukka vēṇṭum.
(Jūs) turite laukti traukinio. ந-ங-க-்-எ-்லோ-ும--ரயி-----ு-காத-த-ரு--க வ--்-ு--. ந-ங-கள- எல-ல-ர-ம- ரய-ல-க-க- க-த-த-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ந-ங-க-் எ-்-ோ-ு-் ர-ி-ு-்-ு க-த-த-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------- நீங்கள் எல்லோரும் ரயிலுக்கு காத்திருக்க வேண்டும். 0
Nī-k-ḷ -ll-rum---yilu-ku kā-t-ruk----ē-ṭ-m. Nīṅkaḷ ellōrum rayilukku kāttirukka vēṇṭum. N-ṅ-a- e-l-r-m r-y-l-k-u k-t-i-u-k- v-ṇ-u-. ------------------------------------------- Nīṅkaḷ ellōrum rayilukku kāttirukka vēṇṭum.
(Jūs) turite laukti taksi. ந-ங-கள---ல்-ோ-ு-- --டக- -ண-ட--்க- -ா-்த-------வே-்-ும-. ந-ங-கள- எல-ல-ர-ம- வ-டக- வண-ட-க-க- க-த-த-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ந-ங-க-் எ-்-ோ-ு-் வ-ட-ை வ-்-ி-்-ு க-த-த-ர-க-க வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------------- நீங்கள் எல்லோரும் வாடகை வண்டிக்கு காத்திருக்க வேண்டும். 0
N----- e-l--u- -āṭ---- -a-ṭ-kk--kā-t-r-k---vēṇ---. Nīṅkaḷ ellōrum vāṭakai vaṇṭikku kāttirukka vēṇṭum. N-ṅ-a- e-l-r-m v-ṭ-k-i v-ṇ-i-k- k-t-i-u-k- v-ṇ-u-. -------------------------------------------------- Nīṅkaḷ ellōrum vāṭakai vaṇṭikku kāttirukka vēṇṭum.

Kodėl pasaulyje tiek daug skirtingų kalbų?

Šiandien pasaulyje egzistuoja daugiau nei 6000 skirtingų kalbų. Todėl mums reikalingi vertėjai. Labai seniai visi kalbėjo ta pačia kalba. Vis dėlto, žmonėms pradėjus migruoti viskas pasikeitė. Jie paliko savo gimtąją Afriką ir kraustėsi tolyn į pasaulį. Šis atitolimas erdvėje galiausiai nulėmė lingvistinį atsiskyrimą. Kiekviena tauta sukūrė savo bendravimo formą. Daugelis skirtingų kalbų kilo iš bendros prokalbės. Tačiau žmogus niekada ilgai neužsibūdavo vienoje vietoje. Tad laikui bėgant kalbos vis labiau atsiskyrė. Galiausiai, buvo sunku atsekti bendrą žodžių šaknį. Be to, jokia žmonių grupė tūkstančius metų negyveno atskirtyje. Visada egzistavo kontaktas su kitais žmonėmis. Tai lėmė kalbų pokyčius. Jie įsisavino elementų iš užsienio kalbų arba juos adaptavo. Dėl šios priežasties kalbų vystymasis niekada nesustojo. Tad tokią kalbų gausą paaiškina migracija ir kontaktas su kitais žmonėmis. Kodėl kalbos yra skirtingos? Tai jau kitas klausimas. Kiekviena evoliucija seka tam tikromis taisyklėmis. Tad turėtų būti priežastys, kodėl kalbos yra tokios, kokios yra. Tos priežastys mokslininkus domina jau daugelį metų. Jie norėtų žinoti, kodėl kalbos taip skirtingai vystosi. Tam išsiaiškinti reikia atsekti kalbų istoriją. Tada galima pamatyti, kada ir kas pasikeitė. Vis dar neaišku, kas veikia kalbų raidą. Kultūriniai veiksniai, rodos, yra daug svarbesni už biologinius. Tai reiškia, kad tautų kalbas nulėmė jų istorija. Žinoma, kalbos mums pasako daugiau nei numanome…