Di manakah perhentian bas?
Որտե՞ղ-է -ան---ը:
Ո_____ է կ_______
Ո-տ-՞- է կ-ն-ա-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է կանգառը:
0
V--t---h --k--gar-y
V_______ e k_______
V-r-e-g- e k-n-a-r-
-------------------
Vorte՞gh e kangarry
Di manakah perhentian bas?
Որտե՞ղ է կանգառը:
Vorte՞gh e kangarry
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar?
Ո՞- ---ոբ-ւս- ---եկն--մ դ--ի-ք----ի կ---րո-:
Ո__ ա________ է մ______ դ___ ք_____ կ_______
Ո-ր ա-տ-բ-ւ-ն է մ-կ-ո-մ դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
--------------------------------------------
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն:
0
V--- -v--b--n-- -e-n-----p- -’ag-a--- -entr-n
V___ a_______ e m_____ d___ k________ k______
V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n
---------------------------------------------
VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar?
Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն:
VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
Laluan manakah yang perlu saya ambil?
Ո՞ր համարի-ավտո-ու------արկավոր-----նել:
Ո__ հ_____ ա________ է հ_______ վ_______
Ո-ր հ-մ-ր- ա-տ-բ-ւ-ն է հ-ր-ա-ո- վ-ր-ն-լ-
----------------------------------------
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել:
0
V-՞- -am--i a---b--n----ar-avo---e-t-’nel
V___ h_____ a_______ e h_______ v________
V-՞- h-m-r- a-t-b-s- e h-r-a-o- v-r-s-n-l
-----------------------------------------
VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
Laluan manakah yang perlu saya ambil?
Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել:
VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api]?
Պ--տք - փո-ել ա-տոբ--սը:
Պ____ է փ____ ա_________
Պ-՞-ք է փ-խ-լ ա-տ-բ-ւ-ը-
------------------------
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը:
0
P-՞t-’-e--’----e-----ob-sy
P_____ e p_______ a_______
P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s-
--------------------------
Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api]?
Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը:
Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api]?
Ո---՞-ղ-է -ե------ոբո--ը փո-ե-:
Ո____ ղ է պ___ ա________ փ_____
Ո-տ-՞ ղ է պ-տ- ա-տ-բ-ւ-ը փ-խ-լ-
-------------------------------
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել:
0
V---e- g-----etk--av-o---y-p-v-k-el
V_____ g_ e p____ a_______ p_______
V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e-
-----------------------------------
Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api]?
Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել:
Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
Berapakah harga tiket?
Ի-ն- -րժե-մ---տո-սը:
Ի___ ա___ մ__ տ_____
Ի-ն- ա-ժ- մ-կ տ-մ-ը-
--------------------
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը:
0
I--c-’ -r----m---t-msy
I_____ a____ m__ t____
I-n-h- a-z-e m-k t-m-y
----------------------
I՞nch’ arzhe mek tomsy
Berapakah harga tiket?
Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը:
I՞nch’ arzhe mek tomsy
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar?
Քան-- կ--գա- է մ---և -----ի -ե-տ-ո-:
Ք____ կ_____ է մ____ ք_____ կ_______
Ք-ն-՞ կ-ն-ա- է մ-ն-և ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
------------------------------------
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն:
0
K’a-i՞ kangar- - -i-ch’y-- --a--ak’i --n-ron
K_____ k______ e m________ k________ k______
K-a-i- k-n-a-r e m-n-h-y-v k-a-h-k-i k-n-r-n
--------------------------------------------
K’ani՞ kangarr e minch’yev k’aghak’i kentron
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar?
Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն:
K’ani՞ kangarr e minch’yev k’aghak’i kentron
Anda perlu turun di sini.
Դ-ւք --տք է այ--եղ---նե-:
Դ___ պ___ է ա_____ ի_____
Դ-ւ- պ-տ- է ա-ս-ե- ի-ն-ք-
-------------------------
Դուք պետք է այստեղ իջնեք:
0
Du---pe--- - --s---h -jnek’
D___ p____ e a______ i_____
D-k- p-t-’ e a-s-e-h i-n-k-
---------------------------
Duk’ petk’ e aystegh ijnek’
Anda perlu turun di sini.
Դուք պետք է այստեղ իջնեք:
Duk’ petk’ e aystegh ijnek’
Anda perlu keluar di belakang.
Դ--ք-պ-տք-- հե--ի-դ---ց--ջ-եք:
Դ___ պ___ է հ____ դ____ ի_____
Դ-ւ- պ-տ- է հ-տ-ի դ-ն-ց ի-ն-ք-
------------------------------
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք:
0
D-k’ p-t-’-e-he--vi---rnits- i--e-’
D___ p____ e h_____ d_______ i_____
D-k- p-t-’ e h-t-v- d-r-i-s- i-n-k-
-----------------------------------
Duk’ petk’ e hetevi drrnits’ ijnek’
Anda perlu keluar di belakang.
Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք:
Duk’ petk’ e hetevi drrnits’ ijnek’
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit.
Հ---րդ -ետ--------հինգ--ոպե--:
Հ_____ մ_____ կ__ հ___ ր______
Հ-ջ-ր- մ-տ-ո- կ-ա հ-ն- ր-պ-ի-:
------------------------------
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից:
0
H---r- -e--o--k-a--in---op-its’
H_____ m_____ k__ h___ r_______
H-j-r- m-t-o- k-a h-n- r-p-i-s-
-------------------------------
Hajord metron kga hing ropeits’
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit.
Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից:
Hajord metron kga hing ropeits’
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit.
Հ-ջ--դ տ---վայ- կ-ա տա-ը--ոպ-ից:
Հ_____ տ_______ կ__ տ___ ր______
Հ-ջ-ր- տ-ա-վ-յ- կ-ա տ-ս- ր-պ-ի-:
--------------------------------
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից:
0
H-j-r- --a---yy kg- -asy r--eit-’
H_____ t_______ k__ t___ r_______
H-j-r- t-a-v-y- k-a t-s- r-p-i-s-
---------------------------------
Hajord tramvayy kga tasy ropeits’
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit.
Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից:
Hajord tramvayy kga tasy ropeits’
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit.
Հ----- -վտոբ-ւ-- կգ- տաս---նգ --պեի-:
Հ_____ ա________ կ__ տ_______ ր______
Հ-ջ-ր- ա-տ-բ-ւ-ը կ-ա տ-ս-հ-ն- ր-պ-ի-:
-------------------------------------
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից:
0
H-j-r- ----b--- kga-ta-nhi-- -o---t-’
H_____ a_______ k__ t_______ r_______
H-j-r- a-t-b-s- k-a t-s-h-n- r-p-i-s-
-------------------------------------
Hajord avtobusy kga tasnhing ropeits’
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit.
Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից:
Hajord avtobusy kga tasnhing ropeits’
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak?
Ե՞ր--- մե--ում -եր--ն---տր--ի գն-ց--:
Ե___ է մ______ վ_____ մ______ գ______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- մ-տ-ո-ի գ-ա-ք-:
-------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը:
0
Y-՞r- e----num--e-ji- m-t-o-i gn-t-’k’y
Y____ e m_____ v_____ m______ g________
Y-՞-b e m-k-u- v-r-i- m-t-o-i g-a-s-k-y
---------------------------------------
Ye՞rb e meknum verjin metroyi gnats’k’y
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը:
Ye՞rb e meknum verjin metroyi gnats’k’y
Bilakah trem terakhir bertolak?
Ե՞-բ-է-մ---ո-մ---րջի- -րամ-ա--:
Ե___ է մ______ վ_____ տ________
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- տ-ա-վ-յ-:
-------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը:
0
Ye--- e-m-knu----rji- -ram---y
Y____ e m_____ v_____ t_______
Y-՞-b e m-k-u- v-r-i- t-a-v-y-
------------------------------
Ye՞rb e meknum verjin tramvayy
Bilakah trem terakhir bertolak?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը:
Ye՞rb e meknum verjin tramvayy
Bilakah bas terakhir bertolak?
Ե-ր--է-մեկ-ո-----րջ-ն ----բո-ս-:
Ե___ է մ______ վ_____ ա_________
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը-
--------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը:
0
Ye՞-- - -ekn-m-ver--n----obu-y
Y____ e m_____ v_____ a_______
Y-՞-b e m-k-u- v-r-i- a-t-b-s-
------------------------------
Ye՞rb e meknum verjin avtobusy
Bilakah bas terakhir bertolak?
Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը:
Ye՞rb e meknum verjin avtobusy
Adakah anda mempunyai tiket?
Վ-ր-ր--կ-ն--րա--ւ----ւն---:
Վ_________ ի_______ ո______
Վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն- ո-ն-՞-:
---------------------------
Վարորդական իրավունք ունե՞ք:
0
Var-rd--a- ir-vu-k- une՞-’
V_________ i_______ u_____
V-r-r-a-a- i-a-u-k- u-e-k-
--------------------------
Varordakan iravunk’ une՞k’
Adakah anda mempunyai tiket?
Վարորդական իրավունք ունե՞ք:
Varordakan iravunk’ une՞k’
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket.
Տ--մ-- ոչ -ուն--:
Տ_____ ո_ չ______
Տ-՞-ս- ո- չ-ւ-ե-:
-----------------
Տո՞մս, ոչ չունեմ:
0
To--s,-voch--ch--nem
T_____ v____ c______
T-՞-s- v-c-’ c-’-n-m
--------------------
To՞ms, voch’ ch’unem
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket.
Տո՞մս, ոչ չունեմ:
To՞ms, voch’ ch’unem
Jika begitu anda perlu membayar penalti.
Այդ դեպք-ւմ---ւգ-ն- -ք------լո-:
Ա__ դ______ տ______ ե_ վ________
Ա-դ դ-պ-ո-մ տ-ւ-ա-ք ե- վ-ա-ե-ո-:
--------------------------------
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու:
0
A-d--e--------g---’ ---’ vcharelu
A__ d______ t______ y___ v_______
A-d d-p-’-m t-g-n-’ y-k- v-h-r-l-
---------------------------------
Ayd depk’um tugank’ yek’ vcharelu
Jika begitu anda perlu membayar penalti.
Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու:
Ayd depk’um tugank’ yek’ vcharelu