Saya mahu membeli hadiah. |
ನಾನು ಒಂ-ು-ಉಡ----ೆಯ-್-ು-ಕ-ಳ್ಳ --ಸ--್--ನೆ.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉಡ-ಗ-ರ-ಯನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ ಬಯಸ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೊ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
0
N--u on-u uḍ----eyannu-k-ḷḷ- -aya-utt-n-.
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
|
Saya mahu membeli hadiah.
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
|
Tetapi tidak yang terlalu mahal. |
ಆದರೆ --ಂಬಾ ----ರಿ---್ಲ.
ಆದರ- ತ--ಬ- ದ-ಬ-ರ-ಯದಲ-ಲ.
ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-ಯ-ಲ-ಲ-
-----------------------
ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ.
0
Ā-a---tu--- -----i-ada---.
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a-
--------------------------
Ādare tumbā dubāriyadalla.
|
Tetapi tidak yang terlalu mahal.
ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ.
Ādare tumbā dubāriyadalla.
|
Mungkin beg tangan? |
ಬ-ು-- ಒ--ು -ೈ ಚ-ಲ?
ಬಹ-ಶ- ಒ-ದ- ಕ- ಚ-ಲ?
ಬ-ು-ಃ ಒ-ದ- ಕ- ಚ-ಲ-
------------------
ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ?
0
Bahuś-ḥ --d--ka- cīla?
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-?
----------------------
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
|
Mungkin beg tangan?
ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ?
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
|
Warna apakah yang anda mahu? |
ಯಾ--ಬ--ಣ -ೇ--?
ಯ-ವ ಬಣ-ಣ ಬ-ಕ-?
ಯ-ವ ಬ-್- ಬ-ಕ-?
--------------
ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು?
0
Y----b-ṇṇa --k-?
Yāva baṇṇa bēku?
Y-v- b-ṇ-a b-k-?
----------------
Yāva baṇṇa bēku?
|
Warna apakah yang anda mahu?
ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು?
Yāva baṇṇa bēku?
|
Hitam, coklat atau putih? |
ಕ-್--,--ಂದು---ವಾ ಬಿ--?
ಕಪ-ಪ-, ಕ-ದ- ಅಥವ- ಬ-ಳ-?
ಕ-್-ು- ಕ-ದ- ಅ-ವ- ಬ-ಳ-?
----------------------
ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ?
0
Kappu, -an---a----- -i-i?
Kappu, kandu athavā biḷi?
K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-?
-------------------------
Kappu, kandu athavā biḷi?
|
Hitam, coklat atau putih?
ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ?
Kappu, kandu athavā biḷi?
|
Yang besar atau yang kecil? |
ದ-----ೋ--ಥ-ಾ ಚಿ--ಕದೋ?
ದ-ಡ-ಡದ- ಅಥವ- ಚ-ಕ-ಕದ-?
ದ-ಡ-ಡ-ೋ ಅ-ವ- ಚ-ಕ-ಕ-ೋ-
---------------------
ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ?
0
D-ḍḍ----a--avā ---k-d-?
Doḍḍadō athavā cikkadō?
D-ḍ-a-ō a-h-v- c-k-a-ō-
-----------------------
Doḍḍadō athavā cikkadō?
|
Yang besar atau yang kecil?
ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ?
Doḍḍadō athavā cikkadō?
|
Bolehkah saya lihat yang ini? |
ನಾನು----ಗ---ನ--ಒ-್-- ನ---ಹು-ೆ?
ನ-ನ- ಇವ-ಗಳನ-ನ- ಒಮ-ಮ- ನ-ಡಬಹ-ದ-?
ನ-ನ- ಇ-ು-ಳ-್-ು ಒ-್-ೆ ನ-ಡ-ಹ-ದ-?
------------------------------
ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
0
Nā-- -------n----m'-- nō-a-a-ude?
Nānu ivugaḷannu om'me nōḍabahude?
N-n- i-u-a-a-n- o-'-e n-ḍ-b-h-d-?
---------------------------------
Nānu ivugaḷannu om'me nōḍabahude?
|
Bolehkah saya lihat yang ini?
ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
Nānu ivugaḷannu om'me nōḍabahude?
|
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit? |
ಇ-ು----ಮದ-ದ-?
ಇದ- ಚರ-ಮದ-ದ-?
ಇ-ು ಚ-್-ದ-ದ-?
-------------
ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ?
0
Idu -armadd-?
Idu carmaddē?
I-u c-r-a-d-?
-------------
Idu carmaddē?
|
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit?
ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ?
Idu carmaddē?
|
Atau adakah diperbuat daripada plastik? |
ಅಥ----್-ಾ-್ಟಿಕ- -ದ್ದೇ-?
ಅಥವ- ಪ-ಲ-ಸ-ಟ-ಕ- ನದ-ದ- ?
ಅ-ವ- ಪ-ಲ-ಸ-ಟ-ಕ- ನ-್-ೇ ?
-----------------------
ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ?
0
At-avā -lā--i- nad-ē?
Athavā plāsṭik naddē?
A-h-v- p-ā-ṭ-k n-d-ē-
---------------------
Athavā plāsṭik naddē?
|
Atau adakah diperbuat daripada plastik?
ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ?
Athavā plāsṭik naddē?
|
Kulit, sudah tentu. |
ಖ-ಡ-ತವಾ-----ಚರ--ದ-ದ-.
ಖ-ಡ-ತವ-ಗ-ಯ- ಚರ-ಮದ-ದ-.
ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಚ-್-ದ-ದ-.
---------------------
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು.
0
K----i-avāg--u-c----d--.
Khaṇḍitavāgiyu carmaddu.
K-a-ḍ-t-v-g-y- c-r-a-d-.
------------------------
Khaṇḍitavāgiyu carmaddu.
|
Kulit, sudah tentu.
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು.
Khaṇḍitavāgiyu carmaddu.
|
Ini ialah kualiti yang sangat baik. |
ಇ-ು--ತ್ತಮ ದ-್--ಯದು.
ಇದ- ಉತ-ತಮ ದರ-ಜ-ಯದ-.
ಇ-ು ಉ-್-ಮ ದ-್-ೆ-ದ-.
-------------------
ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು.
0
I-u------- da--e--d-.
Idu uttama darjeyadu.
I-u u-t-m- d-r-e-a-u-
---------------------
Idu uttama darjeyadu.
|
Ini ialah kualiti yang sangat baik.
ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು.
Idu uttama darjeyadu.
|
Dan beg tangan ini memang murah. |
ಈ ಕ- ಚೀಲ ನಿಜ-ಾಗಿಯ--ಕ------ತ--ಕ ಬ-ಲೆಯದು.
ಈ ಕ- ಚ-ಲ ನ-ಜವ-ಗ-ಯ- ಕ-ಸ-ಗ- ತಕ-ಕ ಬ-ಲ-ಯದ-.
ಈ ಕ- ಚ-ಲ ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ಕ-ಸ-ಗ- ತ-್- ಬ-ಲ-ಯ-ು-
---------------------------------------
ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು.
0
Ī-kai---l- n--avā-i-u--āsi-e ta----be-e-ad-.
Ī kai cīla nijavāgiyu kāsige takka beleyadu.
Ī k-i c-l- n-j-v-g-y- k-s-g- t-k-a b-l-y-d-.
--------------------------------------------
Ī kai cīla nijavāgiyu kāsige takka beleyadu.
|
Dan beg tangan ini memang murah.
ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು.
Ī kai cīla nijavāgiyu kāsige takka beleyadu.
|
Saya sukakan beg tangan itu. |
ಇ---ನನಗ- --ಂ--ಇ--ಟವ-ಗ-ದ-.
ಇದ- ನನಗ- ತ--ಬ ಇಷ-ಟವ-ಗ-ದ-.
ಇ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ- ಇ-್-ವ-ಗ-ದ-.
-------------------------
ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
0
I----anage -um-a iṣ--vāgi-e.
Idu nanage tumba iṣṭavāgide.
I-u n-n-g- t-m-a i-ṭ-v-g-d-.
----------------------------
Idu nanage tumba iṣṭavāgide.
|
Saya sukakan beg tangan itu.
ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
Idu nanage tumba iṣṭavāgide.
|
Saya akan ambil. |
ನ-ನು------ು -ೆ-ೆದುಕ-ಳ--ುತ್-ೇ--.
ನ-ನ- ಇದನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------
ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Nā-u---annu-t---d--o-ḷu-t--e.
Nānu idannu tegedukoḷḷuttēne.
N-n- i-a-n- t-g-d-k-ḷ-u-t-n-.
-----------------------------
Nānu idannu tegedukoḷḷuttēne.
|
Saya akan ambil.
ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nānu idannu tegedukoḷḷuttēne.
|
Bolehkah saya menukar beg tangan ini? |
ನ-ನ- ಬೇ-ೆ--ರೆ----್-ು -ದಲಾ--ಸಬಹ-ದ-?
ನ-ನ- ಬ-ಕ--ದರ- ಇದನ-ನ- ಬದಲ-ಯ-ಸಬಹ-ದ-?
ನ-ನ- ಬ-ಕ-ಂ-ರ- ಇ-ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ಹ-ದ-?
----------------------------------
ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ?
0
N--- b--e-da-- ---nnu-ba-al-yis----u-e?
Nānu bēkendare idannu badalāyisabahude?
N-n- b-k-n-a-e i-a-n- b-d-l-y-s-b-h-d-?
---------------------------------------
Nānu bēkendare idannu badalāyisabahude?
|
Bolehkah saya menukar beg tangan ini?
ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ?
Nānu bēkendare idannu badalāyisabahude?
|
Sudah tentu. |
ಖಂ-ಿತ---ಿ--.
ಖ-ಡ-ತವ-ಗ-ಯ-.
ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು-
------------
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು.
0
Kha-ḍita--g-y-.
Khaṇḍitavāgiyu.
K-a-ḍ-t-v-g-y-.
---------------
Khaṇḍitavāgiyu.
|
Sudah tentu.
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು.
Khaṇḍitavāgiyu.
|
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah. |
ನಾವ- ---್ನು-ಉಡ-ಗೊರೆ--ೊ-್---ಲ-ಲ---ಟ್ಟ-ಕ----್-ೇವ-.
ನ-ವ- ಇದನ-ನ- ಉಡ-ಗ-ರ- ಪ-ಟ-ಟಣದಲ-ಲ- ಕಟ-ಟ-ಕ-ಡ-ತ-ತ-ವ-.
ನ-ವ- ಇ-ನ-ನ- ಉ-ು-ೊ-ೆ ಪ-ಟ-ಟ-ದ-್-ಿ ಕ-್-ಿ-ೊ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------------
ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ.
0
Nāv--id-nnu -ḍ------p--ṭ-ṇada--i---ṭṭikoḍ-ttē-e.
Nāvu idannu uḍugore poṭṭaṇadalli kaṭṭikoḍuttēve.
N-v- i-a-n- u-u-o-e p-ṭ-a-a-a-l- k-ṭ-i-o-u-t-v-.
------------------------------------------------
Nāvu idannu uḍugore poṭṭaṇadalli kaṭṭikoḍuttēve.
|
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah.
ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu idannu uḍugore poṭṭaṇadalli kaṭṭikoḍuttēve.
|
Kaunter bayaran ada di sana. |
ಅ--ಲ- --ದು ಪಾವ-ಿ ಸ--- ---.
ಅಲ-ಲ- ನಗದ- ಪ-ವತ- ಸ-ಥಳ ಇದ-.
ಅ-್-ಿ ನ-ದ- ಪ-ವ-ಿ ಸ-ಥ- ಇ-ೆ-
--------------------------
ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ.
0
Alli-----d- -āv--------ḷa ide.
Alli nagadu pāvati sthaḷa ide.
A-l- n-g-d- p-v-t- s-h-ḷ- i-e-
------------------------------
Alli nagadu pāvati sthaḷa ide.
|
Kaunter bayaran ada di sana.
ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ.
Alli nagadu pāvati sthaḷa ide.
|