| Ја гледаш ли кулата таму? |
ت- -لته-هغه---ج--و-ې؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ته-ه-ت- هغ---ر---و--؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Ја гледаш ли кулата таму?
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
| Ја гледаш ли планината таму? |
ته--لت----ه----ګور-؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ت--هل-ه -غه -ر ګورې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Ја гледаш ли планината таму?
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
| Го гледаш ли селото таму? |
ت- -----لي ه-ته-ګور-؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ته هغ- ک---ه--ه---ر-؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Го гледаш ли селото таму?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
| Ја гледаш ли реката таму? |
ای-----و ه------ند-ګ-رئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ا---تا-و هل-ه س-ن- -و--؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Ја гледаш ли реката таму?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
| Го гледаш ли мостот таму? |
ت--هلت------پل-ګور-؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ته --ته -غه -ل---رې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Го гледаш ли мостот таму?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
| Го гледаш ли езерото таму? |
ا-ا ت-سو هلت---ه-- ګ-ر-؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ا-ا----و-هل-ه جهي- ګو-ئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
Го гледаш ли езерото таму?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
| Таа птица таму, ми се допаѓа. |
زه--غ- -رغۍ-خ---م.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
ز--ه-ه-م--ۍ-خو-و-.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
Таа птица таму, ми се допаѓа.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
| Тоа дрво таму, ми се допаѓа. |
زه --ه و---خ--و-.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
زه هغه-و-ه-خ-ښ-م.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
|
Тоа дрво таму, ми се допаѓа.
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
|
| Тој камен овде, ми се допаѓа. |
ز- ------- خ-ښ--.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
ز- -ا ډب-- خ--وم.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
|
Тој камен овде, ми се допаѓа.
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
|
| Тој парк таму, ми се допаѓа. |
زه هغه پ--- -و--م.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
za---a--ārk ǩoǩom
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
|
Тој парк таму, ми се допаѓа.
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
|
| Таа градина таму, ми се допаѓа. |
ز---غ--ب-غ--وښ--.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
z--aǧ--b-- -oǩ-m
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
Таа градина таму, ми се допаѓа.
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
| Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. |
ز- د--ه -ل ----م.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
ز--د-ت--ګ- خ--وم.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
|
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа.
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
|
| Мислам дека ова е убаво. |
دا---ر -کل---ی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā---r -k-y dy
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Мислам дека ова е убаво.
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| Мислам дека ова е интересно. |
دا ډیر ---سپ -ی.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
dā--------s- -y
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
|
Мислам дека ова е интересно.
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
|
| Мислам дека ова е прекрасно. |
دا ډیر-ښ--ی---.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
d- -y--ǩ-l- dy
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Мислам дека ова е прекрасно.
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| Мислам дека ова е грдо. |
ده ډې--بدر-ګ- -ې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
da-ḏê---d-nga--ê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
|
Мислам дека ова е грдо.
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
|
| Мислам дека ова е досадно. |
د- خ--ه -نی د-.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
dā --t- kn- dy
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
|
Мислам дека ова е досадно.
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
|
| Мислам дека ова е ужасно. |
ې--- -ارون-ی--ی.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê -- ḏ-ronk---y
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
|
Мислам дека ова е ужасно.
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy
|