Buku frasa

ms big – small   »   hy big – small

68 [enam puluh lapan]

big – small

big – small

68 [վաթսունութ]

68 [vat’sunut’]

big – small

[mets - p’vok’r]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
besar dan kecil մե--- -ոքր մեծ և փոքր մ-ծ և փ-ք- ---------- մեծ և փոքր 0
met- -ev p’vok’r mets yev p’vok’r m-t- y-v p-v-k-r ---------------- mets yev p’vok’r
Gajah itu besar. Փիղը -եծ -: Փիղը մեծ է: Փ-ղ- մ-ծ է- ----------- Փիղը մեծ է: 0
P----y------e P’ighy mets e P-i-h- m-t- e ------------- P’ighy mets e
Tikus itu kecil. Մ-ւ-- փ--ր է: Մուկը փոքր է: Մ-ւ-ը փ-ք- է- ------------- Մուկը փոքր է: 0
M-ky-------- e Muky p’vok’r e M-k- p-v-k-r e -------------- Muky p’vok’r e
gelap dan cerah մո-թ և-լուսավոր մութ և լուսավոր մ-ւ- և լ-ւ-ա-ո- --------------- մութ և լուսավոր 0
m--’ --- l-s---r mut’ yev lusavor m-t- y-v l-s-v-r ---------------- mut’ yev lusavor
Malam itu gelap. Գիշե-ը-մու---: Գիշերը մութ է: Գ-շ-ր- մ-ւ- է- -------------- Գիշերը մութ է: 0
G-----y mu---e Gishery mut’ e G-s-e-y m-t- e -------------- Gishery mut’ e
Hari itu cerah. Օրը----ծառ -: Օրը պայծառ է: Օ-ը պ-յ-ա- է- ------------- Օրը պայծառ է: 0
Or- pay--ar--e Ory paytsarr e O-y p-y-s-r- e -------------- Ory paytsarr e
tua dan muda ծ---- երի-----դ ծեր և երիտասարդ ծ-ր և ե-ի-ա-ա-դ --------------- ծեր և երիտասարդ 0
tse---e- ye--t-s--d tser yev yeritasard t-e- y-v y-r-t-s-r- ------------------- tser yev yeritasard
Datuk kami sudah sangat tua. Մե- պա-ի-ը շ-տ--եր-է: Մեր պապիկը շատ ծեր է: Մ-ր պ-պ-կ- շ-տ ծ-ր է- --------------------- Մեր պապիկը շատ ծեր է: 0
Mer-----ky ---t---e- e Mer papiky shat tser e M-r p-p-k- s-a- t-e- e ---------------------- Mer papiky shat tser e
70 tahun dahulu dia masih muda. Յո-ա-ա--ւն տա-ի-ա-ա--ն--եր--ա-ա-- էր: Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր: Յ-թ-ն-ս-ւ- տ-ր- ա-ա- ն- ե-ի-ա-ա-դ է-: ------------------------------------- Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր: 0
Y------su- ta-- -rr---na-y-ri--s--d -r Yot’anasun tari arraj na yeritasard er Y-t-a-a-u- t-r- a-r-j n- y-r-t-s-r- e- -------------------------------------- Yot’anasun tari arraj na yeritasard er
cantik dan hodoh գ----իկ և տ--ղ գեղեցիկ և տգեղ գ-ղ-ց-կ և տ-ե- -------------- գեղեցիկ և տգեղ 0
ge---t--i---ev t-e-h geghets’ik yev tgegh g-g-e-s-i- y-v t-e-h -------------------- geghets’ik yev tgegh
Rama-rama itu cantik. Թի---- -եղե-ի---: Թիթեռը գեղեցիկ է: Թ-թ-ռ- գ-ղ-ց-կ է- ----------------- Թիթեռը գեղեցիկ է: 0
T’i----r-----gh---’-k e T’it’yerry geghets’ik e T-i-’-e-r- g-g-e-s-i- e ----------------------- T’it’yerry geghets’ik e
Labah-labah itu hodoh. Սա-------- -: Սարդը տգեղ է: Ս-ր-ը տ-ե- է- ------------- Սարդը տգեղ է: 0
S-rd--t-----e Sardy tgegh e S-r-y t-e-h e ------------- Sardy tgegh e
gemuk dan kurus գեր-- նի--ր գեր և նիհար գ-ր և ն-հ-ր ----------- գեր և նիհար 0
ger-yev-ni--r ger yev nihar g-r y-v n-h-r ------------- ger yev nihar
Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk. Կինը հա--ո-ր կի---ր-մ-- գեր--: Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է: Կ-ն- հ-ր-ո-ր կ-լ-գ-ա-ո- գ-ր է- ------------------------------ Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է: 0
K-ny-h-ryur k-log-amo--ger-e Kiny haryur kilogramov ger e K-n- h-r-u- k-l-g-a-o- g-r e ---------------------------- Kiny haryur kilogramov ger e
Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus. Տ---ա-դը--իսու--կիլ-գր--ով-ն--ա---: Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է: Տ-ա-ա-դ- հ-ս-ւ- կ-լ-գ-ա-ո- ն-հ-ր է- ----------------------------------- Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է: 0
T-h-ma-d--h-sun --logr--o- -iha- e Tghamardy hisun kilogramov nihar e T-h-m-r-y h-s-n k-l-g-a-o- n-h-r e ---------------------------------- Tghamardy hisun kilogramov nihar e
mahal dan murah թ-ն--և -ժան թանկ և էժան թ-ն- և է-ա- ----------- թանկ և էժան 0
t’a-k y-v ez--n t’ank yev ezhan t-a-k y-v e-h-n --------------- t’ank yev ezhan
Kereta itu mahal. Մե-ե--- թ-----: Մեքենան թանկ է: Մ-ք-ն-ն թ-ն- է- --------------- Մեքենան թանկ է: 0
M---y-nan---a---e Mek’yenan t’ank e M-k-y-n-n t-a-k e ----------------- Mek’yenan t’ank e
Surat khabar itu murah. Թեր-- ---- -: Թերթը էժան է: Թ-ր-ը է-ա- է- ------------- Թերթը էժան է: 0
T’ye-t’- --han-e T’yert’y ezhan e T-y-r-’- e-h-n e ---------------- T’yert’y ezhan e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -