Saya mahu pergi ke stesen kereta api.
ನಾನ--ರ---ವೆ ----ದಾಣಕ್ಕ- ಹೋಗ-ೇಕ-.
ನ-ನ- ರ-ಲ-ವ- ನ-ಲ-ದ-ಣಕ-ಕ- ಹ-ಗಬ-ಕ-.
ನ-ನ- ರ-ಲ-ವ- ನ-ಲ-ದ-ಣ-್-ೆ ಹ-ಗ-ೇ-ು-
--------------------------------
ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
0
nān----il-- ---d---kke-hō-ab---.
nānu railve nildāṇakke hōgabēku.
n-n- r-i-v- n-l-ā-a-k- h-g-b-k-.
--------------------------------
nānu railve nildāṇakke hōgabēku.
Saya mahu pergi ke stesen kereta api.
ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
nānu railve nildāṇakke hōgabēku.
Saya mahu pergi ke lapangan terbang.
ನ--- -ಿ--- ನ--್-ಾ---ಕೆ -ೋಗ--ಕು.
ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣಕ-ಕ- ಹ-ಗಬ-ಕ-.
ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ-್-ೆ ಹ-ಗ-ೇ-ು-
-------------------------------
ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
0
N-nu -i-ā-a -i---ṇ-kke h-gab-k-.
Nānu vimāna nildāṇakke hōgabēku.
N-n- v-m-n- n-l-ā-a-k- h-g-b-k-.
--------------------------------
Nānu vimāna nildāṇakke hōgabēku.
Saya mahu pergi ke lapangan terbang.
ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
Nānu vimāna nildāṇakke hōgabēku.
Saya mahu pergi ke pusat bandar.
ನ-ನು -ಗರ--ೇ-ದ-ರಕ-ಕೆ-ಹ---ೇಕ-.
ನ-ನ- ನಗರ ಕ--ದ-ರಕ-ಕ- ಹ-ಗಬ-ಕ-.
ನ-ನ- ನ-ರ ಕ-ಂ-್-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ೇ-ು-
----------------------------
ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
0
Nān----g-ra k--d-ak-e-hōgab-k-.
Nānu nagara kēndrakke hōgabēku.
N-n- n-g-r- k-n-r-k-e h-g-b-k-.
-------------------------------
Nānu nagara kēndrakke hōgabēku.
Saya mahu pergi ke pusat bandar.
ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
Nānu nagara kēndrakke hōgabēku.
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api?
ನಾನ- -ೈಲ್-ೆ -ಿಲ್ದ---ನ-ನ--ಹ-ಗ--ತಲ--ಬ----?
ನ-ನ- ರ-ಲ-ವ- ನ-ಲ-ದ-ಣವನ-ನ- ಹ-ಗ- ತಲ-ಪಬಹ-ದ-?
ನ-ನ- ರ-ಲ-ವ- ನ-ಲ-ದ-ಣ-ನ-ನ- ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು-
----------------------------------------
ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
0
N--- ---l-e-nil--ṇ--a--u -ēg- tal-pabah-d-?
Nānu railve nildāṇavannu hēge talupabahudu?
N-n- r-i-v- n-l-ā-a-a-n- h-g- t-l-p-b-h-d-?
-------------------------------------------
Nānu railve nildāṇavannu hēge talupabahudu?
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api?
ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
Nānu railve nildāṇavannu hēge talupabahudu?
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang?
ನ-----ಿ-ಾ-----್ದಾಣವನ-ನ- -ೇ-ೆ ತ-ು--ಹುದು?
ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣವನ-ನ- ಹ-ಗ- ತಲ-ಪಬಹ-ದ-?
ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ-ನ-ನ- ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು-
---------------------------------------
ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
0
Nānu vi-ā-----l-āṇ-vannu--ē-- -al-p-b-h--u?
Nānu vimāna nildāṇavannu hēge talupabahudu?
N-n- v-m-n- n-l-ā-a-a-n- h-g- t-l-p-b-h-d-?
-------------------------------------------
Nānu vimāna nildāṇavannu hēge talupabahudu?
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang?
ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
Nānu vimāna nildāṇavannu hēge talupabahudu?
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar?
ನ--ು -ಗ- ಕೇ------್---ಹೇಗ- ತಲ---ಹ-ದು?
ನ-ನ- ನಗರ ಕ--ದ-ರವನ-ನ- ಹ-ಗ- ತಲ-ಪಬಹ-ದ-?
ನ-ನ- ನ-ರ ಕ-ಂ-್-ವ-್-ು ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು-
------------------------------------
ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
0
N-n- nag------n-r-van---hēg- t-l--a--h---?
Nānu nagara kēndravannu hēge talupabahudu?
N-n- n-g-r- k-n-r-v-n-u h-g- t-l-p-b-h-d-?
------------------------------------------
Nānu nagara kēndravannu hēge talupabahudu?
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar?
ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
Nānu nagara kēndravannu hēge talupabahudu?
Saya memerlukan teksi.
ನ-ಗ- ಒಂ-- -್ಯಾ-್ಸಿ ಬ---.
ನನಗ- ಒ-ದ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ- ಬ-ಕ-.
------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಬೇಕು.
0
Na-a-e----u ṭ-āk-------.
Nanage ondu ṭyāksi bēku.
N-n-g- o-d- ṭ-ā-s- b-k-.
------------------------
Nanage ondu ṭyāksi bēku.
Saya memerlukan teksi.
ನನಗೆ ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu ṭyāksi bēku.
Saya memerlukan peta bandar.
ನನ-ೆ -ಗರ- -ಂದು --್ಷೆ -ೇಕು.
ನನಗ- ನಗರದ ಒ-ದ- ನಕ-ಷ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ನ-ರ- ಒ-ದ- ನ-್-ೆ ಬ-ಕ-.
--------------------------
ನನಗೆ ನಗರದ ಒಂದು ನಕ್ಷೆ ಬೇಕು.
0
N-nage--agara-- --du n-k---b-ku.
Nanage nagarada ondu nakṣe bēku.
N-n-g- n-g-r-d- o-d- n-k-e b-k-.
--------------------------------
Nanage nagarada ondu nakṣe bēku.
Saya memerlukan peta bandar.
ನನಗೆ ನಗರದ ಒಂದು ನಕ್ಷೆ ಬೇಕು.
Nanage nagarada ondu nakṣe bēku.
Saya memerlukan hotel.
ನನಗೆ --ದು ವಸತಿಗೃಹ (ಹ--ೆಲ್--ಬ---.
ನನಗ- ಒ-ದ- ವಸತ-ಗ-ಹ (ಹ-ಟ-ಲ-) ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ವ-ತ-ಗ-ಹ (-ೋ-ೆ-್- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹ (ಹೋಟೆಲ್) ಬೇಕು.
0
Nana-e o--u --s-t-g-̥ha-(h-ṭel) -ē--.
Nanage ondu vasatigr-ha (hōṭel) bēku.
N-n-g- o-d- v-s-t-g-̥-a (-ō-e-) b-k-.
-------------------------------------
Nanage ondu vasatigr̥ha (hōṭel) bēku.
Saya memerlukan hotel.
ನನಗೆ ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹ (ಹೋಟೆಲ್) ಬೇಕು.
Nanage ondu vasatigr̥ha (hōṭel) bēku.
Saya mahu menyewa kereta.
ನಾ-ು ಒ-ದ--ಕಾ-್-ಅ--ನು----ಿ-ೆ-- ತ-ಗೆ-ು---್--ೇ-ು.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ರ- ಅನ-ನ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳಬ-ಕ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ರ- ಅ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು-
----------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕಾರ್ ಅನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
0
Nā-u---d--k-r a--- ---ige-e t---d-k----b---.
Nānu ondu kār annu bāḍigege tegedukoḷḷabēku.
N-n- o-d- k-r a-n- b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-ē-u-
--------------------------------------------
Nānu ondu kār annu bāḍigege tegedukoḷḷabēku.
Saya mahu menyewa kereta.
ನಾನು ಒಂದು ಕಾರ್ ಅನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Nānu ondu kār annu bāḍigege tegedukoḷḷabēku.
Ini kad kredit saya.
ಇದು---್--ಕ್----ಟ್-ಕಾರ-ಡ-.
