Разговорник

mk Минато 4   »   ps ماضی

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

84 [ څلور اتیا ]

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

māzy

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
чита ل-ستل ل____ ل-س-ل ----- لوستل 0
لو-تل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
Јас читав. م- لوست-ي-د-. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی. 0
ما-ل--ت---د-. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
Јас го прочитав целиот роман. م----ل-ن-ول----ست. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست. 0
ما -و---ا-ل و----. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
разбира پو---ل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل 0
پ----ل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
Јас разбрав. پوه--وم. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم. 0
پو- شوم. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
Јас го разбрав целиот текст. زه--ه --ل-م-ن---- --م. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم. 0
ز- پ- ټو- م-ن-پو--شوم. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم.
одговара ځ-اب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ځ-اب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب
Јас одговорив. م--ځواب ---ړ. م_ ځ___ و____ م- ځ-ا- و-ک-. ------------- ما ځواب ورکړ. 0
م- ځ--ب -رک-. م_ ځ___ و____ م- ځ-ا- و-ک-. ------------- ما ځواب ورکړ.
Јас одговорив на сите прашања. م- --لو-پ-ښتنو -----ا---ر--. م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____ م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-. ---------------------------- ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. 0
ما-ټول- پ-ښتن- ت- ځ--ب-و-کړ. م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____ م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-. ---------------------------- ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. زه-پو-ی-م----ه--و--ږ-. ز_ پ_____ - ز_ پ______ ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ---------------------- زه پوهیږم - زه پوهیږم. 0
زه -و--ږ----زه--و-ی-م. ز_ پ_____ - ز_ پ______ ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ---------------------- زه پوهیږم - زه پوهیږم.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. زه دا -ی---- -ا--ا لیک---دی. ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__ ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-. ---------------------------- زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. 0
ز--دا--یک------ دا-ل---ی د-. ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__ ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-. ---------------------------- زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. زه -- ا-رم-- م---غه اور---ی. ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______ ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی- ---------------------------- زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. 0
زه -ا او-- --ما --ه -وریدل-. ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______ ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی- ---------------------------- زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. زه--ه--ا--رلاسه-ک-م -----د- لرم. ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___ ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م- -------------------------------- زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. 0
زه-ب---ا-تر-ا-- ک---- ----- -ر-. ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___ ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م- -------------------------------- زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. ز- دا--ا-ړم ---ه-دا -----. ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____ ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م- -------------------------- زه دا راوړم - زه دا راوړم. 0
ز---ا راو-م --زه دا -اوړ-. ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____ ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م- -------------------------- زه دا راوړم - زه دا راوړم.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. زه د--اخ-- ---ا -- -----ی. ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______ ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-. -------------------------- زه دا اخلم - ما دا اخیستی. 0
ز-------ل--- م- د--اخیست-. ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______ ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-. -------------------------- زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. زه--ا ت---لر--- ----ا --ه ---وده. ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______ ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-. --------------------------------- زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. 0
ز--د- --- لرم - ما-----م- --لود-. ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______ ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-. --------------------------------- زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. زه -ا----ی- -وم---ما--------ح ک--. ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___ ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه- ---------------------------------- زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. 0
زه--ا -ش-ی----- - م- -ا -شریح ---. ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___ ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه- ---------------------------------- زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. ز--دا---ه--- - ---پوهیږم. ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______ ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ------------------------- زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. 0
زه دا-پوه-ږم---ز- -----م. ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______ ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ------------------------- زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -