അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു.
---(مر-------وت-رس---- ح-کت--ی--ن-.
او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می-کند.
-و (-ر-) ب- م-ت-ر-ی-ل- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------------
او (مرد) با موتورسیکلت حرکت میکند.
0
o--b---o-o--i-l---h------ miko-a-.
oo bâ motorsiklet harekat mikonad.
o- b- m-t-r-i-l-t h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------
oo bâ motorsiklet harekat mikonad.
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു.
او (مرد) با موتورسیکلت حرکت میکند.
oo bâ motorsiklet harekat mikonad.
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു.
-- (مرد- ---د---خ- -ر-- م--ن--
او (مرد) با دوچرخه حرکت می-کند.
-و (-ر-) ب- د-چ-خ- ح-ک- م--ن-.-
---------------------------------
او (مرد) با دوچرخه حرکت میکند.
0
o--b--dochark-- h-rek-----k--a-.
oo bâ docharkhe harekat mikonad.
o- b- d-c-a-k-e h-r-k-t m-k-n-d-
--------------------------------
oo bâ docharkhe harekat mikonad.
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു.
او (مرد) با دوچرخه حرکت میکند.
oo bâ docharkhe harekat mikonad.
അവൻ നടക്കുന്നു.
ا---م--) --اده م----د-
او (مرد) پیاده می-رود.
-و (-ر-) پ-ا-ه م--و-.-
------------------------
او (مرد) پیاده میرود.
0
o- -i-y--e m-ra---.
oo pi-yâde miravad.
o- p---â-e m-r-v-d-
-------------------
oo pi-yâde miravad.
അവൻ നടക്കുന്നു.
او (مرد) پیاده میرود.
oo pi-yâde miravad.
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു.
ا--(م--) با ک-ت- ---ت-می-----
او (مرد) با کشتی حرکت می-کند.
-و (-ر-) ب- ک-ت- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد) با کشتی حرکت میکند.
0
o- b--kas-t--hare--- -iko--d.
oo bâ kashti harekat mikonad.
o- b- k-s-t- h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------
oo bâ kashti harekat mikonad.
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു.
او (مرد) با کشتی حرکت میکند.
oo bâ kashti harekat mikonad.
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു.
---(مر-) با ق--- -رک-----کن-.
او (مرد) با قایق حرکت می-کند.
-و (-ر-) ب- ق-ی- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد) با قایق حرکت میکند.
0
o---â ghâyegh--ar--a---------.
oo bâ ghâyegh harekat mikonad.
o- b- g-â-e-h h-r-k-t m-k-n-d-
------------------------------
oo bâ ghâyegh harekat mikonad.
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു.
او (مرد) با قایق حرکت میکند.
oo bâ ghâyegh harekat mikonad.
അവൻ നീന്തുന്നു.
-- (---)---ا -ی---د-
او (مرد) شنا می-کند.
-و (-ر-) ش-ا م--ن-.-
----------------------
او (مرد) شنا میکند.
0
o- s--n---i-----.
oo shenâ mikonad.
o- s-e-â m-k-n-d-
-----------------
oo shenâ mikonad.
അവൻ നീന്തുന്നു.
او (مرد) شنا میکند.
oo shenâ mikonad.
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ?
ا---- ج-ی-خ----ک- ا--؟
اینجا جای خطرناکی است؟
-ی-ج- ج-ی خ-ر-ا-ی ا-ت-
------------------------
اینجا جای خطرناکی است؟
0
i----j-ye -hat-rn-----s-?
injâ jâye khatarnâki ast?
i-j- j-y- k-a-a-n-k- a-t-
-------------------------
injâ jâye khatarnâki ast?
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ?
اینجا جای خطرناکی است؟
injâ jâye khatarnâki ast?
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ?
آی- تن---ی ----زد--خط-ن-ک---ت-
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
-ی- ت-ه-ی- ق-م ز-ن خ-ر-ا- ا-ت-
--------------------------------
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
0
âyâ -anhâ----ha-a--z-da- ---t--nâ----t?
âyâ tanhâyi ghadam zadan khatarnâk ast?
â-â t-n-â-i g-a-a- z-d-n k-a-a-n-k a-t-
---------------------------------------
âyâ tanhâyi ghadam zadan khatarnâk ast?
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ?
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
âyâ tanhâyi ghadam zadan khatarnâk ast?
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ?
آیا پ-ا------ -ر--ب-خ----ک ----
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
-ی- پ-ا-ه ر-ی د- ش- خ-ر-ا- ا-ت-
---------------------------------
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
0
âyâ-s-ab-hâ ---pi-d- ---i------- khata-----a--?
âyâ shab-hâ be piâde ravi raftan khatarnâk ast?
â-â s-a---â b- p-â-e r-v- r-f-a- k-a-a-n-k a-t-
-----------------------------------------------
âyâ shab-hâ be piâde ravi raftan khatarnâk ast?
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ?
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
âyâ shab-hâ be piâde ravi raftan khatarnâk ast?
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി.
-ا-ر-ه-ر--(-- -ا---- ا----ه رفت- ا--.
ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.
-ا ر-ه ر- (-ا م-ش-ن- ا-ت-ا- ر-ت- ا-م-
---------------------------------------
ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.
0
m--râh-r--(-- m-s-i-)-e-ht-bâ- ra----im.
mâ râh râ (bâ mâshin) eshtebâh rafte-im.
m- r-h r- (-â m-s-i-) e-h-e-â- r-f-e-i-.
----------------------------------------
mâ râh râ (bâ mâshin) eshtebâh rafte-im.
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി.
ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.
mâ râh râ (bâ mâshin) eshtebâh rafte-im.
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്.
م- در---ی---ش-با- --ت--.
ما در مسیر اشتباه هستیم.
-ا د- م-ی- ا-ت-ا- ه-ت-م-
--------------------------
ما در مسیر اشتباه هستیم.
0
m- d-r---s-r- esh-e-â--ha-t--.
mâ dar masire eshtebâh hastim.
m- d-r m-s-r- e-h-e-â- h-s-i-.
------------------------------
mâ dar masire eshtebâh hastim.
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്.
ما در مسیر اشتباه هستیم.
mâ dar masire eshtebâh hastim.
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം.
-ما ---د ب-گر--م.
ما باید برگردیم.
م- ب-ی- ب-گ-د-م-
-------------------
ما باید برگردیم.
0
m- b-y-d---- gar---.
mâ bâyad bar gardim.
m- b-y-d b-r g-r-i-.
--------------------
mâ bâyad bar gardim.
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം.
ما باید برگردیم.
mâ bâyad bar gardim.
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
ا-نجا---ا-م--شو- پ-ر- کرد-
اینجا کجا می-شود پارک کرد؟
-ی-ج- ک-ا م--و- پ-ر- ک-د-
----------------------------
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
0
in-â-k----mi-h--a- --rk ka--?
injâ kojâ mishavad pârk kard?
i-j- k-j- m-s-a-a- p-r- k-r-?
-----------------------------
injâ kojâ mishavad pârk kard?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
injâ kojâ mishavad pârk kard?
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ?
آیا--ا-نجا---ر--ن- -ست-
آیا اینجا پارکینگ هست؟
-ی- -ی-ج- پ-ر-ی-گ ه-ت-
-------------------------
آیا اینجا پارکینگ هست؟
0
in-â--ârk-ng vo-------ad?
injâ pârking vojud dârad?
i-j- p-r-i-g v-j-d d-r-d-
-------------------------
injâ pârking vojud dârad?
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ?
آیا اینجا پارکینگ هست؟
injâ pârking vojud dârad?
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
چقدر می---د ای-جا-پ--------
چقدر می-شود اینجا پارک کرد؟
-ق-ر م--و- ا-ن-ا پ-ر- ک-د-
-----------------------------
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
0
che-m-----t--it-vân--nj- pâ-- -ard?
che mod-dat mitavân injâ pârk kard?
c-e m-d-d-t m-t-v-n i-j- p-r- k-r-?
-----------------------------------
che mod-dat mitavân injâ pârk kard?
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
che mod-dat mitavân injâ pârk kard?
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ?
-ما----ی ---کنید؟
شما اسکی می-کنید؟
-م- ا-ک- م--ن-د-
-------------------
شما اسکی میکنید؟
0
s--m- e-k--mik-ni-?
shomâ eski mikonid?
s-o-â e-k- m-k-n-d-
-------------------
shomâ eski mikonid?
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ?
شما اسکی میکنید؟
shomâ eski mikonid?
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ?
-ا -له-سی--(-ال-ب- اس-ی--با-- -ی--وید-
با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می-روید؟
-ا ت-ه س-ژ (-ا-ا-ر ا-ک-) ب-ل- م--و-د-
----------------------------------------
با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا میروید؟
0
be --l----j (bâlâb-re es-i)---l---------?
be tele-sij (bâlâbare eski) bâlâ miravid?
b- t-l---i- (-â-â-a-e e-k-) b-l- m-r-v-d-
-----------------------------------------
be tele-sij (bâlâbare eski) bâlâ miravid?
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ?
با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا میروید؟
be tele-sij (bâlâbare eski) bâlâ miravid?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ?
آ-ا -ی--د -ین---چو--ا-کی-کرا-- کرد؟
آیا می-شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
-ی- م--و- ا-ن-ا چ-ب ا-ک- ک-ا-ه ک-د-
--------------------------------------
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
0
â----i-av---inj---h------k----rây---a--?
âyâ mitavân injâ chube eski kerâye kard?
â-â m-t-v-n i-j- c-u-e e-k- k-r-y- k-r-?
----------------------------------------
âyâ mitavân injâ chube eski kerâye kard?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ?
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
âyâ mitavân injâ chube eski kerâye kard?