ಇದ- ನನ-ನ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ-.
ಇ-ು ನ-್- ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ-.
-------------------------
ಇದು ನನ್ನ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್.
0
Id- --nna-kre--- k-rḍ.
Idu nanna kreḍiṭ kārḍ.
I-u n-n-a k-e-i- k-r-.
----------------------
Idu nanna kreḍiṭ kārḍ.
Ini kad kredit saya.
ಇದು ನನ್ನ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್.
Idu nanna kreḍiṭ kārḍ.
Ini lesen memandu saya.
ಇದ--ನ-್--ವಾ---ಚ-ಲನಾ--ರ-ಾ-ಿಗ--.
ಇದ- ನನ-ನ ವ-ಹನ ಚ-ಲನ- ಪರವ-ನ-ಗ- .
ಇ-ು ನ-್- ವ-ಹ- ಚ-ಲ-ಾ ಪ-ವ-ನ-ಗ- .
------------------------------
ಇದು ನನ್ನ ವಾಹನ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ .
0
Id--n-nn--vā---a--ālanā -ar-----g-.
Idu nanna vāhana cālanā paravānige.
I-u n-n-a v-h-n- c-l-n- p-r-v-n-g-.
-----------------------------------
Idu nanna vāhana cālanā paravānige.
Ini lesen memandu saya.
ಇದು ನನ್ನ ವಾಹನ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ .
Idu nanna vāhana cālanā paravānige.
Apakah yang boleh dilihat di bandar?
ಈ -----್-----ಡಲೇ---ಾ--ವಿ--ಷ--ು-ಏನ---?
ಈ ನಗರದಲ-ಲ- ನ-ಡಲ-ಬ-ಕ-ದ ವ-ಶ-ಷಗಳ- ಏನ-ವ-?
ಈ ನ-ರ-ಲ-ಲ- ನ-ಡ-ೇ-ೇ-ಾ- ವ-ಶ-ಷ-ಳ- ಏ-ಿ-ೆ-
-------------------------------------
ಈ ನಗರದಲ್ಲಿ ನೋಡಲೇಬೇಕಾದ ವಿಶೇಷಗಳು ಏನಿವೆ?
0
Ī ----ra-alli-nō---ē-ēkā-a viśēṣ--aḷu -ni--?
Ī nagaradalli nōḍalēbēkāda viśēṣagaḷu ēnive?
Ī n-g-r-d-l-i n-ḍ-l-b-k-d- v-ś-ṣ-g-ḷ- ē-i-e-
--------------------------------------------
Ī nagaradalli nōḍalēbēkāda viśēṣagaḷu ēnive?
Apakah yang boleh dilihat di bandar?
ಈ ನಗರದಲ್ಲಿ ನೋಡಲೇಬೇಕಾದ ವಿಶೇಷಗಳು ಏನಿವೆ?
Ī nagaradalli nōḍalēbēkāda viśēṣagaḷu ēnive?
Pergi ke bandar lama.
ನ-ವು ಹಳ-ಯ ನ---್-- (-ಟ್ಟ-ಕ--ೆ) ---ಿ.
ನ-ವ- ಹಳ-ಯ ನಗರಕ-ಕ- (ಪಟ-ಟಣಕ-ಕ-) ಹ-ಗ-.
ನ-ವ- ಹ-ೆ- ನ-ರ-್-ೆ (-ಟ-ಟ-ಕ-ಕ-) ಹ-ಗ-.
-----------------------------------
ನೀವು ಹಳೆಯ ನಗರಕ್ಕೆ (ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ) ಹೋಗಿ.
0
Nī-u-ha---- n-----kke---aṭ--ṇ----)-h-gi.
Nīvu haḷeya nagarakke (paṭṭaṇakke) hōgi.
N-v- h-ḷ-y- n-g-r-k-e (-a-ṭ-ṇ-k-e- h-g-.
----------------------------------------
Nīvu haḷeya nagarakke (paṭṭaṇakke) hōgi.
Pergi ke bandar lama.
ನೀವು ಹಳೆಯ ನಗರಕ್ಕೆ (ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ) ಹೋಗಿ.
Nīvu haḷeya nagarakke (paṭṭaṇakke) hōgi.
Ambil lawatan bandar.
ನೀ-ು ನಗರ -್-ದ-್ಷ-ಣ--ಮಾ--.
ನ-ವ- ನಗರ ಪ-ರದಕ-ಷ-ಣ- ಮ-ಡ-.
ನ-ವ- ನ-ರ ಪ-ರ-ಕ-ಷ-ಣ- ಮ-ಡ-.
-------------------------
ನೀವು ನಗರ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ.
0
Nīv-------- pr---kṣ------ḍi.
Nīvu nagara pradakṣiṇe māḍi.
N-v- n-g-r- p-a-a-ṣ-ṇ- m-ḍ-.
----------------------------
Nīvu nagara pradakṣiṇe māḍi.
Ambil lawatan bandar.
ನೀವು ನಗರ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ.
Nīvu nagara pradakṣiṇe māḍi.
Pergi ke pelabuhan.
ನೀವ- ---ರಿಗ- --ಗ-.
ನ-ವ- ಬ-ದರ-ಗ- ಹ-ಗ-.
ನ-ವ- ಬ-ದ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-.
------------------
ನೀವು ಬಂದರಿಗೆ ಹೋಗಿ.
0
N-v-----da---- --gi.
Nīvu bandarige hōgi.
N-v- b-n-a-i-e h-g-.
--------------------
Nīvu bandarige hōgi.
Pergi ke pelabuhan.
ನೀವು ಬಂದರಿಗೆ ಹೋಗಿ.
Nīvu bandarige hōgi.
Lakukan lawatan pelabuhan.
ನೀ-- -ಂ-ರಿ---್--ಕ------ಮಾ--.
ನ-ವ- ಬ-ದರ-ನ ಪ-ರದಕ-ಷ-ಣ- ಮ-ಡ-.
ನ-ವ- ಬ-ದ-ಿ- ಪ-ರ-ಕ-ಷ-ಣ- ಮ-ಡ-.
----------------------------
ನೀವು ಬಂದರಿನ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ.
0
Nīv--b--dari-a -rad--ṣ--e ----.
Nīvu bandarina pradakṣiṇe māḍi.
N-v- b-n-a-i-a p-a-a-ṣ-ṇ- m-ḍ-.
-------------------------------
Nīvu bandarina pradakṣiṇe māḍi.
Lakukan lawatan pelabuhan.
ನೀವು ಬಂದರಿನ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ.
Nīvu bandarina pradakṣiṇe māḍi.
Apakah lagi pemandangan yang ada?
ಇವುಗಳ-್---ಬಿ------ೇರ---ಾವ ಪ-ರ-ಕ-ಷ-ೀಯ----ಳ----ೆ?
ಇವ-ಗಳನ-ನ- ಬ-ಟ-ಟ- ಬ-ರ- ಯ-ವ ಪ-ರ-ಕ-ಷಣ-ಯ ಸ-ಥಳಗಳ-ವ-?
ಇ-ು-ಳ-್-ು ಬ-ಟ-ಟ- ಬ-ರ- ಯ-ವ ಪ-ರ-ಕ-ಷ-ೀ- ಸ-ಥ-ಗ-ಿ-ೆ-
-----------------------------------------------
ಇವುಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾವ ಪ್ರೇಕ್ಷಣೀಯ ಸ್ಥಳಗಳಿವೆ?
0
Ivu-a--n-u b--ṭu-bē-e y-v- p--k----ya--thaḷ---ḷ--e?
Ivugaḷannu biṭṭu bēre yāva prēkṣaṇīya sthaḷagaḷive?
I-u-a-a-n- b-ṭ-u b-r- y-v- p-ē-ṣ-ṇ-y- s-h-ḷ-g-ḷ-v-?
---------------------------------------------------
Ivugaḷannu biṭṭu bēre yāva prēkṣaṇīya sthaḷagaḷive?
Apakah lagi pemandangan yang ada?
ಇವುಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾವ ಪ್ರೇಕ್ಷಣೀಯ ಸ್ಥಳಗಳಿವೆ?
Ivugaḷannu biṭṭu bēre yāva prēkṣaṇīya sthaḷagaḷive?