Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi.
Ես-վեր -մ-կ---ւմ- -րբ-զ-------չ- զ--ո---է:
Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է:
Ե- վ-ր ե- կ-ն-ւ-, ե-բ զ-ր-ո-ց-չ- զ-գ-ւ- է-
------------------------------------------
Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է: 0 Yes-v-r --m--e---- yerb za--u-s’ic--y-zn--m-eYes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum eY-s v-r y-m k-n-m- y-r- z-r-u-s-i-h-y z-g-m e---------------------------------------------Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
Lebih Banyak Bahasa
Klik pada bendera!
Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi.
Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar.
Ե- հ-գ---- -մ--ե---պ-------ո-----:
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ:
Ե- հ-գ-ո-մ ե-, ե-բ պ-տ- է ս-վ-ր-մ-
----------------------------------
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ: 0 Ye- h-gn-m y--, ---b--e----e--ovo-emYes hognum yem, yerb petk’ e sovoremY-s h-g-u- y-m- y-r- p-t-’ e s-v-r-m------------------------------------Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
Lebih Banyak Bahasa
Klik pada bendera!
Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar.
Ե-բ -ս ---ա-ա- --ն---մ:
Երբ ես ժամանակ ունենամ:
Ե-բ ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-մ-
-----------------------
Երբ ես ժամանակ ունենամ: 0 Y-rb--e----a-a-ak-un--amYerb yes zhamanak unenamY-r- y-s z-a-a-a- u-e-a-------------------------Yerb yes zhamanak unenam
Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang.
Ն- --ան--հա--- --բ-նա ժա-ա--- ---են-:
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա:
Ն- կ-ա-գ-հ-ր-, ե-բ ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-:
-------------------------------------
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա: 0 Na-kzan-a---i--y-rb n- --am-na- ---naNa kzangahari, yerb na zhamanak unenaN- k-a-g-h-r-, y-r- n- z-a-a-a- u-e-a-------------------------------------Na kzangahari, yerb na zhamanak unena
Lebih Banyak Bahasa
Klik pada bendera!
Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang.
Նա-ա----ն--մ--ա-կ-- - --խա--լու-փ----ե-:
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն:
Ն- ա-կ-ղ-ո-մ պ-ռ-ա- է ա-խ-տ-լ-ւ փ-խ-ր-ն-
----------------------------------------
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն: 0 Na--nk---nu---ar-k-t- ----hkha--lu-p’vokh-renNa ankoghnum parrkats e ashkhatelu p’vokharenN- a-k-g-n-m p-r-k-t- e a-h-h-t-l- p-v-k-a-e----------------------------------------------Na ankoghnum parrkats e ashkhatelu p’vokharen
Ն---ե---է----դ-ւմ-ե----- փոխարեն:
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն:
Ն- թ-ր- է կ-ր-ո-մ ե-ե-ո- փ-խ-ր-ն-
---------------------------------
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն: 0 Na t’ye-t’-e -a-dum---p---lu-p--okh--enNa t’yert’ e kardum yep’yelu p’vokharenN- t-y-r-’ e k-r-u- y-p-y-l- p-v-k-a-e----------------------------------------Na t’yert’ e kardum yep’yelu p’vokharen
Ն--պ--դո---- նս-ած - տո-- գ--------խ-ր-ն:
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն:
Ն- պ-ն-ո-ո-մ ն-տ-ծ է տ-ւ- գ-ա-ո- փ-խ-ր-ն-
-----------------------------------------
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն: 0 Na--a-d--u--n---ts----u------u p-v--h--enNa pandokum nstats e tun gnalu p’vokharenN- p-n-o-u- n-t-t- e t-n g-a-u p-v-k-a-e------------------------------------------Na pandokum nstats e tun gnalu p’vokharen
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой.
Setahu saya, dia tinggal di sini.
Ի-չքա--գ---- նա -յ--ե--է ապր-ւմ:
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում:
Ի-չ-ա- գ-տ-մ ն- ա-ս-ե- է ա-ր-ւ-:
--------------------------------
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում: 0 I---’k’-n--item na a-s--g- - --rumInch’k’an gitem na aystegh e aprumI-c-’-’-n g-t-m n- a-s-e-h e a-r-m----------------------------------Inch’k’an gitem na aystegh e aprum
Ի--քան-գ-տեմ--ա-գործա---ր---:
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է:
Ի-չ-ա- գ-տ-մ ն- գ-ր-ա-ո-ր- է-
-----------------------------
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է: 0 I-ch-k-an-gi-em--a gor-saz-r--eInch’k’an gitem na gortsazurk eI-c-’-’-n g-t-m n- g-r-s-z-r- e-------------------------------Inch’k’an gitem na gortsazurk e