അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. |
他-开 -托- 去-。
他 开 摩托车 去 。
他 开 摩-车 去 。
-----------
他 开 摩托车 去 。
0
tā-k-- --t-ōc----ù.
tā kāi mótuōchē qù.
t- k-i m-t-ō-h- q-.
-------------------
tā kāi mótuōchē qù.
|
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു.
他 开 摩托车 去 。
tā kāi mótuōchē qù.
|
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. |
他 --------。
他 骑 自行车 去 。
他 骑 自-车 去 。
-----------
他 骑 自行车 去 。
0
T--qí--ì--ngc-ē---.
Tā qí zìxíngchē qù.
T- q- z-x-n-c-ē q-.
-------------------
Tā qí zìxíngchē qù.
|
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു.
他 骑 自行车 去 。
Tā qí zìxíngchē qù.
|
അവൻ നടക്കുന്നു. |
他 ---- 。
他 走着 去 。
他 走- 去 。
--------
他 走着 去 。
0
T- ---zhe--ù.
Tā zǒuzhe qù.
T- z-u-h- q-.
-------------
Tā zǒuzhe qù.
|
അവൻ നടക്കുന്നു.
他 走着 去 。
Tā zǒuzhe qù.
|
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. |
他-乘- - 。
他 乘船 去 。
他 乘- 去 。
--------
他 乘船 去 。
0
T---hén--c------ù.
Tā chéng chuán qù.
T- c-é-g c-u-n q-.
------------------
Tā chéng chuán qù.
|
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു.
他 乘船 去 。
Tā chéng chuán qù.
|
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. |
他--小艇 - 。
他 开小艇 去 。
他 开-艇 去 。
---------
他 开小艇 去 。
0
Tā k-- xi-o--ǐn---ù.
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
T- k-i x-ǎ- t-n- q-.
--------------------
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു.
他 开小艇 去 。
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
അവൻ നീന്തുന്നു. |
他 -泳 。
他 游泳 。
他 游- 。
------
他 游泳 。
0
T---ó-----.
Tā yóuyǒng.
T- y-u-ǒ-g-
-----------
Tā yóuyǒng.
|
അവൻ നീന്തുന്നു.
他 游泳 。
Tā yóuyǒng.
|
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? |
这里-危险-吗 ?
这里 危险 吗 ?
这- 危- 吗 ?
---------
这里 危险 吗 ?
0
Z---- ------- --?
Zhèlǐ wéixiǎn ma?
Z-è-ǐ w-i-i-n m-?
-----------------
Zhèlǐ wéixiǎn ma?
|
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ?
这里 危险 吗 ?
Zhèlǐ wéixiǎn ma?
|
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? |
独自--便--危险 吗 ?
独自 搭便车 危险 吗 ?
独- 搭-车 危- 吗 ?
-------------
独自 搭便车 危险 吗 ?
0
Dú-ì---b-à--c-- -éix-ǎ----?
Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma?
D-z- d-b-à- c-ē w-i-i-n m-?
---------------------------
Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma?
|
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ?
独自 搭便车 危险 吗 ?
Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma?
|
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? |
晚上--去-散步-危险-- ?
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
晚- 出- 散- 危- 吗 ?
---------------
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
0
W--shàn--c--q- sàn-- -éixi-----?
Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma?
W-n-h-n- c-ū-ù s-n-ù w-i-i-n m-?
--------------------------------
Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma?
|
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ?
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma?
|
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. |
我- 开车--错-了 路-。
我们 开车 开错 了 路 。
我- 开- 开- 了 路 。
--------------
我们 开车 开错 了 路 。
0
W-men kāic-ē---i-cu-l--l-.
Wǒmen kāichē kāi cuòle lù.
W-m-n k-i-h- k-i c-ò-e l-.
--------------------------
Wǒmen kāichē kāi cuòle lù.
|
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി.
我们 开车 开错 了 路 。
Wǒmen kāichē kāi cuòle lù.
|
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. |
我---错---了-。
我们 走错 路 了 。
我- 走- 路 了 。
-----------
我们 走错 路 了 。
0
Wǒme------c-- -ù-e.
Wǒmen zǒu cuò lùle.
W-m-n z-u c-ò l-l-.
-------------------
Wǒmen zǒu cuò lùle.
|
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്.
我们 走错 路 了 。
Wǒmen zǒu cuò lùle.
|
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. |
我--必- -头 。
我们 必须 调头 。
我- 必- 调- 。
----------
我们 必须 调头 。
0
Wǒme- --xū-----t-u.
Wǒmen bìxū diàotou.
W-m-n b-x- d-à-t-u-
-------------------
Wǒmen bìxū diàotou.
|
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം.
我们 必须 调头 。
Wǒmen bìxū diàotou.
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? |
这---里 可以 ---?
这里 哪里 可以 停车 ?
这- 哪- 可- 停- ?
-------------
这里 哪里 可以 停车 ?
0
Z-èl- -ǎ-----y---íngch-?
Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē?
Z-è-ǐ n-l- k-y- t-n-c-ē-
------------------------
Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
这里 哪里 可以 停车 ?
Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē?
|
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? |
这- --场-- ?
这有 停车场 吗 ?
这- 停-场 吗 ?
----------
这有 停车场 吗 ?
0
Zh--yǒu--í-gc----hǎng-m-?
Zhè yǒu tíngchē chǎng ma?
Z-è y-u t-n-c-ē c-ǎ-g m-?
-------------------------
Zhè yǒu tíngchē chǎng ma?
|
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ?
这有 停车场 吗 ?
Zhè yǒu tíngchē chǎng ma?
|
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? |
这里-能--多-时间--车-?
这里 能 停多长时间的 车 ?
这- 能 停-长-间- 车 ?
---------------
这里 能 停多长时间的 车 ?
0
Z---ǐ--éng---n- ------áng -híjiān-de--ū?
Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū?
Z-è-ǐ n-n- t-n- d-ō c-á-g s-í-i-n d- j-?
----------------------------------------
Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū?
|
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം?
这里 能 停多长时间的 车 ?
Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū?
|
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? |
您--- 吗-?
您 滑雪 吗 ?
您 滑- 吗 ?
--------
您 滑雪 吗 ?
0
N-n --á-uě ma?
Nín huáxuě ma?
N-n h-á-u- m-?
--------------
Nín huáxuě ma?
|
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ?
您 滑雪 吗 ?
Nín huáxuě ma?
|
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? |
您-- -雪缆车-上去---?
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
您 乘 滑-缆- 上- 吗 ?
---------------
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
0
Ní---h-n--h---uě--ǎ-chē shà-g-----?
Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma?
N-n c-é-g h-á-u- l-n-h- s-à-g-ù m-?
-----------------------------------
Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma?
|
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ?
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? |
这--能-租到--------?
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
这- 能 租- 滑-用- 吗 ?
----------------
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
0
Z-èlǐ-nén- -ū-d-----áxuě-y-ng-ù --?
Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma?
Z-è-ǐ n-n- z- d-o h-á-u- y-n-j- m-?
-----------------------------------
Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ?
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma?
|