വാക്യപുസ്തകം

ml En route   »   ru В дороге

37 [മുപ്പത്തിയേഴ്]

En route

En route

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

[V doroge]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. Он ---т--а--о-о-и---. Он едет на мотоцикле. О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
O- -ed-- ----ot--sik-e. On yedet na mototsikle. O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. Он --ет на--е----пе-е. Он едет на велосипеде. О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
O- ye--t ---v----iped-. On yedet na velosipede. O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
അവൻ നടക്കുന്നു. Он идёт-п-ш---. Он идёт пешком. О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
O--i-------h-om. On idët peshkom. O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. О- п--в-т-н-----о--д-. Он плывёт на пароходе. О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
On-p---ë---- -a-ok-od-. On plyvët na parokhode. O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. Он---ывёт-н--ло--е. Он плывёт на лодке. О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
O- -ly-ët-na lo-ke. On plyvët na lodke. O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
അവൻ നീന്തുന്നു. О- пл----. Он плывёт. О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
On-p-----. On plyvët. O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? Зде-- оп-с--? Здесь опасно? З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
Zde-- ------? Zdesʹ opasno? Z-e-ʹ o-a-n-? ------------- Zdesʹ opasno?
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? Од---- ----ш-ст---а-ь о-ас-о? Одному путешествовать опасно? О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O--omu-p-te-he-t-ov-t- ---sno? Odnomu puteshestvovatʹ opasno? O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-? ------------------------------ Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? Н--ью опа--- х--ить --л-т-? Ночью опасно ходить гулять? Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
No---y------no k-o-i-ʹ---lya-ʹ? Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ? N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ- ------------------------------- Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. М---а-луд-л-сь. Мы заблудились. М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
My -abludi--s-. My zabludilisʹ. M- z-b-u-i-i-ʹ- --------------- My zabludilisʹ.
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. Мы по--и н- т---. Мы пошли не туда. М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
My-p-sh-i -- -ud-. My poshli ne tuda. M- p-s-l- n- t-d-. ------------------ My poshli ne tuda.
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. Надо --звора--ва--ся. Надо разворачиваться. Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
Nad- -a-v-rachiv--ʹ-ya. Nado razvorachivatʹsya. N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a- ----------------------- Nado razvorachivatʹsya.
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? Г-- -д-сь ---н------аркова-ь--? Где здесь можно припарковаться? Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
Gd- --e-- m-z--o -ri-a-k-vat-sy-? Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya? G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a- --------------------------------- Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? Зд----е-т----тос-----а? Здесь есть автостоянка? З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
Z-e---yestʹ av-o-toyanka? Zdesʹ yestʹ avtostoyanka? Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? К---долго--де-ь---ж-о-ст--т-? Как долго здесь можно стоять? К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
Kak --l-----es- -ozh-o-s-oy---? Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ? K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ- ------------------------------- Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? В--ка-аетес--на-л--а-? Вы катаетесь на лыжах? В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
V- --t-----s--na lyzh-kh? Vy katayetesʹ na lyzhakh? V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? Вы п-л-зует-с--п---ёмни-о-- ч-обы -одня---я-наверх? Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
V- ---ʹ---e---ʹ -o-ʺy-m-i-o-- ch-oby -odn--t-sya--ave---? Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh? V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h- --------------------------------------------------------- Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? Зд-сь---ж------ть--ыж- -а -р-кат? Здесь можно взять лыжи на прокат? З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
Zde-- m-z----v--a-ʹ-l--hi -a ----a-? Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat? Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-? ------------------------------------ Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -