Buku frasa

ms to need – to want to   »   hy to need – to want to

69 [enam puluh sembilan]

to need – to want to

to need – to want to

69 [վաթսունինը]

69 [vat’suniny]

to need – to want to

[karik’ unenal yev ts’ankanal]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
Saya memerlukan katil. Ե--անկո-ն---կար-ք --ն-մ: Ես անկողնու կարիք ունեմ: Ե- ա-կ-ղ-ո- կ-ր-ք ո-ն-մ- ------------------------ Ես անկողնու կարիք ունեմ: 0
Y-s----o--n- k--ik- -nem Yes ankoghnu karik’ unem Y-s a-k-g-n- k-r-k- u-e- ------------------------ Yes ankoghnu karik’ unem
Saya mahu tidur. Ես ու--ւմ-ե--ք-ե-: Ես ուզում եմ քնել: Ե- ո-զ-ւ- ե- ք-ե-: ------------------ Ես ուզում եմ քնել: 0
Yes---um y-m -’--l Yes uzum yem k’nel Y-s u-u- y-m k-n-l ------------------ Yes uzum yem k’nel
Adakah terdapat katil di sini? Ա--տեղ ---ճա-------: Այստեղ մահճակալ կա՞: Ա-ս-ե- մ-հ-ա-ա- կ-՞- -------------------- Այստեղ մահճակալ կա՞: 0
A-stegh m--c--ka--k-՞ Aystegh mahchakal ka՞ A-s-e-h m-h-h-k-l k-՞ --------------------- Aystegh mahchakal ka՞
Saya memerlukan lampu. Ես-ճ-ագի ---իք-ո-նեմ: Ես ճրագի կարիք ունեմ: Ե- ճ-ա-ի կ-ր-ք ո-ն-մ- --------------------- Ես ճրագի կարիք ունեմ: 0
Y-s c--a-- k-ri---u--m Yes chragi karik’ unem Y-s c-r-g- k-r-k- u-e- ---------------------- Yes chragi karik’ unem
Saya mahu baca. Ես-----ւմ -- -ար--լ: Ես ուզում եմ կարդալ: Ե- ո-զ-ւ- ե- կ-ր-ա-: -------------------- Ես ուզում եմ կարդալ: 0
Y-s-uzu- y-m-kar--l Yes uzum yem kardal Y-s u-u- y-m k-r-a- ------------------- Yes uzum yem kardal
Adakah terdapat lampu di sini? Այստ---ճ--գ-կ--: Այստեղ ճրագ կա՞: Ա-ս-ե- ճ-ա- կ-՞- ---------------- Այստեղ ճրագ կա՞: 0
Ayst----------ka՞ Aystegh chrag ka՞ A-s-e-h c-r-g k-՞ ----------------- Aystegh chrag ka՞
Saya memerlukan telefon. Ես--եռ-խոս- --------ն--: Ես հեռախոսի կարիք ունեմ: Ե- հ-ռ-խ-ս- կ-ր-ք ո-ն-մ- ------------------------ Ես հեռախոսի կարիք ունեմ: 0
Yes-he--ak--s- -a--k- --em Yes herrakhosi karik’ unem Y-s h-r-a-h-s- k-r-k- u-e- -------------------------- Yes herrakhosi karik’ unem
Saya mahu membuat panggilan telefon. Ես--ւզո------զա--ահ-ր--: Ես ուզում եմ զանգահարել: Ե- ո-զ-ւ- ե- զ-ն-ա-ա-ե-: ------------------------ Ես ուզում եմ զանգահարել: 0
Ye- ---m -em zan-a-arel Yes uzum yem zangaharel Y-s u-u- y-m z-n-a-a-e- ----------------------- Yes uzum yem zangaharel
Adakah terdapat telefon di sini? Այ--եղ-հ--ա-ո- ---: Այստեղ հեռախոս կա՞: Ա-ս-ե- հ-ռ-խ-ս կ-՞- ------------------- Այստեղ հեռախոս կա՞: 0
Ay-teg---e-r-k--s-k-՞ Aystegh herrakhos ka՞ A-s-e-h h-r-a-h-s k-՞ --------------------- Aystegh herrakhos ka՞
Saya memerlukan kamera. Ի-- -ո---ց-- --հարկ--ո-: Ինձ ֆոտոխցիկ է հարկավոր: Ի-ձ ֆ-տ-խ-ի- է հ-ր-ա-ո-: ------------------------ Ինձ ֆոտոխցիկ է հարկավոր: 0
I-d- f-to--ts--k e --rka--r Indz fotokhts’ik e harkavor I-d- f-t-k-t-’-k e h-r-a-o- --------------------------- Indz fotokhts’ik e harkavor
Saya mahu mengambil gambar. Ես ---ում -մ լ---ա---ր--: Ես ուզում եմ լուսանկարել: Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-ւ-ա-կ-ր-լ- ------------------------- Ես ուզում եմ լուսանկարել: 0
Ye- u--m-----l-s-n-a--l Yes uzum yem lusankarel Y-s u-u- y-m l-s-n-a-e- ----------------------- Yes uzum yem lusankarel
Adakah terdapat kamera di sini? Ա-ստ---ֆ-տոխցիկ կ--: Այստեղ ֆոտոխցիկ կա՞: Ա-ս-ե- ֆ-տ-խ-ի- կ-՞- -------------------- Այստեղ ֆոտոխցիկ կա՞: 0
A----gh---to--t-’i--ka՞ Aystegh fotokhts’ik ka՞ A-s-e-h f-t-k-t-’-k k-՞ ----------------------- Aystegh fotokhts’ik ka՞
Saya memerlukan komputer. Ին- -ա---ա-գ-չ-- ա-հր--եշտ: Ինձ համակարգիչ է անհրաժեշտ: Ի-ձ հ-մ-կ-ր-ի- է ա-հ-ա-ե-տ- --------------------------- Ինձ համակարգիչ է անհրաժեշտ: 0
I--z hama-a--ic-- ----hra-hesht Indz hamakargich’ e anhrazhesht I-d- h-m-k-r-i-h- e a-h-a-h-s-t ------------------------------- Indz hamakargich’ e anhrazhesht
Saya mahu menghantar e-mel. Ե- ո--ո-մ-ե- ---ail ------ե-: Ես ուզում եմ E-Mail ուղարկել: Ե- ո-զ-ւ- ե- E-M-i- ո-ղ-ր-ե-: ----------------------------- Ես ուզում եմ E-Mail ուղարկել: 0
Yes-u--m-yem-E--ai-----a-k-l Yes uzum yem E-Mail ugharkel Y-s u-u- y-m E-M-i- u-h-r-e- ---------------------------- Yes uzum yem E-Mail ugharkel
Adakah terdapat komputer di sini? Ա-ս----հա---արգ-- կա-: Այստեղ համակարգիչ կա՞: Ա-ս-ե- հ-մ-կ-ր-ի- կ-՞- ---------------------- Այստեղ համակարգիչ կա՞: 0
Ayst-g--hama-----ch’ ka՞ Aystegh hamakargich’ ka՞ A-s-e-h h-m-k-r-i-h- k-՞ ------------------------ Aystegh hamakargich’ ka՞
Saya memerlukan pen. Ի-ձ----չ է--ար--վ--: Ինձ գրիչ է հարկավոր: Ի-ձ գ-ի- է հ-ր-ա-ո-: -------------------- Ինձ գրիչ է հարկավոր: 0
I--z-gri-h’-- -ar-a-or Indz grich’ e harkavor I-d- g-i-h- e h-r-a-o- ---------------------- Indz grich’ e harkavor
Saya mahu menulis sesuatu. Ե- -ւ---մ-եմ -նչ----բան գրե-: Ես ուզում եմ ինչ որ բան գրել: Ե- ո-զ-ւ- ե- ի-չ ո- բ-ն գ-ե-: ----------------------------- Ես ուզում եմ ինչ որ բան գրել: 0
Y---u--m --- -n--’-v-r --- -r-l Yes uzum yem inch’ vor ban grel Y-s u-u- y-m i-c-’ v-r b-n g-e- ------------------------------- Yes uzum yem inch’ vor ban grel
Adakah terdapat kertas dan pen di sini? Ա----ղ-թու--------- --՞: Այստեղ թուղթ և գրիչ կա՞: Ա-ս-ե- թ-ւ-թ և գ-ի- կ-՞- ------------------------ Այստեղ թուղթ և գրիչ կա՞: 0
A-stegh---ug--’--e----i-h- --՞ Aystegh t’ught’ yev grich’ ka՞ A-s-e-h t-u-h-’ y-v g-i-h- k-՞ ------------------------------ Aystegh t’ught’ yev grich’ ka՞

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -