വാക്യപുസ്തകം

ml റോഡിൽ   »   ru В дороге

37 [മുപ്പത്തിയേഴ്]

റോഡിൽ

റോഡിൽ

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. О- еде---- -от-цикле. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
On-yed-- na m---tsikle. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. О- еде--на в-ло----д-. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
O- y-d---n- ----sip-de. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
അവൻ നടക്കുന്നു. О- идёт -ешк-м. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
On-i-ët pesh--m. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. Он ----ё- н- -ар---де. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
O--p--v-t na par-khode. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. О----ы-ёт н- ---к-. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
On ---v---na--o--e. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
അവൻ നീന്തുന്നു. Он -лы-ёт. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
On-----ë-. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.
ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? З-е---------? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
Z--sʹ-op--no? Z____ o______ Z-e-ʹ o-a-n-? ------------- Zdesʹ opasno?
ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? О----у ---е----в-в--- о---но? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O-n-mu -ut----s------- ----n-? O_____ p______________ o______ O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-? ------------------------------ Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? Н---- -п-сн- ход-ть гу---ь? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
No-h-y- ----no---o-i-ʹ g-lyatʹ? N______ o_____ k______ g_______ N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ- ------------------------------- Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. Мы заблу-ил-сь. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
M- -a----ili-ʹ. M_ z___________ M- z-b-u-i-i-ʹ- --------------- My zabludilisʹ.
നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. Мы--о-л- не-туда. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
My--o---i ------a. M_ p_____ n_ t____ M- p-s-l- n- t-d-. ------------------ My poshli ne tuda.
നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. Н--о-р-з---а--в-ть-я. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
Nado--a-vo--ch--at---a. N___ r_________________ N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a- ----------------------- Nado razvorachivatʹsya.
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? Г-- зд--ь--о-н- ---п-р-ов-тьс-? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
G-e zd--- m-zhno-----ar--v--ʹs-a? G__ z____ m_____ p_______________ G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a- --------------------------------- Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? Зд----е--- -в---т--н--? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
Z---ʹ yes-ʹ----o-t---n--? Z____ y____ a____________ Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? Ка- д-лг--зд--ь -ожно с--я--? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
K-k dolgo-zd--ʹ mozh----t-yatʹ? K__ d____ z____ m_____ s_______ K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ- ------------------------------- Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? В---атает-с- -- ---ах? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
Vy-kata---e-ʹ -a l--ha--? V_ k_________ n_ l_______ V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? Вы пол--у--есь ----ё--и-о----тобы-поднят-с- --ве-х? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
Vy po--z-ye-----p----ëmnik-m- -----y p-d--atʹs-a--av-r--? V_ p___________ p____________ c_____ p__________ n_______ V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h- --------------------------------------------------------- Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? Зд-сь--ожно в-я----ы-и-на-про-ат? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
Zde-- --zhn--v----- ly--- -- prokat? Z____ m_____ v_____ l____ n_ p______ Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-? ------------------------------------ Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -