വാക്യപുസ്തകം

ml At the restaurant 2   »   cs V restauraci 2

30 [മുപ്പത്]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [třicet]

V restauraci 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Czech കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ആപ്പിൾ ജ്യൂസ്. J--l--n---ž-s--p-o---. Jablečný džus, prosím. J-b-e-n- d-u-, p-o-í-. ---------------------- Jablečný džus, prosím. 0
ഒരു നാരങ്ങാവെള്ളം, ദയവായി. L-monádu- -ros--. Limonádu, prosím. L-m-n-d-, p-o-í-. ----------------- Limonádu, prosím. 0
ഒരു തക്കാളി ജ്യൂസ്, ദയവായി. Rajč-to----šť-v-- --os-m. Rajčatovou šťávu, prosím. R-j-a-o-o- š-á-u- p-o-í-. ------------------------- Rajčatovou šťávu, prosím. 0
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് റെഡ് വൈൻ വേണം. Da- / -a-a b--h--- ------čku-č-r------ --n-. Dal / dala bych si skleničku červeného vína. D-l / d-l- b-c- s- s-l-n-č-u č-r-e-é-o v-n-. -------------------------------------------- Dal / dala bych si skleničku červeného vína. 0
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് വൈറ്റ് വൈൻ വേണം. D-- / dal-------s- -kl--ič-u b-l--o vín-. Dal / dala bych si skleničku bílého vína. D-l / d-l- b-c- s- s-l-n-č-u b-l-h- v-n-. ----------------------------------------- Dal / dala bych si skleničku bílého vína. 0
എനിക്ക് ഒരു കുപ്പി മിന്നുന്ന വീഞ്ഞ് വേണം. Při-est- mi -ros-m-l-h-- š---aň-ké-o. Přineste mi prosím láhev šampaňského. P-i-e-t- m- p-o-í- l-h-v š-m-a-s-é-o- ------------------------------------- Přineste mi prosím láhev šampaňského. 0
താങ്കൾക്ക് മീൻ ഇഷ്ടമാണോ? M-- r-- -yb-? Máš rád ryby? M-š r-d r-b-? ------------- Máš rád ryby? 0
നിനക്ക് ബീഫ് ഇഷ്ടമാണോ Máš r----o-ě-í-m--o? Máš rád hovězí maso? M-š r-d h-v-z- m-s-? -------------------- Máš rád hovězí maso? 0
നിനക്ക് പന്നിയിറച്ചി ഇഷ്ടമാണോ? M-š--á- ---ř--é-maso? Máš rád vepřové maso? M-š r-d v-p-o-é m-s-? --------------------- Máš rád vepřové maso? 0
എനിക്ക് മാംസമില്ലാത്ത എന്തെങ്കിലും വേണം. Chtě- --ch---- -ych------é -ez--sé---dlo. Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo. C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- b-z-a-é j-d-o- ----------------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo. 0
എനിക്ക് ഒരു പച്ചക്കറി പ്ലേറ്റർ വേണം. Chtěl /-chtěl---ych ---------o- m-su. Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu. C-t-l / c-t-l- b-c- z-l-n-n-v-u m-s-. ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu. 0
അധികകാലം നിലനിൽക്കാത്ത ഒന്ന് എനിക്ക് വേണം. Ch--l-/ c--ě-a-by-h--ěja-é-r-c--é-j--lo. Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo. C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- r-c-l- j-d-o- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo. 0
ചോറിനൊപ്പം അത് വേണോ? C-cete t- ---ý--? Chcete to s rýží? C-c-t- t- s r-ž-? ----------------- Chcete to s rýží? 0
പാസ്തയ്‌ക്കൊപ്പം അത് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ? C--ete--o-- ---to-in-ma? Chcete to s těstovinama? C-c-t- t- s t-s-o-i-a-a- ------------------------ Chcete to s těstovinama? 0
ഉരുളക്കിഴങ്ങിനൊപ്പം അത് വേണോ? Chc-t--to-- -rambo-a--? Chcete to s bramborami? C-c-t- t- s b-a-b-r-m-? ----------------------- Chcete to s bramborami? 0
ഇതിന് നല്ല രുചിയില്ല. To-m--n-ch----. To mi nechutná. T- m- n-c-u-n-. --------------- To mi nechutná. 0
ഭക്ഷണം തണുത്തതാണ്. To---dl------t-de--. To jídlo je studené. T- j-d-o j- s-u-e-é- -------------------- To jídlo je studené. 0
ഞാൻ അത് ഓർഡർ ചെയ്തിട്ടില്ല. To -sem -i---o-j--n---/----bjed-a-a. To jsem si neobjednal / neobjednala. T- j-e- s- n-o-j-d-a- / n-o-j-d-a-a- ------------------------------------ To jsem si neobjednal / neobjednala. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -