Разговорник

mk Минато 4   »   hu Múlt 4

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

84 [nyolcvannégy]

Múlt 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
чита ol--s-i o______ o-v-s-i ------- olvasni 0
Јас читав. Ol------. O________ O-v-s-a-. --------- Olvastam. 0
Јас го прочитав целиот роман. E---gész--eg---t-e--l-a-t--. E_ e____ r______ e__________ E- e-é-z r-g-n-t e-o-v-s-a-. ---------------------------- Ez egész regényt elolvastam. 0
разбира me-é----i m________ m-g-r-e-i --------- megérteni 0
Јас разбрав. M--é--e-tem. M___________ M-g-r-e-t-m- ------------ Megértettem. 0
Јас го разбрав целиот текст. A---gé-- szö---et me-értet-e-. A_ e____ s_______ m___________ A- e-é-z s-ö-e-e- m-g-r-e-t-m- ------------------------------ Az egész szöveget megértettem. 0
одговара vála-zo--i v_________ v-l-s-o-n- ---------- válaszolni 0
Јас одговорив. V-la--ol---. V___________ V-l-s-o-t-m- ------------ Válaszoltam. 0
Јас одговорив на сите прашања. Mi--en---r-és-- vá-as--l---. M_____ k_______ v___________ M-n-e- k-r-é-r- v-l-s-o-t-m- ---------------------------- Minden kérdésre válaszoltam. 0
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. T-d---(ez-----É--t-dta- --t. T____ (____ – É_ t_____ e___ T-d-m (-z-] – É- t-d-a- e-t- ---------------------------- Tudom (ezt] – Én tudtam ezt. 0
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. (--t- ír------- ír-am e--. (____ í___ – É_ í____ e___ (-z-] í-o- – É- í-t-m e-t- -------------------------- (Ezt] írom – Én írtam ezt. 0
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. Ha--o--(-zt- – ---hal-o--a- ezt. H_____ (____ – É_ h________ e___ H-l-o- (-z-] – É- h-l-o-t-m e-t- -------------------------------- Hallom (ezt] – Én hallottam ezt. 0
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. H-z-m--e----–-Én-ho-tam --t. H____ (____ – É_ h_____ e___ H-z-m (-z-] – É- h-z-a- e-t- ---------------------------- Hozom (ezt] – Én hoztam ezt. 0
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. H---- ---t-----n ho--am e-t. H____ (____ – É_ h_____ e___ H-z-m (-z-] – É- h-z-a- e-t- ---------------------------- Hozom (ezt] – Én hoztam ezt. 0
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. É--m-g-e--em --- ---- -eg--tt---e-t. É_ m________ e__ – É_ m________ e___ É- m-g-e-z-m e-t – É- m-g-e-t-m e-t- ------------------------------------ Én megveszem ezt – Én megvettem ezt. 0
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. É- e--á-om-ez- ---n --vártam-e-t. É_ e______ e__ – É_ e_______ e___ É- e-v-r-m e-t – É- e-v-r-a- e-t- --------------------------------- Én elvárom ezt – Én elvártam ezt. 0
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. É----gma--a-áz-m--zt---Én -e-m------zta-----. É_ m____________ e__ – É_ m_____________ e___ É- m-g-a-y-r-z-m e-t – É- m-g-a-y-r-z-a- e-t- --------------------------------------------- Én megmagyarázom ezt – Én megmagyaráztam ezt. 0
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. Én--sm-re- e---–-----sm----m e-t. É_ i______ e__ – É_ i_______ e___ É- i-m-r-m e-t – É- i-m-r-e- e-t- --------------------------------- Én ismerem ezt – Én ismertem ezt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -