| Еве ја нашата куќа. |
د-ت- -م-ږ ک-ر دی.
د___ ز___ ک__ د__
د-ت- ز-و- ک-ر د-.
-----------------
دلته زموږ کور دی.
0
د--- -م----ور --.
د___ ز___ ک__ د__
د-ت- ز-و- ک-ر د-.
-----------------
دلته زموږ کور دی.
|
Еве ја нашата куќа.
دلته زموږ کور دی.
دلته زموږ کور دی.
|
| Горе е покривот. |
پ-----چ--د-.
پ____ چ_ د__
پ-ر-ه چ- د-.
------------
پورته چت دی.
0
پ-رت- ---دی.
پ____ چ_ د__
پ-ر-ه چ- د-.
------------
پورته چت دی.
|
Горе е покривот.
پورته چت دی.
پورته چت دی.
|
| Долу е подрумот. |
ل-ند----ر---- د-.
ل____ ز______ د__
ل-ن-ې ز-ر-ا-ه د-.
-----------------
لاندې زیرخانه ده.
0
l---- z-rǩāna--a
l____ z______ d_
l-n-ê z-r-ā-a d-
----------------
lāndê zyrǩāna da
|
Долу е подрумот.
لاندې زیرخانه ده.
lāndê zyrǩāna da
|
| Позади куќата има градина. |
د-کو- -ر--- ب-غ-د-.
د ک__ ت_ ش_ ب__ د__
د ک-ر ت- ش- ب-غ د-.
-------------------
د کور تر شا باغ دی.
0
د ک-ر--ر ش---ا--دی.
د ک__ ت_ ش_ ب__ د__
د ک-ر ت- ش- ب-غ د-.
-------------------
د کور تر شا باغ دی.
|
Позади куќата има градина.
د کور تر شا باغ دی.
د کور تر شا باغ دی.
|
| Пред куќата нема улица. |
د کو--م-ې--ه -ړ- --ته.
د ک__ م__ ت_ س__ ن____
د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-.
----------------------
د کور مخې ته سړک نشته.
0
د کو--مخ- ت--سړک-ن--ه.
د ک__ م__ ت_ س__ ن____
د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-.
----------------------
د کور مخې ته سړک نشته.
|
Пред куќата нема улица.
د کور مخې ته سړک نشته.
د کور مخې ته سړک نشته.
|
| Покрај куќата има дрвја. |
د ک-- --ګ-ته---ې---.
د ک__ څ__ ت_ و__ د__
د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-.
--------------------
د کور څنګ ته ونې دي.
0
د-کور -ن--ته-ونې د-.
د ک__ څ__ ت_ و__ د__
د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-.
--------------------
د کور څنګ ته ونې دي.
|
Покрај куќата има дрвја.
د کور څنګ ته ونې دي.
د کور څنګ ته ونې دي.
|
| Еве го мојот стан. |
دل-- زما ک-ر-د-.
د___ ز__ ک__ د__
د-ت- ز-ا ک-ر د-.
----------------
دلته زما کور دی.
0
dlt--zm---o- dy
d___ z__ k__ d_
d-t- z-ā k-r d-
---------------
dlta zmā kor dy
|
Еве го мојот стан.
دلته زما کور دی.
dlta zmā kor dy
|
| Овде се кујната и бањата. |
د-ت--پخلنځ-----تشنا- دی.
د___ پ_____ ا_ ت____ د__
د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-.
------------------------
دلته پخلنځی او تشناب دی.
0
د-ته-پخ-نځی ا- ت-نا- دی.
د___ پ_____ ا_ ت____ د__
د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-.
------------------------
دلته پخلنځی او تشناب دی.
|
Овде се кујната и бањата.
دلته پخلنځی او تشناب دی.
دلته پخلنځی او تشناب دی.
|
| Таму се дневната соба и спалната соба. |
د ا--ید--خ-ن- -و - خو- --ن- ش-و--لر-.
د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___
د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي-
-------------------------------------
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
0
د ---ید- --ن--ا- --خ---خ-نه--تو--ل--.
د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___
د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي-
-------------------------------------
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
|
Таму се дневната соба и спалната соба.
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
|
| Влезната врата е затворена. |
مخک--ۍ----ا-ه-بن-ه د-.
م_____ د_____ ب___ د__
م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-.
----------------------
مخکینۍ دروازه بنده ده.
0
مخکی---د-وا---ب-ده-ده.
م_____ د_____ ب___ د__
م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-.
----------------------
مخکینۍ دروازه بنده ده.
|
Влезната врата е затворена.
مخکینۍ دروازه بنده ده.
مخکینۍ دروازه بنده ده.
|
| Но прозорците се отворени. |
خ- کړکۍ-خلا-ې-د-.
خ_ ک___ خ____ د__
خ- ک-ک- خ-ا-ې د-.
-----------------
خو کړکۍ خلاصې دي.
0
خ- ک-ک--خل--ې-دي.
خ_ ک___ خ____ د__
خ- ک-ک- خ-ا-ې د-.
-----------------
خو کړکۍ خلاصې دي.
|
Но прозорците се отворени.
خو کړکۍ خلاصې دي.
خو کړکۍ خلاصې دي.
|
| Денес е жешко. |
ن--و---ګ-----ه.
ن_ و__ ګ___ د__
ن- و-ځ ګ-م- د-.
---------------
نن ورځ ګرمه ده.
0
ن--ورځ -رم--د-.
ن_ و__ ګ___ د__
ن- و-ځ ګ-م- د-.
---------------
نن ورځ ګرمه ده.
|
Денес е жешко.
نن ورځ ګرمه ده.
نن ورځ ګرمه ده.
|
| Ние одиме во дневната соба. |
موږ د-- -استې--و-ه --ن-----ځو.
م__ د د ن____ خ___ خ___ ت_ ځ__
م-ږ د د ن-س-ې خ-ن- خ-ن- ت- ځ-.
------------------------------
موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو.
0
m-- d---nā--- -on------ -- --o
m__ d d n____ ǩ___ ǩ___ t_ d__
m-g d d n-s-ê ǩ-n- ǩ-n- t- d-o
------------------------------
mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
|
Ние одиме во дневната соба.
موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو.
mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
|
| Таму има една софа и една фотеља. |
هل-ه------فه ا- -و-----و-- ---.
ه___ ی_ ص___ ا_ ا_ ی_ څ___ د___
ه-ت- ی- ص-ف- ا- ا- ی- څ-ک- د-.-
-------------------------------
هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده..
0
a-t--yo s-f--ā--ā---o--s-k---da
a___ y_ s___ ā_ ā_ y_ t_____ d_
a-t- y- s-f- ā- ā- y- t-o-ê- d-
-------------------------------
alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
|
Таму има една софа и една фотеља.
هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده..
alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
|
| Седнете! |
ته-کښ-نه
ت_ ک____
ت- ک-ې-ه
--------
ته کښېنه
0
ta-k-ê-a
t_ k____
t- k-ê-a
--------
ta kǩêna
|
Седнете!
ته کښېنه
ta kǩêna
|
| Таму стои мојот компјутер. |
ز---------- هل-ه د-.
ز__ ک______ ه___ د__
ز-ا ک-پ-و-ر ه-ت- د-.
--------------------
زما کمپیوټر هلته دی.
0
z----m-yoṯ--alta-dy
z__ k______ a___ d_
z-ā k-p-o-r a-t- d-
-------------------
zmā kmpyoṯr alta dy
|
Таму стои мојот компјутер.
زما کمپیوټر هلته دی.
zmā kmpyoṯr alta dy
|
| Таму стои мојот стерео уред. |
زم- --یریو---ت---ی.
ز__ س_____ ه___ د__
ز-ا س-ی-ی- ه-ت- د-.
-------------------
زما سټیریو هلته دی.
0
zmā -ṯ---o-a----dy
z__ s_____ a___ d_
z-ā s-y-y- a-t- d-
------------------
zmā sṯyryo alta dy
|
Таму стои мојот стерео уред.
زما سټیریو هلته دی.
zmā sṯyryo alta dy
|
| Телевизорот е сосема нов. |
ت--یز--ن بالک- -و- -ی.
ت_______ ب____ ن__ د__
ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-.
----------------------
تلویزیون بالکل نوی دی.
0
تل-یز------ل---نوی---.
ت_______ ب____ ن__ د__
ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-.
----------------------
تلویزیون بالکل نوی دی.
|
Телевизорот е сосема нов.
تلویزیون بالکل نوی دی.
تلویزیون بالکل نوی دی.
|