Buku frasa

ms People   »   kn ಜನಗಳು / ಜನರು

1 satu]

People

People

೧ [ಒಂದು]

1 [Ondu]

ಜನಗಳು / ಜನರು

[janagaḷu/janaru]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kannada Main Lagi
saya ನ--ು ನ-ನ- ನ-ನ- ---- ನಾನು 0
n--u nānu n-n- ---- nānu
saya dan awak ನಾ-ು-ಮತ್ತು-ನ-ನು ನ-ನ- ಮತ-ತ- ನ-ನ- ನ-ನ- ಮ-್-ು ನ-ನ- --------------- ನಾನು ಮತ್ತು ನೀನು 0
nā-u mattu---nu nānu mattu nīnu n-n- m-t-u n-n- --------------- nānu mattu nīnu
kita berdua ನಾ-ಿ--ಬ-ು ನ-ವ-ಬ-ಬರ- ನ-ವ-ಬ-ಬ-ು --------- ನಾವಿಬ್ಬರು 0
nā----aru nāvibbaru n-v-b-a-u --------- nāvibbaru
dia (lelaki) ಅವನು ಅವನ- ಅ-ನ- ---- ಅವನು 0
a--nu avanu a-a-u ----- avanu
dia (lelaki) dan dia (perempuan) ಅ-ನು -ತ-ತು-ಅ--ು ಅವನ- ಮತ-ತ- ಅವಳ- ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
avanu mattu-a---u avanu mattu avaḷu a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
mereka berdua ಅ--ಿಬ್ಬರು ಅವರ-ಬ-ಬರ- ಅ-ರ-ಬ-ಬ-ು --------- ಅವರಿಬ್ಬರು 0
ava--b--ru avaribbaru a-a-i-b-r- ---------- avaribbaru
lelaki ಗಂಡ ಗ-ಡ ಗ-ಡ --- ಗಂಡ 0
g-ṇḍa gaṇḍa g-ṇ-a ----- gaṇḍa
wanita ಹ--ಡತಿ ಹ--ಡತ- ಹ-ಂ-ತ- ------ ಹೆಂಡತಿ 0
h-ṇḍa-i heṇḍati h-ṇ-a-i ------- heṇḍati
kanak-kanak ಮ-ು ಮಗ- ಮ-ು --- ಮಗು 0
ma-u magu m-g- ---- magu
sebuah keluarga ಒಂದು ಕ-ಟ--ಬ ಒ-ದ- ಕ-ಟ--ಬ ಒ-ದ- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ಒಂದು ಕುಟುಂಬ 0
o-du---ṭ---a ondu kuṭumba o-d- k-ṭ-m-a ------------ ondu kuṭumba
keluarga saya ನ----ಕುಟುಂಬ ನನ-ನ ಕ-ಟ--ಬ ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ 0
na-n- ku----a nanna kuṭumba n-n-a k-ṭ-m-a ------------- nanna kuṭumba
Keluarga saya ada di sini. ನ--ನ ಕು---------ಿ ಇದ-. ನನ-ನ ಕ-ಟ--ಬ ಇಲ-ಲ- ಇದ-. ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ಇ-್-ಿ ಇ-ೆ- ---------------------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ ಇಲ್ಲಿ ಇದೆ. 0
nann---u-u-b------ -d-. nanna kuṭumba illi ide. n-n-a k-ṭ-m-a i-l- i-e- ----------------------- nanna kuṭumba illi ide.
Saya ada di sini. ನಾನ--ಇಲ್ಲ- ಇದ್ದ-ನ-. ನ-ನ- ಇಲ-ಲ- ಇದ-ದ-ನ-. ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ------------------- ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ. 0
Nā-u---l---dd-ne. Nānu illi iddēne. N-n- i-l- i-d-n-. ----------------- Nānu illi iddēne.
Awak ada di sini. ನ--- -ಲ್--ದ-ದ-ಯ. ನ-ನ- ಇಲ-ಲ-ದ-ದ-ಯ. ನ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-. ---------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀಯ. 0
N-n- i-li-d-ya. Nīnu illiddīya. N-n- i-l-d-ī-a- --------------- Nīnu illiddīya.
Dia (lelaki) di sini dan dia (perempuan) ada di sini. ಅ-----ಲ-ಲಿದ-ದಾನೆ-ಮ-್-ು -ವಳು-ಇಲ-ಲಿದ್ದಾ--. ಅವನ- ಇಲ-ಲ-ದ-ದ-ನ- ಮತ-ತ- ಅವಳ- ಇಲ-ಲ-ದ-ದ-ಳ-. ಅ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------- ಅವನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. 0
A--------i-d--e--att- a-aḷu----idd-ḷ-. Avanu illiddāne mattu avaḷu illiddāḷe. A-a-u i-l-d-ā-e m-t-u a-a-u i-l-d-ā-e- -------------------------------------- Avanu illiddāne mattu avaḷu illiddāḷe.
Kami ada di sini. ನ-ವ- -ಲ್-----ೇವೆ. ನ-ವ- ಇಲ-ಲ-ದ-ದ-ವ-. ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- ----------------- ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 0
Nā-u--ll-d--ve. Nāvu illiddēve. N-v- i-l-d-ē-e- --------------- Nāvu illiddēve.
Kamu semua ada di sini. ನ--ು -ಲ-ಲಿ-್ದ--ಿ. ನ-ವ- ಇಲ-ಲ-ದ-ದ-ರ-. ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-ಿ- ----------------- ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. 0
Nī-- il----ī-i. Nīvu illiddīri. N-v- i-l-d-ī-i- --------------- Nīvu illiddīri.
Mereka semua ada di sini. ಅ--ುಗ-ೆಲ-ಲರ- ಇಲ--ಿದ--ಾರೆ ಅವರ-ಗಳ-ಲ-ಲರ- ಇಲ-ಲ-ದ-ದ-ರ- ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್-ರ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ------------------------ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲರು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ 0
Av----aḷ---a---il-id---e Avarugaḷellaru illiddāre A-a-u-a-e-l-r- i-l-d-ā-e ------------------------ Avarugaḷellaru illiddāre

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -