Buku frasa

ms At the doctor   »   kn ವೈದ್ಯರ ಬಳಿ

57 [lima puluh tujuh]

At the doctor

At the doctor

೫೭ [ಐವತ್ತೇಳು]

57 [Aivattēḷu]

ವೈದ್ಯರ ಬಳಿ

[vaidyara baḷi.]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kannada Main Lagi
Saya ada janji temu doktor. ನ----ವ-ದ--ರೊಡ-ೆ ಭೇ-ಿ-ನಿ---ಯಾ---ೆ ನನಗ- ವ-ದ-ಯರ-ಡನ- ಭ-ಟ- ನ-ಗದ-ಯ-ಗ-ದ- ನ-ಗ- ವ-ದ-ಯ-ೊ-ನ- ಭ-ಟ- ನ-ಗ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ -------------------------------- ನನಗೆ ವೈದ್ಯರೊಡನೆ ಭೇಟಿ ನಿಗದಿಯಾಗಿದೆ 0
Na---- va--y---ḍ-------ṭi-nig--iyāg--e Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide N-n-g- v-i-y-r-ḍ-n- b-ē-i n-g-d-y-g-d- -------------------------------------- Nanage vaidyaroḍane bhēṭi nigadiyāgide
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. ನ-ನು-ವ-ದ್-ರನ-ನ---ತ--ು --ಟೆಗ--ಭೇಟ------ತ-ತೇನ-. ನ-ನ- ವ-ದ-ಯರನ-ನ- ಹತ-ತ- ಗ-ಟ-ಗ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ನ- ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಹ-್-ು ಗ-ಟ-ಗ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. --------------------------------------------- ನಾನು ವೈದ್ಯರನ್ನು ಹತ್ತು ಗಂಟೆಗೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 0
n-nu---i-y----------t--ga----e-b-ē-- m--u-t---. nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne. n-n- v-i-y-r-n-u h-t-u g-ṇ-e-e b-ē-i m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------------- nānu vaidyarannu hattu gaṇṭege bhēṭi māḍuttēne.
Siapakah nama anda? ನಿ--ಮ---ಸ-ೇನ-? ನ-ಮ-ಮ ಹ-ಸರ-ನ-? ನ-ಮ-ಮ ಹ-ಸ-ೇ-ು- -------------- ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರೇನು? 0
Ni--ma-hes-rē--? Nim'ma hesarēnu? N-m-m- h-s-r-n-? ---------------- Nim'ma hesarēnu?
Sila duduk di ruang menunggu. ದ--ಿ---- -------ಣ- ಕೋ--ಯ-್----ು--ತ--ೊ-್ಳ-. ದಯವ-ಟ-ಟ- ನ-ರ-ಕ-ಷಣ- ಕ-ಣ-ಯಲ-ಲ- ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-. ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಾ ಕ-ಣ-ಯ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-. ------------------------------------------ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಣಾ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ. 0
D--avi-ṭu--irīk--ṇā -ō------i-k-ḷit-k-ḷḷi. Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi. D-y-v-ṭ-u n-r-k-a-ā k-ṇ-y-l-i k-ḷ-t-k-ḷ-i- ------------------------------------------ Dayaviṭṭu nirīkṣaṇā kōṇeyalli kuḷitukoḷḷi.
Doktor akan datang tidak lama lagi. ವ-ದ್ಯರ- --್ಟ-ಲ------ು-್ತಾರ-. ವ-ದ-ಯರ- ಇಷ-ಟರಲ-ಲ- ಬರ-ತ-ತ-ರ-. ವ-ದ-ಯ-ು ಇ-್-ರ-್-ೇ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ- ---------------------------- ವೈದ್ಯರು ಇಷ್ಟರಲ್ಲೇ ಬರುತ್ತಾರೆ. 0
Va-dy--- -ṣṭ-ral-ē--ar---ā--. Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre. V-i-y-r- i-ṭ-r-l-ē b-r-t-ā-e- ----------------------------- Vaidyaru iṣṭarallē baruttāre.
Di manakah anda diinsuranskan? ನೀ-- --್-ಿ-ವ--ೆ ಮಾಡ-ಸ--್ದ---? ನ-ವ- ಎಲ-ಲ- ವ-ಮ- ಮ-ಡ-ಸ-ದ-ದ-ರ-? ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ವ-ಮ- ಮ-ಡ-ಸ-ದ-ದ-ರ-? ----------------------------- ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ವಿಮೆ ಮಾಡಿಸಿದ್ದೀರಿ? 0
Nī-u--l----im----ḍ-s------? Nīvu elli vime māḍisiddīri? N-v- e-l- v-m- m-ḍ-s-d-ī-i- --------------------------- Nīvu elli vime māḍisiddīri?
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? ನನ-ನಿಂ--ನಿ-ಗೆ--ನು ಸ-ಾ- -ಗಬ-ು--? ನನ-ನ--ದ ನ-ಮಗ- ಏನ- ಸಹ-ಯ ಆಗಬಹ-ದ-? ನ-್-ಿ-ದ ನ-ಮ-ೆ ಏ-ು ಸ-ಾ- ಆ-ಬ-ು-ು- ------------------------------- ನನ್ನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಏನು ಸಹಾಯ ಆಗಬಹುದು? 0
N-nni-da --mag- ē-----h-ya -g-bah-d-? Nanninda nimage ēnu sahāya āgabahudu? N-n-i-d- n-m-g- ē-u s-h-y- ā-a-a-u-u- ------------------------------------- Nanninda nimage ēnu sahāya āgabahudu?
Adakah anda mengalami kesakitan? ನ-ಮ-----ವು ಇ--ಯೆ? ನ-ಮಗ- ನ-ವ- ಇದ-ಯ-? ನ-ಮ-ೆ ನ-ವ- ಇ-ೆ-ೆ- ----------------- ನಿಮಗೆ ನೋವು ಇದೆಯೆ? 0
Nima----ō---ide-e? Nimage nōvu ideye? N-m-g- n-v- i-e-e- ------------------ Nimage nōvu ideye?
Di manakah anda berasa sakit? ಎ--ಲಿ ನ-ವ- --ೆ? ಎಲ-ಲ- ನ-ವ- ಇದ-? ಎ-್-ಿ ನ-ವ- ಇ-ೆ- --------------- ಎಲ್ಲಿ ನೋವು ಇದೆ? 0
El-- -ōvu---e? Elli nōvu ide? E-l- n-v- i-e- -------------- Elli nōvu ide?
Saya selalu sakit belakang. ನನಗ- ಸ---ಬ-ನ್ನು-ೋ-ು-----್ತದ-. ನನಗ- ಸದ- ಬ-ನ-ನ-ನ-ವ- ಇರ-ತ-ತದ-. ನ-ಗ- ಸ-ಾ ಬ-ನ-ನ-ನ-ವ- ಇ-ು-್-ದ-. ----------------------------- ನನಗೆ ಸದಾ ಬೆನ್ನುನೋವು ಇರುತ್ತದೆ. 0
N---g- sa-ā b-nn---v- iru-ta-e. Nanage sadā bennunōvu iruttade. N-n-g- s-d- b-n-u-ō-u i-u-t-d-. ------------------------------- Nanage sadā bennunōvu iruttade.
Saya selalu sakit kepala. ನನ-- --ೇ--ಬ--- -ಲೆ----ು---ುತ್ತದ-. ನನಗ- ಅನ-ಕ ಬ-ರ- ತಲ- ನ-ವ- ಬರ-ತ-ತದ-. ನ-ಗ- ಅ-ೇ- ಬ-ರ- ತ-ೆ ನ-ವ- ಬ-ು-್-ದ-. --------------------------------- ನನಗೆ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ತಲೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ. 0
N----- -nē-a b--i-ta-e--------rut---e. Nanage anēka bāri tale nōvu baruttade. N-n-g- a-ē-a b-r- t-l- n-v- b-r-t-a-e- -------------------------------------- Nanage anēka bāri tale nōvu baruttade.
Saya kadang-kadang sakit perut. ನನಗ- ಕ-ಲವ--ಬ-ರ- --ಟ--ೆ-ನ--ು -ರ-ತ್-ದೆ. ನನಗ- ಕ-ಲವ- ಬ-ರ- ಹ-ಟ-ಟ- ನ-ವ- ಬರ-ತ-ತದ-. ನ-ಗ- ಕ-ಲ-ು ಬ-ರ- ಹ-ಟ-ಟ- ನ-ವ- ಬ-ು-್-ದ-. ------------------------------------- ನನಗೆ ಕೆಲವು ಬಾರಿ ಹೊಟ್ಟೆ ನೋವು ಬರುತ್ತದೆ. 0
N---g- k--a-u -ār----ṭ---nō-u---r-t-ade. Nanage kelavu bāri hoṭṭe nōvu baruttade. N-n-g- k-l-v- b-r- h-ṭ-e n-v- b-r-t-a-e- ---------------------------------------- Nanage kelavu bāri hoṭṭe nōvu baruttade.
Sila tanggalkan baju anda! ದಯವಿ---ು---ಮ್ಮ-ಮ-ಲಂ--ಯನ್----ಿಚ್-ಿ--! ದಯವ-ಟ-ಟ- ನ-ಮ-ಮ ಮ-ಲ-ಗ-ಯನ-ನ- ಬ-ಚ-ಚ-ರ-! ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ಮ-ಮ ಮ-ಲ-ಗ-ಯ-್-ು ಬ-ಚ-ಚ-ರ-! ------------------------------------ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಂಗಿಯನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿರಿ! 0
D----i-ṭu-n--'ma --laṅg--a--u-bi----i! Dayaviṭṭu nim'ma mēlaṅgiyannu bicciri! D-y-v-ṭ-u n-m-m- m-l-ṅ-i-a-n- b-c-i-i- -------------------------------------- Dayaviṭṭu nim'ma mēlaṅgiyannu bicciri!
Sila baring di kerusi panjang! ದ-ವಿ-್-- --ಸ---- -ೇ-ೆ --ಗಿಕೊಳ್-ಿ. ದಯವ-ಟ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ ಮ-ಲ- ಮಲಗ-ಕ-ಳ-ಳ-. ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ ಮ-ಲ- ಮ-ಗ-ಕ-ಳ-ಳ-. --------------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳಿ. 0
D--av-ṭṭ----s-g-y--m-l- m---g---ḷ-i. Dayaviṭṭu hāsigeya mēle malagikoḷḷi. D-y-v-ṭ-u h-s-g-y- m-l- m-l-g-k-ḷ-i- ------------------------------------ Dayaviṭṭu hāsigeya mēle malagikoḷḷi.
Tekanan darah baik. ರ-್ತದ-ಒ-್-ಡ-ಸ--ಯ-ಗಿ-ೆ. ರಕ-ತದ ಒತ-ತಡ ಸರ-ಯ-ಗ-ದ-. ರ-್-ದ ಒ-್-ಡ ಸ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------------- ರಕ್ತದ ಒತ್ತಡ ಸರಿಯಾಗಿದೆ. 0
R-k---a----aḍ---ar-yā--de. Raktada ottaḍa sariyāgide. R-k-a-a o-t-ḍ- s-r-y-g-d-. -------------------------- Raktada ottaḍa sariyāgide.
Saya akan beri anda suntikan. ನಾನ--ನ--ಗೆ--ಂದ--ಚ--್-ು-ಮದ್ದ--ಕೊ-ು-್ತ--ೆ. ನ-ನ- ನ-ಮಗ- ಒ-ದ- ಚ-ಚ-ಚ- ಮದ-ದ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಒ-ದ- ಚ-ಚ-ಚ- ಮ-್-ು ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------- ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಚುಚ್ಚು ಮದ್ದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nā-u--i-age o--- c--cu---ddu-ko---t-n-. Nānu nimage ondu cuccu maddu koḍuttēne. N-n- n-m-g- o-d- c-c-u m-d-u k-ḍ-t-ē-e- --------------------------------------- Nānu nimage ondu cuccu maddu koḍuttēne.
Saya akan beri anda pil. ನಾ-- ನಿಮಗೆ --ಲವ- ಗ----ೆ-ಳ--ನ- --ಡ--್-ೇ--. ನ-ನ- ನ-ಮಗ- ಕ-ಲವ- ಗ-ಳ-ಗ-ಗಳನ-ನ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಕ-ಲ-ು ಗ-ಳ-ಗ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ----------------------------------------- ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕೆಲವು ಗುಳಿಗೆಗಳನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
N-n--nimage kel-vu -u-ige---annu-----tt--e. Nānu nimage kelavu guḷigegaḷannu koḍuttēne. N-n- n-m-g- k-l-v- g-ḷ-g-g-ḷ-n-u k-ḍ-t-ē-e- ------------------------------------------- Nānu nimage kelavu guḷigegaḷannu koḍuttēne.
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. ನಾ-ು-ನಿಮ---ಔಷಧ- --ಗ-ಿ-ಾ-ಿ--ಂದ- -ಷಧದ-ಚ--ಿ ಬರೆ-ು --ಡ--್ತೇ-ೆ. ನ-ನ- ನ-ಮಗ- ಔಷಧದ ಅ-ಗಡ-ಗ-ಗ- ಒ-ದ- ಔಷಧದ ಚ-ಟ- ಬರ-ದ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ಔ-ಧ- ಅ-ಗ-ಿ-ಾ-ಿ ಒ-ದ- ಔ-ಧ- ಚ-ಟ- ಬ-ೆ-ು ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------------------------- ನಾನು ನಿಮಗೆ ಔಷಧದ ಅಂಗಡಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಔಷಧದ ಚೀಟಿ ಬರೆದು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nā-- -i---- auṣ---ad---ṅ-a-i---- ondu ---a-h-da -īṭi-ba---u--o-utt-n-. Nānu nimage auṣadhada aṅgaḍigāgi ondu auṣadhada cīṭi baredu koḍuttēne. N-n- n-m-g- a-ṣ-d-a-a a-g-ḍ-g-g- o-d- a-ṣ-d-a-a c-ṭ- b-r-d- k-ḍ-t-ē-e- ---------------------------------------------------------------------- Nānu nimage auṣadhada aṅgaḍigāgi ondu auṣadhada cīṭi baredu koḍuttēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -