Buku frasa

ms Adverbs   »   hy Adverbs

100 [ratus]

Adverbs

Adverbs

100 [հարյուր]

100 [haryur]

Adverbs

[makbayner]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
pernah - tidak pernah ե-բ-- ----բեք երբևէ - երբեք ե-բ-է - ե-բ-ք ------------- երբևէ - երբեք 0
yer-e-e - yerbek’ yerbeve - yerbek’ y-r-e-e - y-r-e-’ ----------------- yerbeve - yerbek’
Adakah anda pernah ke Berlin? Ե--և--մ--ա-գա- Բե--ի-ո---ե-----ե-: Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: Ե-բ-է մ- ա-գ-մ Բ-ռ-ի-ո-մ ե-ե-լ ե-: ---------------------------------- Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: 0
Ye-be-- m- a---m-B-----num-yegh--- ye-’ Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’ Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k- --------------------------------------- Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Tidak, tidak pernah. Ո-,-ոչ -- ան--մ: Ոչ, ոչ մի անգամ: Ո-, ո- մ- ա-գ-մ- ---------------- Ոչ, ոչ մի անգամ: 0
V-ch’--vo--- m- -ng-m Voch’, voch’ mi angam V-c-’- v-c-’ m- a-g-m --------------------- Voch’, voch’ mi angam
sesiapa – tidak ada sesiapa ինչ-որ -ե-ը --ոչ ոք ինչ-որ մեկը - ոչ ոք ի-չ-ո- մ-կ- - ո- ո- ------------------- ինչ-որ մեկը - ոչ ոք 0
i-c-’--o----ky - -oc----o-’ inch’-vor meky - voch’ vok’ i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k- --------------------------- inch’-vor meky - voch’ vok’
Adakah anda mengenali sesiapa di sini? Ինչ-ո----կի- (ոչ--քի)ա--տեղ--ա-ա----մ -ք: Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: Ի-չ ո- մ-կ-ն (-չ ո-ի-ա-ս-ե- ճ-ն-չ-ւ-մ ե-: ----------------------------------------- Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: 0
Inch’ vor-me-in--v-ch--vo-’--ay---gh cha-ach--՞m-y--’ Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’ I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k- ----------------------------------------------------- Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. Ո-,-ես-ա--տ---ոչ-մեկի-ո---ք-- չեմ-ճ-ն-չում: Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: Ո-, ե- ա-ս-ե- ո- մ-կ-(-չ ո-ի- չ-մ ճ-ն-չ-ւ-: ------------------------------------------- Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: 0
V----, ----a---e---vo-h--m-ki-v-c-’ v-k-i)-ch-y-- ---n-----m Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um V-c-’- y-s a-s-e-h v-c-’ m-k-(-o-h- v-k-i- c-’-e- c-a-a-h-u- ------------------------------------------------------------ Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
masih - tidak lagi դ-ռ - ա-լ-ս դեռ - այլևս դ-ռ - ա-լ-ս ----------- դեռ - այլևս 0
derr ------vs derr - aylevs d-r- - a-l-v- ------------- derr - aylevs
Adakah anda masih tinggal lama di sini? Ա--տ-ղ--եռ երկա-ր--ք-մ-ալ-ւ: Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Ա-ս-ե- դ-ռ ե-կ-՞- ե- մ-ա-ո-: ---------------------------- Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: 0
A----gh d-r- y----՞--yek- -n-lu Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu A-s-e-h d-r- y-r-a-r y-k- m-a-u ------------------------------- Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. Ո-, --------ղ---լ-- չե---նալ-ւ: Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Ո-, ե- ա-ս-ե- ա-լ-ս չ-մ մ-ա-ո-: ------------------------------- Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: 0
V--h-----s-a-s-eg- -ylevs c---em--n--u Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu V-c-’- y-s a-s-e-h a-l-v- c-’-e- m-a-u -------------------------------------- Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu
sesuatu - tidak apa-apa դ-ռ-ի-չ----բա-- ---նչ դեռ ինչ որ բան- ոչինչ դ-ռ ի-չ ո- բ-ն- ո-ի-չ --------------------- դեռ ինչ որ բան- ոչինչ 0
der- -n----v----an- ---h’inc-’ derr inch’ vor ban- voch’inch’ d-r- i-c-’ v-r b-n- v-c-’-n-h- ------------------------------ derr inch’ vor ban- voch’inch’
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? Դ-- -ն- -- --ն ու--ւ-մ եք-խ-ել: Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Դ-ռ ի-չ ո- բ-ն ո-զ-ւ-մ ե- խ-ե-: ------------------------------- Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: 0
D--- i--h’ v-------uzu---y-k’ --m-l Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel D-r- i-c-’ v-r b-n u-u-m y-k- k-m-l ----------------------------------- Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. Ո-,--ս ոչի-- -ե---ւ-ու-: Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Ո-, ե- ո-ի-չ չ-մ ո-զ-ւ-: ------------------------ Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: 0
V--h-----s -o-h--nch- ch’y-m ---m Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum V-c-’- y-s v-c-’-n-h- c-’-e- u-u- --------------------------------- Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum
sesuatu - belum apa-apa ա-դե- --չ--ր-բ-ն --դե--ո-ի-չ արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն - դ-ռ ո-ի-չ ---------------------------- արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ 0
a--e----c-’--o- b-n-- der---o--’in--’ arden inch’ vor ban - derr voch’inch’ a-d-n i-c-’ v-r b-n - d-r- v-c-’-n-h- ------------------------------------- arden inch’ vor ban - derr voch’inch’
Sudahkah anda makan sesuatu? Ա-դեն ի-- ---բան -ե-ե՞--եք: Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: Ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն կ-ր-՞- ե-: --------------------------- Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: 0
A--e--i-ch- vo----- kere-- -ek’ Arden inch’ vor ban kere՞l yek’ A-d-n i-c-’ v-r b-n k-r-՞- y-k- ------------------------------- Arden inch’ vor ban kere՞l yek’
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. Ոչ---եռ ես-ո-ինչ չ-մ -երել: Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: Ո-, դ-ռ ե- ո-ի-չ չ-մ կ-ր-լ- --------------------------- Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: 0
V--h---d----y---vo--’--c-- --’-e- -e-el Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel V-c-’- d-r- y-s v-c-’-n-h- c-’-e- k-r-l --------------------------------------- Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi ու-ի-ը-- --րի- ոչ ոք ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք ո-ր-շ- – ո-ր-շ ո- ո- -------------------- ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք 0
uri-h- – -ri-- v-c----ok’ urishy – urish voch’ vok’ u-i-h- – u-i-h v-c-’ v-k- ------------------------- urishy – urish voch’ vok’
Adakah sesiapa mahu kopi? Ի-չ--ր մեկը--ուր---ա--ան---մ--: Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: Ի-չ ո- մ-կ- ս-ւ-ճ ց-ն-ա-ո-՞- է- ------------------------------- Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: 0
I-ch’-vo- --k----rch-ts’a-ka--՞- e Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e I-c-’ v-r m-k- s-r-h t-’-n-a-u-m e ---------------------------------- Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e
Tidak, tidak ada sesiapa lagi. Ոչ, ---ո-: Ոչ, ոչ ոք: Ո-, ո- ո-: ---------- Ոչ, ոչ ոք: 0
V---’- --ch- ---’ Voch’, voch’ vok’ V-c-’- v-c-’ v-k- ----------------- Voch’, voch’ vok’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -