Buku frasa

ms Orang   »   kn ಜನಗಳು / ಜನರು

1 [satu]

Orang

Orang

೧ [ಒಂದು]

1 [Ondu]

ಜನಗಳು / ಜನರು

janagaḷu/janaru

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kannada Main Lagi
saya ನ--ು ನಾ_ ನ-ನ- ---- ನಾನು 0
n-nu n___ n-n- ---- nānu
saya dan awak ನಾ-ು -ತ್ತು -ೀನು ನಾ_ ಮ__ ನೀ_ ನ-ನ- ಮ-್-ು ನ-ನ- --------------- ನಾನು ಮತ್ತು ನೀನು 0
n-n---att----nu n___ m____ n___ n-n- m-t-u n-n- --------------- nānu mattu nīnu
kita berdua ನಾ----ಬರು ನಾ____ ನ-ವ-ಬ-ಬ-ು --------- ನಾವಿಬ್ಬರು 0
n------ru n________ n-v-b-a-u --------- nāvibbaru
dia (lelaki] ಅವನು ಅ__ ಅ-ನ- ---- ಅವನು 0
a-anu a____ a-a-u ----- avanu
dia (lelaki] dan dia (perempuan] ಅ-ನು --್ತ--ಅ--ು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
a-a---ma-tu-ava-u a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
mereka berdua ಅವ-ಿ---ರು ಅ_____ ಅ-ರ-ಬ-ಬ-ು --------- ಅವರಿಬ್ಬರು 0
ava--bb-ru a_________ a-a-i-b-r- ---------- avaribbaru
lelaki ಗ-ಡ ಗಂ_ ಗ-ಡ --- ಗಂಡ 0
gaṇḍa g____ g-ṇ-a ----- gaṇḍa
wanita ಹ--ಡತಿ ಹೆಂ__ ಹ-ಂ-ತ- ------ ಹೆಂಡತಿ 0
h-ṇ-ati h______ h-ṇ-a-i ------- heṇḍati
kanak-kanak ಮಗು ಮ_ ಮ-ು --- ಮಗು 0
m--u m___ m-g- ---- magu
sebuah keluarga ಒ--ು ಕ-ಟ-ಂಬ ಒಂ_ ಕು__ ಒ-ದ- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ಒಂದು ಕುಟುಂಬ 0
on-- -u--m-a o___ k______ o-d- k-ṭ-m-a ------------ ondu kuṭumba
keluarga saya ನನ್ನ ಕು-ು-ಬ ನ__ ಕು__ ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ 0
n---- --ṭ--ba n____ k______ n-n-a k-ṭ-m-a ------------- nanna kuṭumba
Keluarga saya ada di sini. ನನ್--ಕುಟ--ಬ -ಲ್ಲ---ದೆ. ನ__ ಕು__ ಇ__ ಇ__ ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ಇ-್-ಿ ಇ-ೆ- ---------------------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ ಇಲ್ಲಿ ಇದೆ. 0
n--na-kuṭumb-----i --e. n____ k______ i___ i___ n-n-a k-ṭ-m-a i-l- i-e- ----------------------- nanna kuṭumba illi ide.
Saya ada di sini. ನಾನ- ಇಲ--- -----ನೆ. ನಾ_ ಇ__ ಇ____ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ------------------- ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ. 0
Nā-u---li-i----e. N___ i___ i______ N-n- i-l- i-d-n-. ----------------- Nānu illi iddēne.
Awak ada di sini. ನ-ನು -ಲ್ಲ-ದ್ದ--. ನೀ_ ಇ______ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-. ---------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀಯ. 0
N-nu---liddīy-. N___ i_________ N-n- i-l-d-ī-a- --------------- Nīnu illiddīya.
Dia (lelaki] di sini dan dia (perempuan] ada di sini. ಅ----ಇಲ-ಲ--್ದ--ೆ---್-ು-ಅ--ು----ಲಿ--ದಾ--. ಅ__ ಇ_____ ಮ__ ಅ__ ಇ______ ಅ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------- ಅವನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. 0
A-an------dd--e m--tu--vaḷu--l--dd-ḷe. A____ i________ m____ a____ i_________ A-a-u i-l-d-ā-e m-t-u a-a-u i-l-d-ā-e- -------------------------------------- Avanu illiddāne mattu avaḷu illiddāḷe.
Kami ada di sini. ನ-ವು ಇಲ-ಲಿದ---ವ-. ನಾ_ ಇ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- ----------------- ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 0
N-vu--l-i-dēve. N___ i_________ N-v- i-l-d-ē-e- --------------- Nāvu illiddēve.
Kamu semua ada di sini. ನ--ು ಇ--ಲ---ದೀರ-. ನೀ_ ಇ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-ಿ- ----------------- ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. 0
N------l-d-ī-i. N___ i_________ N-v- i-l-d-ī-i- --------------- Nīvu illiddīri.
Mereka semua ada di sini. ಅ-ರು-ಳ---ಲರ---ಲ-ಲಿದ---ರೆ ಅ_______ ಇ_____ ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್-ರ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ------------------------ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲರು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ 0
Avar-----l--ru--llid---e A_____________ i________ A-a-u-a-e-l-r- i-l-d-ā-e ------------------------ Avarugaḷellaru illiddāre

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -