Saya mempunyai strawberi. |
ನ--- ಬಳ---ಂದ- -----ಾಬ--ಿ ---.
ನನ-ನ ಬಳ- ಒ-ದ- ಸ-ಟ-ರ-ಬ-ರ- ಇದ-.
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಸ-ಟ-ರ-ಬ-ರ- ಇ-ೆ-
-----------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸ್ಟ್ರಾಬೆರಿ ಇದೆ.
0
n---- baḷi on-u s---be-i--de.
nanna baḷi ondu sṭrāberi ide.
n-n-a b-ḷ- o-d- s-r-b-r- i-e-
-----------------------------
nanna baḷi ondu sṭrāberi ide.
|
Saya mempunyai strawberi.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸ್ಟ್ರಾಬೆರಿ ಇದೆ.
nanna baḷi ondu sṭrāberi ide.
|
Saya mempunyai kiwi dan tembikai. |
ನ-್--ಬ---ಒಂದ---ಿವ- ಮ---ು---ದ----ಬ-- ಹಣ------ವೆ.
ನನ-ನ ಬಳ- ಒ-ದ- ಕ-ವ- ಮತ-ತ- ಒ-ದ- ಕರಬ-ಜ ಹಣ-ಣ-ಗಳ-ವ-.
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ವ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಕ-ಬ-ಜ ಹ-್-ು-ಳ-ವ-.
-----------------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಿವಿ ಮತ್ತು ಒಂದು ಕರಬೂಜ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
0
N-n-a------on-u ki----a--- o-d- k---b-j- haṇ-ug--iv-.
Nanna baḷi ondu kivi mattu ondu karabūja haṇṇugaḷive.
N-n-a b-ḷ- o-d- k-v- m-t-u o-d- k-r-b-j- h-ṇ-u-a-i-e-
-----------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu kivi mattu ondu karabūja haṇṇugaḷive.
|
Saya mempunyai kiwi dan tembikai.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಿವಿ ಮತ್ತು ಒಂದು ಕರಬೂಜ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
Nanna baḷi ondu kivi mattu ondu karabūja haṇṇugaḷive.
|
Saya mempunyai oren dan limau gedang. |
ನನ-- -ಳಿ --ದು-ಕ-ತ್-ಳ- ಮತ್---ಒಂ-ು ದ್-ಾಕ್ಷಿ --್ಣ-ಗ-ಿ-ೆ.
ನನ-ನ ಬಳ- ಒ-ದ- ಕ-ತ-ತಳ- ಮತ-ತ- ಒ-ದ- ದ-ರ-ಕ-ಷ- ಹಣ-ಣ-ಗಳ-ವ-.
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ತ-ತ-ೆ ಮ-್-ು ಒ-ದ- ದ-ರ-ಕ-ಷ- ಹ-್-ು-ಳ-ವ-.
-----------------------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ದ್ರಾಕ್ಷಿ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
0
N-n-a -a-- -n-- ki-ta-e --t-- ondu ---k-i----ṇ----iv-.
Nanna baḷi ondu kittaḷe mattu ondu drākṣi haṇṇugaḷive.
N-n-a b-ḷ- o-d- k-t-a-e m-t-u o-d- d-ā-ṣ- h-ṇ-u-a-i-e-
------------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu kittaḷe mattu ondu drākṣi haṇṇugaḷive.
|
Saya mempunyai oren dan limau gedang.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ದ್ರಾಕ್ಷಿ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
Nanna baḷi ondu kittaḷe mattu ondu drākṣi haṇṇugaḷive.
|
Saya mempunyai epal dan mangga. |
ನ--ನ ಬ-- ಒ--- ---ು-ಮತ----ಒ-ದು------ ಹಣ--ುಗಳ-ವೆ.
ನನ-ನ ಬಳ- ಒ-ದ- ಸ-ಬ- ಮತ-ತ- ಒ-ದ- ಮ-ವ-ನ ಹಣ-ಣ-ಗಳ-ವ-.
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಸ-ಬ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಮ-ವ-ನ ಹ-್-ು-ಳ-ವ-.
-----------------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸೇಬು ಮತ್ತು ಒಂದು ಮಾವಿನ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
0
N---- baḷi -n----ēb--ma--u-ond- ---in- ---ṇu-aḷ-ve.
Nanna baḷi ondu sēbu mattu ondu māvina haṇṇugaḷive.
N-n-a b-ḷ- o-d- s-b- m-t-u o-d- m-v-n- h-ṇ-u-a-i-e-
---------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu sēbu mattu ondu māvina haṇṇugaḷive.
|
Saya mempunyai epal dan mangga.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸೇಬು ಮತ್ತು ಒಂದು ಮಾವಿನ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
Nanna baḷi ondu sēbu mattu ondu māvina haṇṇugaḷive.
|
Saya mempunyai pisang dan nanas. |
ನನ-----ಿ ಒ-ದ- ಬ--- ಮತ--ು ---ು ಅನಾನಸ್ -ಣ್ಣುಗ-ಿ-ೆ.
ನನ-ನ ಬಳ- ಒ-ದ- ಬ-ಳ- ಮತ-ತ- ಒ-ದ- ಅನ-ನಸ- ಹಣ-ಣ-ಗಳ-ವ-.
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಬ-ಳ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಅ-ಾ-ಸ- ಹ-್-ು-ಳ-ವ-.
------------------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಬಾಳೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಅನಾನಸ್ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
0
N--n- --ḷ--o-du bāḷ- m--------u-anān-s haṇṇu-aḷi-e.
Nanna baḷi ondu bāḷe mattu ondu anānas haṇṇugaḷive.
N-n-a b-ḷ- o-d- b-ḷ- m-t-u o-d- a-ā-a- h-ṇ-u-a-i-e-
---------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu bāḷe mattu ondu anānas haṇṇugaḷive.
|
Saya mempunyai pisang dan nanas.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಬಾಳೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಅನಾನಸ್ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
Nanna baḷi ondu bāḷe mattu ondu anānas haṇṇugaḷive.
|
Saya sedang membuat salad buah. |
ನ-ನ- ಹಣ-ಣ--ಳ ರ---ನ-ಮ----್--ನ-.
ನ-ನ- ಹಣ-ಣ-ಗಳ ರಸ-ಯನ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಹ-್-ು-ಳ ರ-ಾ-ನ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
------------------------------
ನಾನು ಹಣ್ಣುಗಳ ರಸಾಯನ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu-haṇ-ugaḷ--ras-yana--āḍuttēn-.
Nānu haṇṇugaḷa rasāyana māḍuttēne.
N-n- h-ṇ-u-a-a r-s-y-n- m-ḍ-t-ē-e-
----------------------------------
Nānu haṇṇugaḷa rasāyana māḍuttēne.
|
Saya sedang membuat salad buah.
ನಾನು ಹಣ್ಣುಗಳ ರಸಾಯನ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu haṇṇugaḷa rasāyana māḍuttēne.
|
Saya makan roti bakar. |
ನ-ನ- ಟೋಸ್-್-----ನ-ತ್-ಿ-್ದೇ--.
ನ-ನ- ಟ-ಸ-ಟ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
ನ-ನ- ಟ-ಸ-ಟ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
-----------------------------
ನಾನು ಟೋಸ್ಟ್ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Nā-- ṭō-ṭ t-nn-t--d---e.
Nānu ṭōsṭ tinnuttiddēne.
N-n- ṭ-s- t-n-u-t-d-ē-e-
------------------------
Nānu ṭōsṭ tinnuttiddēne.
|
Saya makan roti bakar.
ನಾನು ಟೋಸ್ಟ್ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ṭōsṭ tinnuttiddēne.
|
Saya makan roti bakar dengan mentega. |
ನಾ-ು ಟೋ-್-ನ-ನು-ಬ-ಣ-ಣ--ಜ--ೆ ತ--್-ುತ-ತಿ-----ೆ.
ನ-ನ- ಟ-ಸ-ಟನ-ನ- ಬ-ಣ-ಣ- ಜ-ತ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
ನ-ನ- ಟ-ಸ-ಟ-್-ು ಬ-ಣ-ಣ- ಜ-ತ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
--------------------------------------------
ನಾನು ಟೋಸ್ಟನ್ನು ಬೆಣ್ಣೆ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Nān--ṭō-ṭa-nu---ṇṇe----e-ti---ttiddē-e.
Nānu ṭōsṭannu beṇṇe jote tinnuttiddēne.
N-n- ṭ-s-a-n- b-ṇ-e j-t- t-n-u-t-d-ē-e-
---------------------------------------
Nānu ṭōsṭannu beṇṇe jote tinnuttiddēne.
|
Saya makan roti bakar dengan mentega.
ನಾನು ಟೋಸ್ಟನ್ನು ಬೆಣ್ಣೆ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ṭōsṭannu beṇṇe jote tinnuttiddēne.
|
Saya makan roti bakar dengan mentega dan jem. |
ನ-ನ- -ೋಸ---್ನ- -ೆಣ--- ಹಾಗ- ಜ--ಾ-- ---ೆ-ತಿ---ು----ದ್ದೇ--.
ನ-ನ- ಟ-ಸ-ಟನ-ನ- ಬ-ಣ-ಣ- ಹ-ಗ- ಜ-ಯ-ಮ- ಜ-ತ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
ನ-ನ- ಟ-ಸ-ಟ-್-ು ಬ-ಣ-ಣ- ಹ-ಗ- ಜ-ಯ-ಮ- ಜ-ತ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
--------------------------------------------------------
ನಾನು ಟೋಸ್ಟನ್ನು ಬೆಣ್ಣೆ ಹಾಗು ಜ್ಯಾಮ್ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
N-n- -ōs---nu -e----hā---j--- j-t-----n---id--ne.
Nānu ṭōsṭannu beṇṇe hāgu jyām jote tinnuttiddēne.
N-n- ṭ-s-a-n- b-ṇ-e h-g- j-ā- j-t- t-n-u-t-d-ē-e-
-------------------------------------------------
Nānu ṭōsṭannu beṇṇe hāgu jyām jote tinnuttiddēne.
|
Saya makan roti bakar dengan mentega dan jem.
ನಾನು ಟೋಸ್ಟನ್ನು ಬೆಣ್ಣೆ ಹಾಗು ಜ್ಯಾಮ್ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ṭōsṭannu beṇṇe hāgu jyām jote tinnuttiddēne.
|
Saya makan sandwic. |
ನಾ-ು -ಂದ- -್--ಂ-್---್ ತಿನ-ನು---ಿದ್-ೇನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಯ--ಡ-ವ-ಚ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಯ-ಂ-್-ಿ-್ ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
---------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Nā-u--------āṇ---- ----ut---d--e.
Nānu ondu syāṇḍvic tinnuttiddēne.
N-n- o-d- s-ā-ḍ-i- t-n-u-t-d-ē-e-
---------------------------------
Nānu ondu syāṇḍvic tinnuttiddēne.
|
Saya makan sandwic.
ನಾನು ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu syāṇḍvic tinnuttiddēne.
|
Saya makan sandwic dengan marjerin. |
ನಾನ---ಂ---ಸ-ಯ-ಂ-್---- ----- -ಾರ್ಗರೀನ--ಜ--- --ನ್-ು--ತ-ದ----ೆ.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಯ--ಡ-ವ-ಚ- ಅನ-ನ- ಮ-ರ-ಗರ-ನ- ಜ-ತ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಯ-ಂ-್-ಿ-್ ಅ-್-ು ಮ-ರ-ಗ-ೀ-್ ಜ-ತ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
------------------------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಅನ್ನು ಮಾರ್ಗರೀನ್ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
N-n- ondu sy--ḍv-----nu -ā----īn-jo-e t-----ti-d-ne.
Nānu ondu syāṇḍvic annu mārgarīn jote tinnuttiddēne.
N-n- o-d- s-ā-ḍ-i- a-n- m-r-a-ī- j-t- t-n-u-t-d-ē-e-
----------------------------------------------------
Nānu ondu syāṇḍvic annu mārgarīn jote tinnuttiddēne.
|
Saya makan sandwic dengan marjerin.
ನಾನು ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಅನ್ನು ಮಾರ್ಗರೀನ್ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu syāṇḍvic annu mārgarīn jote tinnuttiddēne.
|
Saya makan sandwic dengan marjerin dan tomato. |
ನಾ-ು-ಸ--ಾ--್-ಿ-್---ತ--ಮ---ಗರೀ-----್-ು --ಮ್--ಟೊ-ತಿ-್-ು-್-ಿ----ನೆ
ನ-ನ- ಸ-ಯ--ಡ-ವ-ಚ- ಜ-ತ- ಮ-ರ-ಗರ-ನ- ಮತ-ತ- ಟ-ಮ-ಯ-ಟ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-
ನ-ನ- ಸ-ಯ-ಂ-್-ಿ-್ ಜ-ತ- ಮ-ರ-ಗ-ೀ-್ ಮ-್-ು ಟ-ಮ-ಯ-ಟ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-
---------------------------------------------------------------
ನಾನು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಜೊತೆ ಮಾರ್ಗರೀನ್ ಮತ್ತು ಟೊಮ್ಯಾಟೊ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
0
Nā-u---āṇḍ-------e--ārg-r-- ----u -o-yāṭ- ----u-----ēne
Nānu syāṇḍvic jote mārgarīn mattu ṭomyāṭo tinnuttiddēne
N-n- s-ā-ḍ-i- j-t- m-r-a-ī- m-t-u ṭ-m-ā-o t-n-u-t-d-ē-e
-------------------------------------------------------
Nānu syāṇḍvic jote mārgarīn mattu ṭomyāṭo tinnuttiddēne
|
Saya makan sandwic dengan marjerin dan tomato.
ನಾನು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಜೊತೆ ಮಾರ್ಗರೀನ್ ಮತ್ತು ಟೊಮ್ಯಾಟೊ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
Nānu syāṇḍvic jote mārgarīn mattu ṭomyāṭo tinnuttiddēne
|
Kita memerlukan roti dan beras. |
ನ-----್-ೆ----ತ-ತು-ಅ---ಿ-ಬೇ--.
ನಮಗ- ಬ-ರ-ಡ- ಮತ-ತ- ಅಕ-ಕ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಬ-ರ-ಡ- ಮ-್-ು ಅ-್-ಿ ಬ-ಕ-.
-----------------------------
ನಮಗೆ ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಅಕ್ಕಿ ಬೇಕು.
0
nama-e----ḍ-ma-tu -k-i--ē-u.
namage breḍ mattu akki bēku.
n-m-g- b-e- m-t-u a-k- b-k-.
----------------------------
namage breḍ mattu akki bēku.
|
Kita memerlukan roti dan beras.
ನಮಗೆ ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಅಕ್ಕಿ ಬೇಕು.
namage breḍ mattu akki bēku.
|
Kita memerlukan ikan dan stik. |
ನಮ-- ಮ-ನು-ಮತ-ತು ಗೋ---ಸ ಬ-ಕ-.
ನಮಗ- ಮ-ನ- ಮತ-ತ- ಗ-ಮ--ಸ ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಮ-ನ- ಮ-್-ು ಗ-ಮ-ಂ- ಬ-ಕ-.
----------------------------
ನಮಗೆ ಮೀನು ಮತ್ತು ಗೋಮಾಂಸ ಬೇಕು.
0
N----- mīn---at-u-----nsa--ē--.
Namage mīnu mattu gōmānsa bēku.
N-m-g- m-n- m-t-u g-m-n-a b-k-.
-------------------------------
Namage mīnu mattu gōmānsa bēku.
|
Kita memerlukan ikan dan stik.
ನಮಗೆ ಮೀನು ಮತ್ತು ಗೋಮಾಂಸ ಬೇಕು.
Namage mīnu mattu gōmānsa bēku.
|
Kita memerlukan piza dan spageti. |
ನಮ-ೆ ಪಿಜ್ಝಾ ಮ--ತ----ಪಗ-ಟ- ಬ---.
ನಮಗ- ಪ-ಜ-ಝ- ಮತ-ತ- ಸ-ಪಗ-ಟ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಪ-ಜ-ಝ- ಮ-್-ು ಸ-ಪ-ೆ-ಿ ಬ-ಕ-.
-------------------------------
ನಮಗೆ ಪಿಜ್ಝಾ ಮತ್ತು ಸ್ಪಗೆಟಿ ಬೇಕು.
0
N-mage pij-h- mat-u spa--ṭ---ēku.
Namage pijjhā mattu spageṭi bēku.
N-m-g- p-j-h- m-t-u s-a-e-i b-k-.
---------------------------------
Namage pijjhā mattu spageṭi bēku.
|
Kita memerlukan piza dan spageti.
ನಮಗೆ ಪಿಜ್ಝಾ ಮತ್ತು ಸ್ಪಗೆಟಿ ಬೇಕು.
Namage pijjhā mattu spageṭi bēku.
|
Apakah yang masih kita perlukan? |
ನ-ಗ----್ನೂ ಏ-ು ಬ-ಕ-?
ನಮಗ- ಇನ-ನ- ಏನ- ಬ-ಕ-?
ನ-ಗ- ಇ-್-ೂ ಏ-ು ಬ-ಕ-?
--------------------
ನಮಗೆ ಇನ್ನೂ ಏನು ಬೇಕು?
0
Nam--e ---- ē-u -ē--?
Namage innū ēnu bēku?
N-m-g- i-n- ē-u b-k-?
---------------------
Namage innū ēnu bēku?
|
Apakah yang masih kita perlukan?
ನಮಗೆ ಇನ್ನೂ ಏನು ಬೇಕು?
Namage innū ēnu bēku?
|
Kita memerlukan lobak merah dan tomato untuk sup. |
ನಮಗೆ ಸ-ಪ- ----ು -್ಯ-ರೆ-- --------ಮ-ಯಾಟ---ು ಬೇ-ು.
ನಮಗ- ಸ-ಪ- ಮ-ಡಲ- ಕ-ಯ-ರ-ಟ- ಮತ-ತ- ಟ-ಮ-ಯ-ಟ-ಗಳ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಸ-ಪ- ಮ-ಡ-ು ಕ-ಯ-ರ-ಟ- ಮ-್-ು ಟ-ಮ-ಯ-ಟ-ಗ-ು ಬ-ಕ-.
------------------------------------------------
ನಮಗೆ ಸೂಪ್ ಮಾಡಲು ಕ್ಯಾರೆಟ್ ಮತ್ತು ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳು ಬೇಕು.
0
Nama-e-sūp-māḍ-l------eṭ-ma---------ṭog-----ē-u.
Namage sūp māḍalu kyāreṭ mattu ṭomyāṭogaḷu bēku.
N-m-g- s-p m-ḍ-l- k-ā-e- m-t-u ṭ-m-ā-o-a-u b-k-.
------------------------------------------------
Namage sūp māḍalu kyāreṭ mattu ṭomyāṭogaḷu bēku.
|
Kita memerlukan lobak merah dan tomato untuk sup.
ನಮಗೆ ಸೂಪ್ ಮಾಡಲು ಕ್ಯಾರೆಟ್ ಮತ್ತು ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳು ಬೇಕು.
Namage sūp māḍalu kyāreṭ mattu ṭomyāṭogaḷu bēku.
|
Di manakah pasaraya? |
ಇಲ--- ಸೂಪ-್--ಾರ್ಕೆ------ಲ-ದೆ?
ಇಲ-ಲ- ಸ-ಪರ- ಮ-ರ-ಕ-ಟ- ಎಲ-ಲ-ದ-?
ಇ-್-ಿ ಸ-ಪ-್ ಮ-ರ-ಕ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-----------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Il---s-p-r-mā-keṭ e-lide?
Illi sūpar mārkeṭ ellide?
I-l- s-p-r m-r-e- e-l-d-?
-------------------------
Illi sūpar mārkeṭ ellide?
|
Di manakah pasaraya?
ಇಲ್ಲಿ ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi sūpar mārkeṭ ellide?
|