Buku frasa

ms In the taxi   »   eo En la taksio

38 [tiga puluh lapan]

In the taxi

In the taxi

38 [tridek ok]

En la taksio

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Sila hubungi teksi. B----lu-vok--tak---n. Bonvolu voki taksion. B-n-o-u v-k- t-k-i-n- --------------------- Bonvolu voki taksion. 0
Berapakah kos ke stesen kereta api? K--m------- -is-la s-a-id-mo? Kiom kostas ĝis la stacidomo? K-o- k-s-a- ĝ-s l- s-a-i-o-o- ----------------------------- Kiom kostas ĝis la stacidomo? 0
Berapakah kos ke lapangan terbang? Kiom --s-a--ĝ-- -- f-u-ha-e-o? Kiom kostas ĝis la flughaveno? K-o- k-s-a- ĝ-s l- f-u-h-v-n-? ------------------------------ Kiom kostas ĝis la flughaveno? 0
Sila terus ke hadapan. R-k-e -nta-e-,--- ---a-. Rekte antaŭen, mi petas. R-k-e a-t-ŭ-n- m- p-t-s- ------------------------ Rekte antaŭen, mi petas. 0
Sila belok kanan di sini. Ĉi---e-d----r-n- m- p---s. Ĉi-tie dekstren, mi petas. Ĉ---i- d-k-t-e-, m- p-t-s- -------------------------- Ĉi-tie dekstren, mi petas. 0
Sila belok kiri di selekoh. Tie ------le --l--kst-en,--i --tas. Tie ĉeangule maldekstren, mi petas. T-e ĉ-a-g-l- m-l-e-s-r-n- m- p-t-s- ----------------------------------- Tie ĉeangule maldekstren, mi petas. 0
Saya mengejar masa. M- -rĝ--as. Mi urĝiĝas. M- u-ĝ-ĝ-s- ----------- Mi urĝiĝas. 0
Saya mempunyai masa lapang. M- ha--s tempon. Mi havas tempon. M- h-v-s t-m-o-. ---------------- Mi havas tempon. 0
Sila memandu lebih perlahan. B---ol--vet----pli -al-ap-d-. Bonvolu veturi pli malrapide. B-n-o-u v-t-r- p-i m-l-a-i-e- ----------------------------- Bonvolu veturi pli malrapide. 0
Sila pegang di sini. B--volu-h-lti -i---e. Bonvolu halti ĉi-tie. B-n-o-u h-l-i ĉ---i-. --------------------- Bonvolu halti ĉi-tie. 0
Sila tunggu sebentar. Bonv--u-at-ndi--o-e-t--. Bonvolu atendi momenton. B-n-o-u a-e-d- m-m-n-o-. ------------------------ Bonvolu atendi momenton. 0
Saya akan kembali sebentar lagi. M----j r-venos. Mi tuj revenos. M- t-j r-v-n-s- --------------- Mi tuj revenos. 0
Sila beri saya resit. B--volu d-n- a--mi-k-it--co-. Bonvolu doni al mi kvitancon. B-n-o-u d-n- a- m- k-i-a-c-n- ----------------------------- Bonvolu doni al mi kvitancon. 0
Saya tiada wang kecil. Mi -e ha-as--a---onon. Mi ne havas ŝanĝmonon. M- n- h-v-s ŝ-n-m-n-n- ---------------------- Mi ne havas ŝanĝmonon. 0
Betul, selebihnya untuk anda. En o-d-- ko------------nĝ-onon. En ordo, konservu la ŝanĝmonon. E- o-d-, k-n-e-v- l- ŝ-n-m-n-n- ------------------------------- En ordo, konservu la ŝanĝmonon. 0
Bawakan saya ke alamat ini. V-tur-g- -i- a- ĉ----u-a-reso. Veturigu min al ĉi-tiu adreso. V-t-r-g- m-n a- ĉ---i- a-r-s-. ------------------------------ Veturigu min al ĉi-tiu adreso. 0
Bawakan saya ke hotel saya. Ve--ri-u--i- -l m-a hot-lo. Veturigu min al mia hotelo. V-t-r-g- m-n a- m-a h-t-l-. --------------------------- Veturigu min al mia hotelo. 0
Bawakan saya ke pantai. V-tur-gu mi- -l l- -l--o. Veturigu min al la plaĝo. V-t-r-g- m-n a- l- p-a-o- ------------------------- Veturigu min al la plaĝo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -