Tolong beri saya jus epal.
Խնձո-ի-հ-ո--,-խ--րո-մ--մ:
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
Խ-ձ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
0
Khndzo----y-----k-n-r-- y-m
Khndzori hyut’, khndrum yem
K-n-z-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Khndzori hyut’, khndrum yem
Tolong beri saya jus epal.
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
Khndzori hyut’, khndrum yem
Tolong beri saya jus limau.
Լ---նա-, խ-դր----եմ:
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
Լ-մ-ն-դ- խ-դ-ո-մ ե-:
--------------------
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
0
L-----d-----drum yem
Limonad, khndrum yem
L-m-n-d- k-n-r-m y-m
--------------------
Limonad, khndrum yem
Tolong beri saya jus limau.
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
Limonad, khndrum yem
Tolong beri saya jus tomato.
Պո--դ-րի-հյ-ւ----նդ---մ-ե-:
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
Պ-մ-դ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
0
Po-----i-hy-t---k-nd-um y-m
Pomidori hyut’, khndrum yem
P-m-d-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Pomidori hyut’, khndrum yem
Tolong beri saya jus tomato.
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
Pomidori hyut’, khndrum yem
Saya mahu segelas wain merah.
Ես ---նկ-նա---մ-- գավաթ -արմի- -ին-:
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ կ-ր-ի- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
0
Y-- k-s’an-a-a-i --k----a-’--ar--r gi-i
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- k-r-i- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
Saya mahu segelas wain merah.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
Saya mahu segelas wain putih.
Ես-կցանկ-ն----մ-- գ---թ --ի-ակ գի--:
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ ս-ի-ա- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
0
Ye- --s’----nayi-m-k--avat’------k --ni
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- s-i-a- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
Saya mahu segelas wain putih.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
Saya mahu sebotol champagne.
Ե--կ-ա-կա-այի մ-կ --- շ--պայ-:
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ շ-շ շ-մ-ա-ն-
------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
0
Y-s k-s--nkan-y--m-k ------sha-p--n
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k s-i-h s-a-p-y-
-----------------------------------
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
Saya mahu sebotol champagne.
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
Adakah awak suka ikan?
Ձ-ւկ -ո--ե---:
Ձուկ կուզեի՞ր:
Ձ-ւ- կ-ւ-ե-՞-:
--------------
Ձուկ կուզեի՞ր:
0
Dzu- --z-i՞r
Dzuk kuzei՞r
D-u- k-z-i-r
------------
Dzuk kuzei՞r
Adakah awak suka ikan?
Ձուկ կուզեի՞ր:
Dzuk kuzei՞r
Adakah awak suka daging lembu?
Տ-վար- միս---ւզե--ր:
Տավարի միս կուզեի՞ր:
Տ-վ-ր- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
--------------------
Տավարի միս կուզեի՞ր:
0
Tav-----is -uzei-r
Tavari mis kuzei՞r
T-v-r- m-s k-z-i-r
------------------
Tavari mis kuzei՞r
Adakah awak suka daging lembu?
Տավարի միս կուզեի՞ր:
Tavari mis kuzei՞r
Adakah awak suka daging babi?
Խո-ի մի----ւ-ե-՞ր:
Խոզի միս կուզեի՞ր:
Խ-զ- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
------------------
Խոզի միս կուզեի՞ր:
0
K-o-- m-s----e--r
Khozi mis kuzei՞r
K-o-i m-s k-z-i-r
-----------------
Khozi mis kuzei՞r
Adakah awak suka daging babi?
Խոզի միս կուզեի՞ր:
Khozi mis kuzei՞r
Saya mahu sesuatu tanpa daging.
Ես -ց-ն-ա-այի ին--ո---ան--ռ-ն- --ի:
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն ա-ա-ց մ-ի-
-----------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
0
Yes kts--n----yi in-h- -o--b---arran--- msi
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n a-r-n-s- m-i
-------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
Saya mahu sesuatu tanpa daging.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
Saya mahu sepinggan sayur.
Ես -ց--կանա-----նջ-րե-ենով:
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- բ-ն-ա-ե-ե-ո-:
---------------------------
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
0
Y------’-n-a-ayi ba-j------n-v
Yes kts’ankanayi banjareghenov
Y-s k-s-a-k-n-y- b-n-a-e-h-n-v
------------------------------
Yes kts’ankanayi banjareghenov
Saya mahu sepinggan sayur.
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
Yes kts’ankanayi banjareghenov
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu.
Ե- կ--ն-ա---ի-ինչ--ր---ն--որ ե--ա- --և-:
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն- ո- ե-կ-ր չ-և-:
----------------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
0
Ye- ---’---a---i--------or---n----r -erka- -h-te-i
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n- v-r y-r-a- c-’-e-i
--------------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
Adakah anda mahu itu dengan nasi?
Կց---ա----- բրնձո-վ:
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
Կ-ա-կ-ն-յ-ք բ-ն-ո-վ-
--------------------
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
0
K-s’a---n--i-’ ----z--v
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
K-s-a-k-n-y-k- b-n-z-՞-
-----------------------
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
Adakah anda mahu itu dengan nasi?
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
Adakah anda mahu itu dengan mi?
Կ-ա-կ--այ---արիշ-այո՞վ:
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
Կ-ա-կ-ն-յ-ք ա-ի-տ-յ-՞-:
-----------------------
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
0
Kts-a--a-----’-a-i---a--՞v
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
K-s-a-k-n-y-k- a-i-h-a-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
Adakah anda mahu itu dengan mi?
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
Adakah anda mahu itu dengan kentang?
Կ----ա-ա--- -ա--ո-իլո՞-:
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
Կ-ա-կ-ն-յ-ք կ-ր-ո-ի-ո-վ-
------------------------
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
0
Kts’------yi-’ -a-tof---՞v
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
K-s-a-k-n-y-k- k-r-o-i-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
Adakah anda mahu itu dengan kentang?
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
Ini tidak sedap.
Համեղ-չէ:
Համեղ չէ:
Հ-մ-ղ չ-:
---------
Համեղ չէ:
0
H-m--- -h’e
Hamegh ch’e
H-m-g- c-’-
-----------
Hamegh ch’e
Ini tidak sedap.
Համեղ չէ:
Hamegh ch’e
Makanan ini sejuk.
ՈՒտ--իքը ս-----:
ՈՒտելիքը սառն է:
Ո-տ-լ-ք- ս-ռ- է-
----------------
ՈՒտելիքը սառն է:
0
Ute-i-’----rrn e
Utelik’y sarrn e
U-e-i-’- s-r-n e
----------------
Utelik’y sarrn e
Makanan ini sejuk.
ՈՒտելիքը սառն է:
Utelik’y sarrn e
Saya tidak memesan makanan ini.
Ես-դա---- պ----ր-լ:
Ես դա չեմ պատվիրել:
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y-s d- c--y---p-t--rel
Yes da ch’yem patvirel
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
Saya tidak memesan makanan ini.
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel