Ordliste

nn Getting to know others   »   pa ਹੋਰਨਾਂ ਦੀ ਪਹਿਚਾਣ ਕਰਨਾ

3 [tre]

Getting to know others

Getting to know others

3 [ ਤਿੰਨ]

3 [Tina]

ਹੋਰਨਾਂ ਦੀ ਪਹਿਚਾਣ ਕਰਨਾ

[hōranāṁ dī pahicāṇa karanā]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Punjabi Spel Meir
Hei! ਨ-ਸ-ਾ-! ਨ------ ਨ-ਸ-ਾ-! ------- ਨਮਸਕਾਰ! 0
nama--kāra! n---------- n-m-s-k-r-! ----------- namasakāra!
God dag! ਸ਼ੁਭ ਦਿਨ! ਸ਼-- ਦ--- ਸ਼-ਭ ਦ-ਨ- -------- ਸ਼ੁਭ ਦਿਨ! 0
Śu--a -i-a! Ś---- d---- Ś-b-a d-n-! ----------- Śubha dina!
Korleis går det? ਤੁ-ਾਡਾ ਕੀ --ਲ --? ਤ----- ਕ- ਹ-- ਹ-- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ- ਹ-ਲ ਹ-? ----------------- ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਹਾਲ ਹੈ? 0
Tu-----kī--ā------? T----- k- h--- h--- T-h-ḍ- k- h-l- h-i- ------------------- Tuhāḍā kī hāla hai?
Kjem du frå Europa? ਕ- ਤੁ--ਂ --ਰਪ-ਤ-ਂ-ਆਏ--ੋ? ਕ- ਤ---- ਯ--- ਤ-- ਆ- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਯ-ਰ- ਤ-ਂ ਆ- ਹ-? ------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯੂਰਪ ਤੋਂ ਆਏ ਹੋ? 0
K--t--ī--yūrap--t-----ē--ō? K- t---- y----- t-- ā-- h-- K- t-s-ṁ y-r-p- t-ṁ ā-ē h-? --------------------------- Kī tusīṁ yūrapa tōṁ ā'ē hō?
Kjem du frå Amerika? ਕ- -ੁਸ-ਂ-ਅ-ਰੀਕਾ ਤ-------ੋ? ਕ- ਤ---- ਅ----- ਤ-- ਆ- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਅ-ਰ-ਕ- ਤ-ਂ ਆ- ਹ-? -------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਮਰੀਕਾ ਤੋਂ ਆਏ ਹੋ? 0
Kī----īṁ a-ar-kā-tōṁ---ē--ō? K- t---- a------ t-- ā-- h-- K- t-s-ṁ a-a-ī-ā t-ṁ ā-ē h-? ---------------------------- Kī tusīṁ amarīkā tōṁ ā'ē hō?
Kjem du frå Asia? ਕੀ--ੁ--- ਏ--ਆ-ਤ---ਆਏ---? ਕ- ਤ---- ਏ--- ਤ-- ਆ- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਏ-ੀ- ਤ-ਂ ਆ- ਹ-? ------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਏਸ਼ੀਆ ਤੋਂ ਆਏ ਹੋ? 0
K--tu-īṁ -śī-- tōṁ ā'- h-? K- t---- ē---- t-- ā-- h-- K- t-s-ṁ ē-ī-ā t-ṁ ā-ē h-? -------------------------- Kī tusīṁ ēśī'ā tōṁ ā'ē hō?
Kva hotell bur du på? ਤ---- ਕਿ--ੇ -ੋਟਲ-ਵਿੱਚ ਠ-ਿ-- --? ਤ---- ਕ---- ਹ--- ਵ--- ਠ---- ਹ-- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਹ-ੇ ਹ-ਟ- ਵ-ੱ- ਠ-ਿ-ੇ ਹ-? ------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜੇ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਠਹਿਰੇ ਹੋ? 0
Tus-ṁ k-haṛē-h-ṭ-la--i-- ṭ-ahi-ē -ō? T---- k----- h----- v--- ṭ------ h-- T-s-ṁ k-h-ṛ- h-ṭ-l- v-c- ṭ-a-i-ē h-? ------------------------------------ Tusīṁ kihaṛē hōṭala vica ṭhahirē hō?
Kor lenge har du vore her? ਤ-ਹ-----ਇ-ਥੇ --ਆਂ -ੂੰ ਕਿ--ਾ-ਸ-ਾ----ਇ--ਹੈ? ਤ------ ਇ--- ਆ--- ਨ-- ਕ---- ਸ--- ਹ--- ਹ-- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ-ਥ- ਆ-ਆ- ਨ-ੰ ਕ-ੰ-ਾ ਸ-ਾ- ਹ-ਇ- ਹ-? ----------------------------------------- ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ਆਇਆਂ ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਹੋਇਆ ਹੈ? 0
Tu--n--it-- -'i'-ṁ nū-ki-ā--a-āṁ --'i'ā----? T----- i--- ā----- n- k--- s---- h----- h--- T-h-n- i-h- ā-i-ā- n- k-n- s-m-ṁ h-'-'- h-i- -------------------------------------------- Tuhānū ithē ā'i'āṁ nū kinā samāṁ hō'i'ā hai?
Kor lenge skal du vere her? ਤ-ਸ-ਂ -ੱ-ੇ ---ਨ--ਦਿਨ--ਹ-ਗੇ ? ਤ---- ਇ--- ਕ---- ਦ-- ਰ---- ? ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਕ-ੰ-ੇ ਦ-ਨ ਰ-ੋ-ੇ ? ---------------------------- ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਦਿਨ ਰਹੋਗੇ ? 0
T---- ---- ki-ē --n---ahō-ē? T---- i--- k--- d--- r------ T-s-ṁ i-h- k-n- d-n- r-h-g-? ---------------------------- Tusīṁ ithē kinē dina rahōgē?
Likar du deg her? ਕੀ ਤੁਹ---- --ਥੇ ---ਣ----ਗ- -ੱ--ਾ ਹੈ? ਕ- ਤ------ ਇ--- ਰ---- ਚ--- ਲ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ-ਥ- ਰ-ਹ-ਾ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-? ------------------------------------ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ਰਿਹਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? 0
K--t-hān- ithē -i-a-ā c--- -ag------i? K- t----- i--- r----- c--- l----- h--- K- t-h-n- i-h- r-h-ṇ- c-g- l-g-d- h-i- -------------------------------------- Kī tuhānū ithē rihaṇā cagā lagadā hai?
Er du på ferie her? ਕ----ਸ-- ਇੱ-ੇ ਛ-ੱ--ਆਂ--ਨਾਉਣ ਆਏ---? ਕ- ਤ---- ਇ--- ਛ------ ਮ---- ਆ- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਮ-ਾ-ਣ ਆ- ਹ-? ---------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਮਨਾਉਣ ਆਏ ਹੋ? 0
K- --s-ṁ --h- ---ṭī-ā--m--ā'--- -'ē -ō? K- t---- i--- c------- m------- ā-- h-- K- t-s-ṁ i-h- c-u-ī-ā- m-n-'-ṇ- ā-ē h-? --------------------------------------- Kī tusīṁ ithē chuṭī'āṁ manā'uṇa ā'ē hō?
Du må besøkje meg ein gong! ਤ-ਸੀਂ---- ਆ------ਨੂੰ-ਮਿਲ-। ਤ---- ਕ-- ਆ ਕ- ਮ---- ਮ---- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੇ ਆ ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਲ-। -------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਆ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲੋ। 0
T---ṁ---dē --k- -a----m-l-. T---- k--- ā k- m---- m---- T-s-ṁ k-d- ā k- m-i-ū m-l-. --------------------------- Tusīṁ kadē ā kē mainū milō.
Her er adressa mi. ਇ-----ਾ ਪ-----। ਇ- ਮ--- ਪ-- ਹ-- ਇ- ਮ-ਰ- ਪ-ਾ ਹ-। --------------- ਇਹ ਮੇਰਾ ਪਤਾ ਹੈ। 0
Ih---ē-ā-patā h-i. I-- m--- p--- h--- I-a m-r- p-t- h-i- ------------------ Iha mērā patā hai.
Sjåast vi i morgon? ਕ---ਸੀਂ-ਕ-ਲ-ਹ -ਿਲ- -ਾ-ੇ-/-ਮ--ਣ---ੀ-- ਹਾ-? ਕ- ਅ--- ਕ---- ਮ--- ਵ--- / ਮ--------- ਹ--- ਕ- ਅ-ੀ- ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਲ- ਵ-ਲ- / ਮ-ਲ-ਵ-ਲ-ਆ- ਹ-ਂ- ----------------------------------------- ਕੀ ਅਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲਣ ਵਾਲੇ / ਮਿਲਣਵਾਲੀਆਂ ਹਾਂ? 0
K- asīṁ -al'-----la-- v---/-m-l-ṇa-ālī'-- h-ṁ? K- a--- k----- m----- v---- m------------ h--- K- a-ī- k-l-h- m-l-ṇ- v-l-/ m-l-ṇ-v-l-'-ṁ h-ṁ- ---------------------------------------------- Kī asīṁ kal'ha milaṇa vālē/ milaṇavālī'āṁ hāṁ?
Orsak, eg har noko anna å gjere. ਮ-ਫ ਕ--ਾ---ੈ- ਪਹਿਲ-ਂ ---ਕੁਝ --ਰੋਗ--ਮ ਬ-ਾ-ਆ ਹੈ। ਮ-- ਕ---- ਮ-- ਪ----- ਹ- ਕ-- ਪ------- ਬ---- ਹ-- ਮ-ਫ ਕ-ਨ-, ਮ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ- ਹ- ਕ-ਝ ਪ-ਰ-ਗ-ਾ- ਬ-ਾ-ਆ ਹ-। ---------------------------------------------- ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੁਝ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਹੈ। 0
Mā--a ka-a--,---i--p--il-ṁ -- k--h- -rō-arām- -a-ā-i'----i. M---- k------ m--- p------ h- k---- p-------- b------- h--- M-p-a k-r-n-, m-i- p-h-l-ṁ h- k-j-a p-ō-a-ā-a b-ṇ-'-'- h-i- ----------------------------------------------------------- Māpha karanā, maiṁ pahilāṁ hī kujha prōgarāma baṇā'i'ā hai.
Ha det! ਨ--ਕਾ-! ਨ------ ਨ-ਸ-ਾ-! ------- ਨਮਸਕਾਰ! 0
Na--s----a! N---------- N-m-s-k-r-! ----------- Namasakāra!
Vi sjåast! ਨ--ਕਾ-! ਨ------ ਨ-ਸ-ਾ-! ------- ਨਮਸਕਾਰ! 0
Na-a-ak-r-! N---------- N-m-s-k-r-! ----------- Namasakāra!
Ha det så lenge! ਫਿਰ ਮ-ਲਾ-ਗੇ! ਫ-- ਮ------- ਫ-ਰ ਮ-ਲ-ਂ-ੇ- ------------ ਫਿਰ ਮਿਲਾਂਗੇ! 0
Phir- m---ṅ--! P---- m------- P-i-a m-l-ṅ-ē- -------------- Phira milāṅgē!

Alfabet

Med språk kan vi gjere oss forstått. Vi seier til andre kva vi tenkjer eller føler. Skrifta har òg denne funksjonen. Dei fleste språk har ei skrift. Skrifta er bygd opp av teikn. Teikna kan sjå forskjellige ut. Mange skrifter er bygde opp av bokstavar. Desse skriftene heiter alfabet. Eit alfabet er ei ordna mengd med grafiske teikn. Desse teikna blir sette saman til ord etter bestemte reglar. Kvart teikn har ei fast uttale. Ordet alfabet kjem frå gresk. Der heiter dei to fyrste bokstavane alfa og beta. Gjennom historia har det funnest mange ulike alfabet. For meir enn 3000 år sidan brukte menneska skriftteikn. Tidlegare var skriftteikna magiske symbol. Berre få menneske visste kva dei tydde. Seinare har teikna mista den symbolske tydinga. Bokstavane i dag tyder ingenting i seg sjølve. Det er fyrst i kombinasjon med andre bokstavar dei får ei meining. Skrifter som den kinesiske fungerer annleis. Dei ser ut som små bilete, og viser ofte det dei tyder. Når vi skriv, kodar vi tankane våre. Vi bruker teikn for å fastsetje kunnskapen vår. Hjernen vår har lært å avkode alfabetet. Teikn blir til ord, ord blir til idear. På denne måten kan ein tekst overleve i tusenvis av år. Og framleis kan han bli forstått...
Visste du?
Bengali er et indo-iransk språk. Det er morsmålet for ca. 200 millioner mennesker. Mer enn 140 millioner av dem bor i Bangladesh, og ca. 75 millioner i India. I tillegg finnes det talende i Malaysia, Nepal og Saudi-Arabia. Dermed er Bengali et av de mest utbredte språk i verden. Språket har sitt eget skriftsystem, og tallene har sine egne symboler. Hovedsakelig blir arabiske tall brukt i dag. Ordstillingen i Bengali følger faste regler. Først kommer motivet, så objektet og verbet til sist. Kjønn finnes ikke i grammatikken. Substantiver og adjektiver varierer bare litt, noe som er bra for de som ønsker å lære seg dette viktige språket. Og så mange som mulig burde gjøre det!