Sila hubungi teksi.
ಒಂದ- ಟ್ಯ-ಕ್-ಿಯನ--- -ರ-ಯ---.
ಒ-ದ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯನ-ನ- ಕರ-ಯ-ರ-.
ಒ-ದ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ು ಕ-ೆ-ಿ-ಿ-
---------------------------
ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
0
Ondu--yāk---a-n- --r-yir-.
Ondu ṭyāksiyannu kareyiri.
O-d- ṭ-ā-s-y-n-u k-r-y-r-.
--------------------------
Ondu ṭyāksiyannu kareyiri.
Sila hubungi teksi.
ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
Ondu ṭyāksiyannu kareyiri.
Berapakah kos ke stesen kereta api?
ರೈ-ು ನಿ-್ದಾ----ೆ--ಷ-------ಿ---ಆ--ತ-ತದ-?
ರ-ಲ- ನ-ಲ-ದ-ಣಕ-ಕ- ಎಷ-ಟ- ಬ-ಡ-ಗ- ಆಗ-ತ-ತದ-?
ರ-ಲ- ನ-ಲ-ದ-ಣ-್-ೆ ಎ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ- ಆ-ು-್-ದ-?
---------------------------------------
ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಬಾಡಿಗೆ ಆಗುತ್ತದೆ?
0
Rai-- n----ṇ-kke -ṣ-u -----e-āgu--ade?
Railu nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
R-i-u n-l-ā-a-k- e-ṭ- b-ḍ-g- ā-u-t-d-?
--------------------------------------
Railu nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
Berapakah kos ke stesen kereta api?
ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಬಾಡಿಗೆ ಆಗುತ್ತದೆ?
Railu nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
Berapakah kos ke lapangan terbang?
ವ---ನ-ನಿ-------ಕೆ ---ಟು ---ಿ-ೆ ಆಗ--್ತ-ೆ?
ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣಕ-ಕ- ಎಷ-ಟ- ಬ-ಡ-ಗ- ಆಗ-ತ-ತದ-?
ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ-್-ೆ ಎ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ- ಆ-ು-್-ದ-?
----------------------------------------
ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಬಾಡಿಗೆ ಆಗುತ್ತದೆ?
0
V-mān--ni-d---kke -ṣ-u b---ge -g-tta--?
Vimāna nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
V-m-n- n-l-ā-a-k- e-ṭ- b-ḍ-g- ā-u-t-d-?
---------------------------------------
Vimāna nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
Berapakah kos ke lapangan terbang?
ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಬಾಡಿಗೆ ಆಗುತ್ತದೆ?
Vimāna nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
Sila terus ke hadapan.
ದ--ಿಟ-ಟ- ನ--ವಾ-- ಹ---.
ದಯವ-ಟ-ಟ- ನ-ರವ-ಗ- ಹ-ಗ-.
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ರ-ಾ-ಿ ಹ-ಗ-.
----------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನೇರವಾಗಿ ಹೋಗಿ.
0
D-y-viṭ-u ---avāgi hō-i.
Dayaviṭṭu nēravāgi hōgi.
D-y-v-ṭ-u n-r-v-g- h-g-.
------------------------
Dayaviṭṭu nēravāgi hōgi.
Sila terus ke hadapan.
ದಯವಿಟ್ಟು ನೇರವಾಗಿ ಹೋಗಿ.
Dayaviṭṭu nēravāgi hōgi.
Sila belok kanan di sini.
ದ-ವ-ಟ್-- -ಲ-ಲ- ಬಲ-ಡ--ೆ-----.
ದಯವ-ಟ-ಟ- ಇಲ-ಲ- ಬಲಗಡ-ಗ- ಹ-ಗ-.
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ಿ ಬ-ಗ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-.
----------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ಬಲಗಡೆಗೆ ಹೋಗಿ.
0
Da---iṭ-- il----a--g-ḍe-- -ōgi.
Dayaviṭṭu illi balagaḍege hōgi.
D-y-v-ṭ-u i-l- b-l-g-ḍ-g- h-g-.
-------------------------------
Dayaviṭṭu illi balagaḍege hōgi.
Sila belok kanan di sini.
ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ಬಲಗಡೆಗೆ ಹೋಗಿ.
Dayaviṭṭu illi balagaḍege hōgi.
Sila belok kiri di selekoh.
ದ-ವಿ---ು ಅ--ಲಿ --್ತ---ೊನೆ--್ಲಿ -ಡ--ಕೆ-ಹ--ಿ.
ದಯವ-ಟ-ಟ- ಅಲ-ಲ- ರಸ-ತ- ಕ-ನ-ಯಲ-ಲ- ಎಡಕ-ಕ- ಹ-ಗ-.
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಅ-್-ಿ ರ-್-ೆ ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ ಎ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-.
-------------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಅಲ್ಲಿ ರಸ್ತೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.
0
Day------ a-l--ras-e -o-ey---i-e---k- -ōg-.
Dayaviṭṭu alli raste koneyalli eḍakke hōgi.
D-y-v-ṭ-u a-l- r-s-e k-n-y-l-i e-a-k- h-g-.
-------------------------------------------
Dayaviṭṭu alli raste koneyalli eḍakke hōgi.
Sila belok kiri di selekoh.
ದಯವಿಟ್ಟು ಅಲ್ಲಿ ರಸ್ತೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.
Dayaviṭṭu alli raste koneyalli eḍakke hōgi.
Saya mengejar masa.
ನ--ು ಆ-ು-ದ-್ಲಿ-್--ನ-.
ನ-ನ- ಆತ-ರದಲ-ಲ-ದ-ದ-ನ-.
ನ-ನ- ಆ-ು-ದ-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-
---------------------
ನಾನು ಆತುರದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.
0
N-nu ā--r-da-lid---e.
Nānu āturadalliddēne.
N-n- ā-u-a-a-l-d-ē-e-
---------------------
Nānu āturadalliddēne.
Saya mengejar masa.
ನಾನು ಆತುರದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.
Nānu āturadalliddēne.
Saya mempunyai masa lapang.
ನನ---ಸಮಯ-ಿದೆ.
ನನಗ- ಸಮಯವ-ದ-.
ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ-
-------------
ನನಗೆ ಸಮಯವಿದೆ.
0
Nana-- s-m---vi--.
Nanage samayavide.
N-n-g- s-m-y-v-d-.
------------------
Nanage samayavide.
Saya mempunyai masa lapang.
ನನಗೆ ಸಮಯವಿದೆ.
Nanage samayavide.
Sila memandu lebih perlahan.
ದ-ವಿ-್ಟ--ನಿ-ಾ-------ಲಿ-ಿ.
ದಯವ-ಟ-ಟ- ನ-ಧ-ನವ-ಗ- ಚಲ-ಸ-.
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ಧ-ನ-ಾ-ಿ ಚ-ಿ-ಿ-
-------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಚಲಿಸಿ.
0
D-y-v--ṭu--i--ānavā-i calis-.
Dayaviṭṭu nidhānavāgi calisi.
D-y-v-ṭ-u n-d-ā-a-ā-i c-l-s-.
-----------------------------
Dayaviṭṭu nidhānavāgi calisi.
Sila memandu lebih perlahan.
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಚಲಿಸಿ.
Dayaviṭṭu nidhānavāgi calisi.
Sila pegang di sini.
ದಯವಿ---ು -ಲ-ಲಿ--ಿ-್--ಸಿ.
ದಯವ-ಟ-ಟ- ಇಲ-ಲ- ನ-ಲ-ಲ-ಸ-.
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ಿ ನ-ಲ-ಲ-ಸ-.
------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿ.
0
D-ya---ṭu i-----i--i-i.
Dayaviṭṭu illi nillisi.
D-y-v-ṭ-u i-l- n-l-i-i-
-----------------------
Dayaviṭṭu illi nillisi.
Sila pegang di sini.
ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿ.
Dayaviṭṭu illi nillisi.
Sila tunggu sebentar.
ದಯವ-ಟ್ಟು--ಂ-ು-ಸ್-ಲ್--ಸ-ಯ-ಕಾ--ರ-.
ದಯವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ಸ-ವಲ-ಪ ಸಮಯ ಕ-ಯ-ರ-.
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ಸ-ವ-್- ಸ-ಯ ಕ-ಯ-ರ-.
--------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಕಾಯಿರಿ.
0
D-yaviṭ-u-o-du--val-- --ma-a--ā-i--.
Dayaviṭṭu ondu svalpa samaya kāyiri.
D-y-v-ṭ-u o-d- s-a-p- s-m-y- k-y-r-.
------------------------------------
Dayaviṭṭu ondu svalpa samaya kāyiri.
Sila tunggu sebentar.
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಕಾಯಿರಿ.
Dayaviṭṭu ondu svalpa samaya kāyiri.
Saya akan kembali sebentar lagi.
ನಾ--------ಕ-ಷ-ದಲ-ಲ- ಹ-ಂತ-ರ--ಿ-ಬರುತ್ತ---.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ಷಣದಲ-ಲ- ಹ--ತ-ರ-ಗ- ಬರ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ಷ-ದ-್-ಿ ಹ-ಂ-ಿ-ು-ಿ ಬ-ು-್-ೇ-ೆ-
----------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ.
0
N--- on-- k-a-ad--l- hi-t-r-------uttēn-.
Nānu ondu kṣaṇadalli hintirugi baruttēne.
N-n- o-d- k-a-a-a-l- h-n-i-u-i b-r-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nānu ondu kṣaṇadalli hintirugi baruttēne.
Saya akan kembali sebentar lagi.
ನಾನು ಒಂದು ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu kṣaṇadalli hintirugi baruttēne.
Sila beri saya resit.
ನ--- ದ-ವ---ಟು ಒಂದ- ರಸ-ತ--ಕ-ಡಿ.
ನನಗ- ದಯವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ರಸ-ತ- ಕ-ಡ-.
ನ-ಗ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ರ-ೀ-ಿ ಕ-ಡ-.
------------------------------
ನನಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ರಸೀತಿ ಕೊಡಿ.
0
Na-a-e d--a----u--ndu -as-ti --ḍ-.
Nanage dayaviṭṭu ondu rasīti koḍi.
N-n-g- d-y-v-ṭ-u o-d- r-s-t- k-ḍ-.
----------------------------------
Nanage dayaviṭṭu ondu rasīti koḍi.
Sila beri saya resit.
ನನಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ರಸೀತಿ ಕೊಡಿ.
Nanage dayaviṭṭu ondu rasīti koḍi.
Saya tiada wang kecil.
ನನ-ನ--ಳಿ--ಿಲ್-ರೆ ಹ-ವಿ-್-.
ನನ-ನ ಬಳ- ಚ-ಲ-ಲರ- ಹಣವ-ಲ-ಲ.
ನ-್- ಬ-ಿ ಚ-ಲ-ಲ-ೆ ಹ-ವ-ಲ-ಲ-
-------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಿಲ್ಲರೆ ಹಣವಿಲ್ಲ.
0
Na----baḷ- -----re haṇ--i-la.
Nanna baḷi cillare haṇavilla.
N-n-a b-ḷ- c-l-a-e h-ṇ-v-l-a-
-----------------------------
Nanna baḷi cillare haṇavilla.
Saya tiada wang kecil.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಿಲ್ಲರೆ ಹಣವಿಲ್ಲ.
Nanna baḷi cillare haṇavilla.
Betul, selebihnya untuk anda.
ತೊಂ--ೆ-ಇಲ್-- ಬಾಕಿ-ಹಣ --ಮಗ-.
ತ--ದರ- ಇಲ-ಲ. ಬ-ಕ- ಹಣ ನ-ಮಗ-.
ತ-ಂ-ರ- ಇ-್-. ಬ-ಕ- ಹ- ನ-ಮ-ೆ-
---------------------------
ತೊಂದರೆ ಇಲ್ಲ. ಬಾಕಿ ಹಣ ನಿಮಗೆ.
0
To-dar---l-a-----i-h-ṇa-n--a-e.
Tondare illa. Bāki haṇa nimage.
T-n-a-e i-l-. B-k- h-ṇ- n-m-g-.
-------------------------------
Tondare illa. Bāki haṇa nimage.
Betul, selebihnya untuk anda.
ತೊಂದರೆ ಇಲ್ಲ. ಬಾಕಿ ಹಣ ನಿಮಗೆ.
Tondare illa. Bāki haṇa nimage.
Bawakan saya ke alamat ini.
ನ--------- ವಿಳಾ-ಕ್----ರ-ದ-ಕ--ಡ- ಹೋಗ-.
ನನ-ನನ-ನ- ಈ ವ-ಳ-ಸಕ-ಕ- ಕರ-ದ-ಕ--ಡ- ಹ-ಗ-.
ನ-್-ನ-ನ- ಈ ವ-ಳ-ಸ-್-ೆ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-.
-------------------------------------
ನನ್ನನ್ನು ಈ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ.
0
Nan-ann- ---iḷā-a-k- ka-e--k--ḍu h---.
Nannannu ī viḷāsakke karedukoṇḍu hōgi.
N-n-a-n- ī v-ḷ-s-k-e k-r-d-k-ṇ-u h-g-.
--------------------------------------
Nannannu ī viḷāsakke karedukoṇḍu hōgi.
Bawakan saya ke alamat ini.
ನನ್ನನ್ನು ಈ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ.
Nannannu ī viḷāsakke karedukoṇḍu hōgi.
Bawakan saya ke hotel saya.
ನನ--ನ-ನು-ನ--- ವಸತ--ಗ-ಹ---ೆ-ಕ-ೆ-ುಕೊಂಡು---ಗ-.
ನನ-ನನ-ನ- ನನ-ನ ವಸತ- ಗ-ಹಕ-ಕ- ಕರ-ದ-ಕ--ಡ- ಹ-ಗ-.
ನ-್-ನ-ನ- ನ-್- ವ-ತ- ಗ-ಹ-್-ೆ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-.
-------------------------------------------
ನನ್ನನ್ನು ನನ್ನ ವಸತಿ ಗೃಹಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ.
0
Na-nannu ---n- -asa-i-gr̥h--k- k-re--ko--- hōgi.
Nannannu nanna vasati gr-hakke karedukoṇḍu hōgi.
N-n-a-n- n-n-a v-s-t- g-̥-a-k- k-r-d-k-ṇ-u h-g-.
------------------------------------------------
Nannannu nanna vasati gr̥hakke karedukoṇḍu hōgi.
Bawakan saya ke hotel saya.
ನನ್ನನ್ನು ನನ್ನ ವಸತಿ ಗೃಹಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ.
Nannannu nanna vasati gr̥hakke karedukoṇḍu hōgi.
Bawakan saya ke pantai.
ನನ್----- ಸ-ು-್- -ೀರಕ-ಕೆ----ದ-ಕ--ಡು--ೋಗಿ.
ನನ-ನನ-ನ- ಸಮ-ದ-ರ ತ-ರಕ-ಕ- ಕರ-ದ-ಕ--ಡ- ಹ-ಗ-.
ನ-್-ನ-ನ- ಸ-ು-್- ತ-ರ-್-ೆ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-.
----------------------------------------
ನನ್ನನ್ನು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ.
0
N---an-u --m---- --ra-k------du--ṇ-u-hōg-.
Nannannu samudra tīrakke karedukoṇḍu hōgi.
N-n-a-n- s-m-d-a t-r-k-e k-r-d-k-ṇ-u h-g-.
------------------------------------------
Nannannu samudra tīrakke karedukoṇḍu hōgi.
Bawakan saya ke pantai.
ನನ್ನನ್ನು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ.
Nannannu samudra tīrakke karedukoṇḍu hōgi.