Разговорник

mk Минато 4   »   el Παρελθοντικός χρόνος 4

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

84 [ογδόντα τέσσερα]

84 [ogdónta téssera]

Παρελθοντικός χρόνος 4

Parelthontikós chrónos 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
чита διαβ--ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
d-a-ázō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Јас читав. Διάβ--α. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβασα. 0
Di-----. D_______ D-á-a-a- -------- Diábasa.
Јас го прочитав целиот роман. Δ-ά-α---όλ- -- -υ-ι-τ-ρ---. Δ______ ό__ τ_ μ___________ Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α- --------------------------- Διάβασα όλο το μυθιστόρημα. 0
Diá-a----lo -- -y--i-t---ma. D______ ó__ t_ m____________ D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-. ---------------------------- Diábasa ólo to mythistórēma.
разбира Κατ-λ--α--ω Κ__________ Κ-τ-λ-β-ί-ω ----------- Καταλαβαίνω 0
Ka-a---a-nō K__________ K-t-l-b-í-ō ----------- Katalabaínō
Јас разбрав. Κ-τάλ-βα. Κ________ Κ-τ-λ-β-. --------- Κατάλαβα. 0
Katál---. K________ K-t-l-b-. --------- Katálaba.
Јас го разбрав целиот текст. Κατ------το κ-ί-εν-. Κ_______ τ_ κ_______ Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο- -------------------- Κατάλαβα το κείμενο. 0
K--ál-b------e-m---. K_______ t_ k_______ K-t-l-b- t- k-í-e-o- -------------------- Katálaba to keímeno.
одговара απα-τώ α_____ α-α-τ- ------ απαντώ 0
apan-ṓ a_____ a-a-t- ------ apantṓ
Јас одговорив. Απ-ντησα. Α________ Α-ά-τ-σ-. --------- Απάντησα. 0
Apá-tēs-. A________ A-á-t-s-. --------- Apántēsa.
Јас одговорив на сите прашања. Απ---ησ---- -λες-τ-ς ---τήσ---. Α_______ σ_ ό___ τ__ ε_________ Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς- ------------------------------- Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις. 0
Ap-n-ē---se -l-- ti- e--t-sei-. A_______ s_ ó___ t__ e_________ A-á-t-s- s- ó-e- t-s e-ō-ḗ-e-s- ------------------------------- Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. Τ- -έρω-–--- ή--ρ-. Τ_ ξ___ – τ_ ή_____ Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α- ------------------- Το ξέρω – το ήξερα. 0
T--xérō---to-ḗx-r-. T_ x___ – t_ ḗ_____ T- x-r- – t- ḗ-e-a- ------------------- To xérō – to ḗxera.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. Τ- γρ--ω –--ο -γ-α-α. Τ_ γ____ – τ_ έ______ Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-. --------------------- Το γράφω – το έγραψα. 0
To gr--hō-–----ég-a--a. T_ g_____ – t_ é_______ T- g-á-h- – t- é-r-p-a- ----------------------- To gráphō – to égrapsa.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. Το α-ού- –--ο -----α. Τ_ α____ – τ_ ά______ Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-. --------------------- Το ακούω – το άκουσα. 0
To ----- - to-á-ou-a. T_ a____ – t_ á______ T- a-o-ō – t- á-o-s-. --------------------- To akoúō – to ákousa.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. Τ---έρνω-– το-----α. Τ_ φ____ – τ_ έ_____ Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
To-ph--n- –-t------r-. T_ p_____ – t_ é______ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. Το--έρ-ω ---ο-έ--ρ-. Τ_ φ____ – τ_ έ_____ Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
To-p-ér----------h--a. T_ p_____ – t_ é______ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. Το αγ----ω-- τ- α----σα. Τ_ α______ – τ_ α_______ Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α- ------------------------ Το αγοράζω – το αγόρασα. 0
T---g-rá-ō –-t- ---r--a. T_ a______ – t_ a_______ T- a-o-á-ō – t- a-ó-a-a- ------------------------ To agorázō – to agórasa.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. Το-π-ριμένω – -ο πε-ί----. Τ_ π_______ – τ_ π________ Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-. -------------------------- Το περιμένω – το περίμενα. 0
To-per----ō-- to-p-rí--na. T_ p_______ – t_ p________ T- p-r-m-n- – t- p-r-m-n-. -------------------------- To periménō – to perímena.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. Το -ξ--ώ-- τ- εξή---α. Τ_ ε____ – τ_ ε_______ Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α- ---------------------- Το εξηγώ – το εξήγησα. 0
T---x-gṓ-- t- -x--ē--. T_ e____ – t_ e_______ T- e-ē-ṓ – t- e-ḗ-ē-a- ---------------------- To exēgṓ – to exḗgēsa.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. Το-γνω-------τ- -ν-----. Τ_ γ______ – τ_ γ_______ Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α- ------------------------ Το γνωρίζω – το γνώριζα. 0
T--g-ōr-z- – ---g--ri--. T_ g______ – t_ g_______ T- g-ō-í-ō – t- g-ṓ-i-a- ------------------------ To gnōrízō – to gnṓriza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -