Buku frasa

ms Keluar malam   »   eo Vespere eliri

44 [empat puluh empat]

Keluar malam

Keluar malam

44 [kvardek kvar]

Vespere eliri

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Adakah terdapat disko di sini? Ĉu---t-s---s---e-o-ĉi-t--? Ĉ_ e____ d________ ĉ______ Ĉ- e-t-s d-s-o-e-o ĉ---i-? -------------------------- Ĉu estas diskoteko ĉi-tie? 0
Adakah terdapat kelab malam di sini? Ĉ- esta- nok--k---o -i-tie? Ĉ_ e____ n_________ ĉ______ Ĉ- e-t-s n-k-o-l-b- ĉ---i-? --------------------------- Ĉu estas noktoklubo ĉi-tie? 0
Adakah terdapat pub di sini? Ĉ--e--as--rinke-o ĉ---ie? Ĉ_ e____ d_______ ĉ______ Ĉ- e-t-s d-i-k-j- ĉ---i-? ------------------------- Ĉu estas drinkejo ĉi-tie? 0
Apakah yang ada di teater malam ini? K-----ta- ĉ---esp-r- en l- -e------? K__ e____ ĉ_________ e_ l_ t________ K-o e-t-s ĉ---e-p-r- e- l- t-a-r-j-? ------------------------------------ Kio estas ĉi-vespere en la teatrejo? 0
Apakah yang ada di pawagam malam ini? Ki- estas ---v--p--e -- l- --nej-? K__ e____ ĉ_________ e_ l_ k______ K-o e-t-s ĉ---e-p-r- e- l- k-n-j-? ---------------------------------- Kio estas ĉi-vespere en la kinejo? 0
Apakah yang ada di TV malam ini? K---es--------es-ere-en l--televi-o? K__ e____ ĉ_________ e_ l_ t________ K-o e-t-s ĉ---e-p-r- e- l- t-l-v-d-? ------------------------------------ Kio estas ĉi-vespere en la televido? 0
Adakah masih ada tiket untuk teater? Ĉu-a-k--aŭ e---- bi---oj p-r-la t--tre--? Ĉ_ a______ e____ b______ p__ l_ t________ Ĉ- a-k-r-ŭ e-t-s b-l-t-j p-r l- t-a-r-j-? ----------------------------------------- Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la teatrejo? 0
Adakah masih ada tiket untuk pawagam? Ĉ--a-koraŭ est---bi--t-j -or -a---n--o? Ĉ_ a______ e____ b______ p__ l_ k______ Ĉ- a-k-r-ŭ e-t-s b-l-t-j p-r l- k-n-j-? --------------------------------------- Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la kinejo? 0
Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak? Ĉu a-k---ŭ e---s b-letoj-po- l- --tb-l- -udo? Ĉ_ a______ e____ b______ p__ l_ f______ l____ Ĉ- a-k-r-ŭ e-t-s b-l-t-j p-r l- f-t-a-a l-d-? --------------------------------------------- Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la futbala ludo? 0
Saya mahu duduk di belakang. M--ŝ-t-s----i-t-te -a-an---e. M_ ŝ____ s___ t___ m_________ M- ŝ-t-s s-d- t-t- m-l-n-a-e- ----------------------------- Mi ŝatus sidi tute malantaŭe. 0
Saya mahu duduk di mana-mana di tengah. M--ŝ-t-- -id- -e---n-e- l- me-o. M_ ŝ____ s___ i_ a__ e_ l_ m____ M- ŝ-t-s s-d- i- a-n e- l- m-z-. -------------------------------- Mi ŝatus sidi ie ajn en la mezo. 0
Saya mahu duduk di hadapan. Mi-ŝa--s ---i-t-t- a-taŭ-. M_ ŝ____ s___ t___ a______ M- ŝ-t-s s-d- t-t- a-t-ŭ-. -------------------------- Mi ŝatus sidi tute antaŭe. 0
Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa? Ĉ--vi p-vas ion----omend--al --? Ĉ_ v_ p____ i__ r________ a_ m__ Ĉ- v- p-v-s i-n r-k-m-n-i a- m-? -------------------------------- Ĉu vi povas ion rekomendi al mi? 0
Bilakah persembahan bermula? K--m la-pre-en--do--o-enciĝ-s? K___ l_ p_________ k__________ K-a- l- p-e-e-t-d- k-m-n-i-o-? ------------------------------ Kiam la prezentado komenciĝos? 0
Bolehkah saya mendapatkan kad? Ĉ--v---ov-s---v-gi ---m--b----o-? Ĉ_ v_ p____ h_____ a_ m_ b_______ Ĉ- v- p-v-s h-v-g- a- m- b-l-t-n- --------------------------------- Ĉu vi povas havigi al mi bileton? 0
Adakah terdapat padang golf berdekatan? Ĉu es--- -o---jo-----s--e? Ĉ_ e____ g______ p________ Ĉ- e-t-s g-l-e-o p-o-s-m-? -------------------------- Ĉu estas golfejo proksime? 0
Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan? Ĉu --t-s teni-----------me? Ĉ_ e____ t_______ p________ Ĉ- e-t-s t-n-s-j- p-o-s-m-? --------------------------- Ĉu estas tenisejo proksime? 0
Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan? Ĉ- es-----nh----naĝ-j--p--k----? Ĉ_ e____ e_____ n_____ p________ Ĉ- e-t-s e-h-l- n-ĝ-j- p-o-s-m-? -------------------------------- Ĉu estas enhala naĝejo proksime? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -