| веќе еднаш – никогаш досега |
مخک- ------له --کې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
0
م-ک- --ه--ک----خ-ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
|
веќе еднаш – никогаш досега
مخکې - هیڅکله مخکې
مخکې - هیڅکله مخکې
|
| Дали веќе сте биле во Берлин? |
ایا ت-سو-کل- ب-لین -ه---ل- یاست؟
ا__ ت___ ک__ ب____ ت_ ت___ ی____
ا-ا ت-س- ک-ه ب-ل-ن ت- ت-ل- ی-س-؟
--------------------------------
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
0
ā-----s- -l---r----ta tll- yāst
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
Дали веќе сте биле во Берлин?
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
| Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. |
ن----څ-ل--نه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
0
نه هی--ل---ه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
|
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
نه هیڅکله نه.
نه هیڅکله نه.
|
| некој – никој |
څو- --څ-ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
0
څ---هیڅوک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
|
некој – никој
څوک هیڅوک
څوک هیڅوک
|
| Познавате ли овде некој? |
ایا تاسو دلت----ک-----ئ؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
0
ای- -اسو-دل-ه څوک ----ئ؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
Познавате ли овде некој?
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
| Не, не познавам никого. |
نه---ه دلت- هی-وک----پ-ژن-.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
0
ن-- زه-دل---هیڅوک-نه -ی-ن-.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
Не, не познавам никого.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
| уште – не повеќе |
ل--م-- -و--نه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
0
لا-م-- -و---ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
|
уште – не повеќе
لاهم - نور نه
لاهم - نور نه
|
| Ќе останете ли уште долго овде? |
ا-- تاس- -- -ل---بل--ا- -اتې---؟
ا__ ت___ ب_ د___ ب_ ځ__ پ___ ش__
ا-ا ت-س- ب- د-ت- ب- ځ-ی پ-ت- ش-؟
--------------------------------
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
0
ā-ā-t-s--b--dl-a-bl-dzā- p--ê š
ā__ t___ b_ d___ b_ d___ p___ š
ā-ā t-s- b- d-t- b- d-ā- p-t- š
-------------------------------
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
Ќе останете ли уште долго овде?
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
| Не, јас не останувам повеќе тука. |
ن-- ---به-دل-ه ن-ر-پ-تې-نه -م.
ن__ ز_ ب_ د___ ن__ پ___ ن_ ش__
ن-، ز- ب- د-ت- ن-ر پ-ت- ن- ش-.
------------------------------
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
0
na -- -a -lt--n-r---tê ----m
n_ z_ b_ d___ n__ p___ n_ š_
n- z- b- d-t- n-r p-t- n- š-
----------------------------
na za ba dlta nor pātê na šm
|
Не, јас не останувам повеќе тука.
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
na za ba dlta nor pātê na šm
|
| уште нешто – ништо повеќе |
بل څه --ن-ر څه نه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
0
بل -ه - --ر-څ--نه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
|
уште нешто – ништо повеќе
بل څه - نور څه نه
بل څه - نور څه نه
|
| Сакате ли да се напиете уште нешто? |
ا-ا-ت-س- -- --ل غوا--؟
ا__ ت___ ب_ څ__ غ_____
ا-ا ت-س- ب- څ-ل غ-ا-ئ-
----------------------
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
0
ā-ā -ās---- --ǩl---āṟ
ā__ t___ b_ t___ ǧ___
ā-ā t-s- b- t-ǩ- ǧ-ā-
---------------------
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
Сакате ли да се напиете уште нешто?
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
| Не, јас не сакам ништо повеќе. |
نه- زه-نور څه-نه-غ-اړ-.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
0
نه، زه ن---څه--- -و--م.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
Не, јас не сакам ништо повеќе.
نه، زه نور څه نه غواړم.
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
| веќе нешто – сеуште ништо |
ی- څ----تر-اوس- هی--نه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
0
یو--ه - ---اوسه هی- نه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
веќе нешто – сеуште ништо
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
| Јадевте ли веќе нешто? |
تر ا-س--مو--ه-خ-ړل- -ي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
0
ت- ا-سه -و--- --ړ-- دي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
Јадевте ли веќе нешто?
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
| Не, јас сеуште немам јадено ништо. |
نه، م---- او-- ----ه -ي-خ-ړلي.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
0
ن-،-م--تر--وس--څ---ه د---وړ--.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
| уште некој – никој повеќе |
بل-څو--- ن-ر --څ-ک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
0
ب- څو-----ور--یڅوک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
|
уште некој – никој повеќе
بل څوک - نور هیڅوک
بل څوک - نور هیڅوک
|
| Сака ли уште некој кафе? |
څ-ک یو---و--غوا-ي؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
0
څوک----قه-- غ-ا--؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
|
Сака ли уште некој кафе?
څوک یو قهوه غواړي؟
څوک یو قهوه غواړي؟
|
| Не, никој повеќе. |
نه،-نور هی-و--ن-.
ن__ ن__ ه____ ن__
ن-، ن-ر ه-څ-ک ن-.
-----------------
نه، نور هیڅوک نه.
0
n- nor---ts---na
n_ n__ a_____ n_
n- n-r a-t-o- n-
----------------
na nor aytsok na
|
Не, никој повеќе.
نه، نور هیڅوک نه.
na nor aytsok na
|