Разговорник

mk Во куќа   »   ps په کور کې

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [ اولس ]

17 [ اولس ]

په کور کې

په کور کې

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. د-ت- -م-ږ ک-ر دی. د___ ز___ ک__ د__ د-ت- ز-و- ک-ر د-. ----------------- دلته زموږ کور دی. 0
د--- -م----ور --. د___ ز___ ک__ د__ د-ت- ز-و- ک-ر د-. ----------------- دلته زموږ کور دی.
Горе е покривот. پ-----چ--د-. پ____ چ_ د__ پ-ر-ه چ- د-. ------------ پورته چت دی. 0
پ-رت- ---دی. پ____ چ_ د__ پ-ر-ه چ- د-. ------------ پورته چت دی.
Долу е подрумот. ل-ند----ر---- د-. ل____ ز______ د__ ل-ن-ې ز-ر-ا-ه د-. ----------------- لاندې زیرخانه ده. 0
l---- z-rǩāna--a l____ z______ d_ l-n-ê z-r-ā-a d- ---------------- lāndê zyrǩāna da
Позади куќата има градина. د-کو- -ر--- ب-غ-د-. د ک__ ت_ ش_ ب__ د__ د ک-ر ت- ش- ب-غ د-. ------------------- د کور تر شا باغ دی. 0
د ک-ر--ر ش---ا--دی. د ک__ ت_ ش_ ب__ د__ د ک-ر ت- ش- ب-غ د-. ------------------- د کور تر شا باغ دی.
Пред куќата нема улица. د کو--م-ې--ه -ړ- --ته. د ک__ م__ ت_ س__ ن____ د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-. ---------------------- د کور مخې ته سړک نشته. 0
د کو--مخ- ت--سړک-ن--ه. د ک__ م__ ت_ س__ ن____ د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-. ---------------------- د کور مخې ته سړک نشته.
Покрај куќата има дрвја. د ک-- --ګ-ته---ې---. د ک__ څ__ ت_ و__ د__ د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-. -------------------- د کور څنګ ته ونې دي. 0
د-کور -ن--ته-ونې د-. د ک__ څ__ ت_ و__ د__ د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-. -------------------- د کور څنګ ته ونې دي.
Еве го мојот стан. دل-- زما ک-ر-د-. د___ ز__ ک__ د__ د-ت- ز-ا ک-ر د-. ---------------- دلته زما کور دی. 0
dlt--zm---o- dy d___ z__ k__ d_ d-t- z-ā k-r d- --------------- dlta zmā kor dy
Овде се кујната и бањата. د-ت--پخلنځ-----تشنا- دی. د___ پ_____ ا_ ت____ د__ د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-. ------------------------ دلته پخلنځی او تشناب دی. 0
د-ته-پخ-نځی ا- ت-نا- دی. د___ پ_____ ا_ ت____ د__ د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-. ------------------------ دلته پخلنځی او تشناب دی.
Таму се дневната соба и спалната соба. د ا--ید--خ-ن- -و - خو- --ن- ش-و--لر-. د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___ د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي- ------------------------------------- د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري. 0
د ---ید- --ن--ا- --خ---خ-نه--تو--ل--. د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___ د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي- ------------------------------------- د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
Влезната врата е затворена. مخک--ۍ----ا-ه-بن-ه د-. م_____ د_____ ب___ د__ م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-. ---------------------- مخکینۍ دروازه بنده ده. 0
مخکی---د-وا---ب-ده-ده. م_____ د_____ ب___ د__ م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-. ---------------------- مخکینۍ دروازه بنده ده.
Но прозорците се отворени. خ- کړکۍ-خلا-ې-د-. خ_ ک___ خ____ د__ خ- ک-ک- خ-ا-ې د-. ----------------- خو کړکۍ خلاصې دي. 0
خ- ک-ک--خل--ې-دي. خ_ ک___ خ____ د__ خ- ک-ک- خ-ا-ې د-. ----------------- خو کړکۍ خلاصې دي.
Денес е жешко. ن--و---ګ-----ه. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده. 0
ن--ورځ -رم--د-. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده.
Ние одиме во дневната соба. موږ د-- -استې--و-ه --ن-----ځو. م__ د د ن____ خ___ خ___ ت_ ځ__ م-ږ د د ن-س-ې خ-ن- خ-ن- ت- ځ-. ------------------------------ موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو. 0
m-- d---nā--- -on------ -- --o m__ d d n____ ǩ___ ǩ___ t_ d__ m-g d d n-s-ê ǩ-n- ǩ-n- t- d-o ------------------------------ mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
Таму има една софа и една фотеља. هل-ه------فه ا- -و-----و-- ---. ه___ ی_ ص___ ا_ ا_ ی_ څ___ د___ ه-ت- ی- ص-ف- ا- ا- ی- څ-ک- د-.- ------------------------------- هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده.. 0
a-t--yo s-f--ā--ā---o--s-k---da a___ y_ s___ ā_ ā_ y_ t_____ d_ a-t- y- s-f- ā- ā- y- t-o-ê- d- ------------------------------- alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
Седнете! ته-کښ-نه ت_ ک____ ت- ک-ې-ه -------- ته کښېنه 0
ta-k-ê-a t_ k____ t- k-ê-a -------- ta kǩêna
Таму стои мојот компјутер. ز---------- هل-ه د-. ز__ ک______ ه___ د__ ز-ا ک-پ-و-ر ه-ت- د-. -------------------- زما کمپیوټر هلته دی. 0
z----m-yoṯ--alta-dy z__ k______ a___ d_ z-ā k-p-o-r a-t- d- ------------------- zmā kmpyoṯr alta dy
Таму стои мојот стерео уред. زم- --یریو---ت---ی. ز__ س_____ ه___ د__ ز-ا س-ی-ی- ه-ت- د-. ------------------- زما سټیریو هلته دی. 0
zmā -ṯ---o-a----dy z__ s_____ a___ d_ z-ā s-y-y- a-t- d- ------------------ zmā sṯyryo alta dy
Телевизорот е сосема нов. ت--یز--ن بالک- -و- -ی. ت_______ ب____ ن__ د__ ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-. ---------------------- تلویزیون بالکل نوی دی. 0
تل-یز------ل---نوی---. ت_______ ب____ ن__ د__ ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-. ---------------------- تلویزیون بالکل نوی دی.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -