| Каде сме? |
مو-- چ---ه -و؟
م___ چ____ ی__
م-ن- چ-ر-ه ی-؟
--------------
مونږ چیرته یو؟
0
م-------ت- یو؟
م___ چ____ ی__
م-ن- چ-ر-ه ی-؟
--------------
مونږ چیرته یو؟
|
Каде сме?
مونږ چیرته یو؟
مونږ چیرته یو؟
|
| Ние сме во училиштето. |
مو---ه م-----ې -و.
م__ پ_ م___ ک_ ی__
م-ږ پ- م-ت- ک- ی-.
------------------
موږ په مکتب کې یو.
0
m---pa--k-- k--yo
m__ p_ m___ k_ y_
m-g p- m-t- k- y-
-----------------
mog pa mktb kê yo
|
Ние сме во училиштето.
موږ په مکتب کې یو.
mog pa mktb kê yo
|
| Ние имаме настава. |
م--- در-ون--لرو
م___ د_____ ل__
م-ن- د-س-ن- ل-و
---------------
مونږ درسونه لرو
0
mong ----na--ro
m___ d_____ l__
m-n- d-s-n- l-o
---------------
mong drsona lro
|
Ние имаме настава.
مونږ درسونه لرو
mong drsona lro
|
| Ова се учениците. |
د- ز-- کوو-ک---ي.
د_ ز__ ک_____ د__
د- ز-ه ک-و-ک- د-.
-----------------
دا زده کوونکي دي.
0
د--ز-ه--و-ن-ي -ي.
د_ ز__ ک_____ د__
د- ز-ه ک-و-ک- د-.
-----------------
دا زده کوونکي دي.
|
Ова се учениците.
دا زده کوونکي دي.
دا زده کوونکي دي.
|
| Ова е наставничката. |
ه---ښو-نکې-د-.
ه__ ښ_____ د__
ه-ه ښ-و-ک- د-.
--------------
هغه ښوونکې ده.
0
a-a ǩ-o--ê-da
a__ ǩ_____ d_
a-a ǩ-o-k- d-
-------------
aǧa ǩoonkê da
|
Ова е наставничката.
هغه ښوونکې ده.
aǧa ǩoonkê da
|
| Ова е одделението. |
دا -نف د-.
د_ ص__ د__
د- ص-ف د-.
----------
دا صنف دی.
0
dā-snf--y
d_ s__ d_
d- s-f d-
---------
dā snf dy
|
Ова е одделението.
دا صنف دی.
dā snf dy
|
| Што правиме? |
م-نږ -- ---؟
م___ څ_ ک___
م-ن- څ- ک-و-
------------
مونږ څه کوو؟
0
mo-- t---k-o
m___ t__ k__
m-n- t-a k-o
------------
mong tsa koo
|
Што правиме?
مونږ څه کوو؟
mong tsa koo
|
| Ние учиме. |
م----ده کو-.
م__ ز__ ک___
م-ږ ز-ه ک-و-
------------
موږ زده کوو.
0
م-- --ه--و-.
م__ ز__ ک___
م-ږ ز-ه ک-و-
------------
موږ زده کوو.
|
Ние учиме.
موږ زده کوو.
موږ زده کوو.
|
| Ние учиме еден јазик. |
موږ--وه-ژب- زد- کو-.
م__ ی__ ژ__ ز__ ک___
م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و-
--------------------
موږ یوه ژبه زده کوو.
0
موږ -وه-ژ-- --ه ک--.
م__ ی__ ژ__ ز__ ک___
م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و-
--------------------
موږ یوه ژبه زده کوو.
|
Ние учиме еден јазик.
موږ یوه ژبه زده کوو.
موږ یوه ژبه زده کوو.
|
| Јас учам англиски. |
زه-ا-ګلی-ي -ده--وم
ز_ ا______ ز__ ک__
ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م
------------------
زه انګلیسي زده کوم
0
ز- ا--ل--- ز---کوم
ز_ ا______ ز__ ک__
ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م
------------------
زه انګلیسي زده کوم
|
Јас учам англиски.
زه انګلیسي زده کوم
زه انګلیسي زده کوم
|
| Ти учиш шпански. |
تاسو --پ--و- ز-ه -وئ
ت___ ه______ ز__ ک__
ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ
--------------------
تاسو هسپانوي زده کوئ
0
تا-و ه---نو- ----ک-ئ
ت___ ه______ ز__ ک__
ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ
--------------------
تاسو هسپانوي زده کوئ
|
Ти учиш шпански.
تاسو هسپانوي زده کوئ
تاسو هسپانوي زده کوئ
|
| Тој учи германски. |
هغ----م--- -به-ز-ه--وي.
ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___
ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي-
-----------------------
هغه الماني ژبه زده کوي.
0
ه-ه----ا-- --ه-زده کوي.
ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___
ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي-
-----------------------
هغه الماني ژبه زده کوي.
|
Тој учи германски.
هغه الماني ژبه زده کوي.
هغه الماني ژبه زده کوي.
|
| Ние учиме француски. |
مو- -ر-ن-و- -ده ---.
م__ ف______ ز__ ک___
م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و-
--------------------
موږ فرانسوي زده کوو.
0
موږ ف--ن-و- ز-ه ک-و.
م__ ف______ ز__ ک___
م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و-
--------------------
موږ فرانسوي زده کوو.
|
Ние учиме француски.
موږ فرانسوي زده کوو.
موږ فرانسوي زده کوو.
|
| Вие учите италијански. |
ت--- ا--الوی-زده -و-.
ت___ ا______ ز__ ک___
ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ-
---------------------
تاسو ایټالوی زده کوئ.
0
ت-سو ای---و- ز-ه ک-ئ.
ت___ ا______ ز__ ک___
ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ-
---------------------
تاسو ایټالوی زده کوئ.
|
Вие учите италијански.
تاسو ایټالوی زده کوئ.
تاسو ایټالوی زده کوئ.
|
| Тие учат руски. |
ت--- ر-س--ز-ه -و-.
ت___ ر___ ز__ ک___
ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ-
------------------
تاسو روسي زده کوئ.
0
تا---ر--ي-ز---ک--.
ت___ ر___ ز__ ک___
ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ-
------------------
تاسو روسي زده کوئ.
|
Тие учат руски.
تاسو روسي زده کوئ.
تاسو روسي زده کوئ.
|
| Учењето јазици е интересно. |
د---ې ز---ک-- -- ز-ه پ------.
د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__
د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-.
-----------------------------
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
0
د---- -ده --ل--- ز-ه پور- -ي.
د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__
د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-.
-----------------------------
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
|
Учењето јазици е интересно.
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
|
| Ние сакаме да ги разбираме луѓето. |
م-- ---ړ- ----و------- --ک-څه -ایی
م__ غ____ چ_ پ__ ش_ چ_ خ__ څ_ و___
م-ږ غ-ا-و چ- پ-ه ش- چ- خ-ک څ- و-ی-
----------------------------------
موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی
0
m----o-ṟo -ê-p-a šo ç--ǩ-k--sa-o--y
m__ ǧ____ ç_ p__ š_ ç_ ǩ__ t__ o___
m-g ǧ-ā-o ç- p-a š- ç- ǩ-k t-a o-y-
-----------------------------------
mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی
mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
|
| Ние сакаме да зборуваме со луѓето. |
موږ-غ------ه -ل-و سر- -ب-- -کړ-.
م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____
م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-.
--------------------------------
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
0
مو- --اړ- له---ک--سر- خب-ې -کړ-.
م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____
م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-.
--------------------------------
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
|