വാക്യപുസ്തകം

ml En route   »   cs Na cestách

37 [മുപ്പത്തിയേഴ്]

En route

En route

37 [třicet sedm]

Na cestách

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Czech കളിക്കുക കൂടുതൽ
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. Jed-----------e. Jede na motorce. J-d- n- m-t-r-e- ---------------- Jede na motorce. 0
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. Je----a-k-le. Jede na kole. J-d- n- k-l-. ------------- Jede na kole. 0
അവൻ നടക്കുന്നു. J-e pěš--. Jde pěšky. J-e p-š-y- ---------- Jde pěšky. 0
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. J-d- lo-í. Jede lodí. J-d- l-d-. ---------- Jede lodí. 0
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. J--e -- ---nu. Jede ve člunu. J-d- v- č-u-u- -------------- Jede ve člunu. 0
അവൻ നീന്തുന്നു. P-ave. Plave. P-a-e- ------ Plave. 0
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? J--to tu-n---zp--n-? Je to tu nebezpečné? J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? Je n-bezp--n--s---stop--a-? Je nebezpečné sám stopovat? J- n-b-z-e-n- s-m s-o-o-a-? --------------------------- Je nebezpečné sám stopovat? 0
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? J--ne-ezpeč-é ---p---ház-----no-i? Je nebezpečné se procházet v noci? J- n-b-z-e-n- s- p-o-h-z-t v n-c-? ---------------------------------- Je nebezpečné se procházet v noci? 0
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. Z---oudil----m-. Zabloudili jsme. Z-b-o-d-l- j-m-. ---------------- Zabloudili jsme. 0
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. J-me--a --at-é ----ě. Jsme na špatné cestě. J-m- n- š-a-n- c-s-ě- --------------------- Jsme na špatné cestě. 0
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. M-s----------či-. Musíme se otočit. M-s-m- s- o-o-i-. ----------------- Musíme se otočit. 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? K-- -e--a-- d- -ar-ovat? Kde se tady dá parkovat? K-e s- t-d- d- p-r-o-a-? ------------------------ Kde se tady dá parkovat? 0
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? Je-t--y --jaké pa---v----? Je tady nějaké parkoviště? J- t-d- n-j-k- p-r-o-i-t-? -------------------------- Je tady nějaké parkoviště? 0
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? Ja- dl--ho s- t--y smí-p-r-o-at? Jak dlouho se tady smí parkovat? J-k d-o-h- s- t-d- s-í p-r-o-a-? -------------------------------- Jak dlouho se tady smí parkovat? 0
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? J--dít---a-----c-? Jezdíte na lyžích? J-z-í-e n- l-ž-c-? ------------------ Jezdíte na lyžích? 0
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? Je--te -ah-r--v-eke-? Jedete nahoru vlekem? J-d-t- n-h-r- v-e-e-? --------------------- Jedete nahoru vlekem? 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? D-j- -e----y p--č-------? Dají se tady půjčit lyže? D-j- s- t-d- p-j-i- l-ž-? ------------------------- Dají se tady půjčit lyže? 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -