Ordliste

nn Adjectives 1   »   pa ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 1

78 [syttiåtte]

Adjectives 1

Adjectives 1

78 [ਅਠੱਤਰ]

78 [Aṭhatara]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 1

[viśēśaṇa 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Punjabi Spel Meir
ei gamal dame ਇ-ਕ --ੱ-ੀ-ਔਰਤ ਇ-- ਬ---- ਔ-- ਇ-ਕ ਬ-ੱ-ੀ ਔ-ਤ ------------- ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ 0
ik--bu--ī -ur-ta i-- b---- a----- i-a b-ḍ-ī a-r-t- ---------------- ika buḍhī aurata
ei tjukk dame ਇੱਕ -----ਔ-ਤ ਇ-- ਮ--- ਔ-- ਇ-ਕ ਮ-ਟ- ਔ-ਤ ------------ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ 0
i-a mōṭ--aurata i-- m--- a----- i-a m-ṭ- a-r-t- --------------- ika mōṭī aurata
ei nysgjerrig dame ਇ- ਜਿ-ਿ-ਸ---ਰਤ ਇ- ਜ------ ਔ-- ਇ- ਜ-ਗ-ਆ-ੂ ਔ-ਤ -------------- ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ 0
i-a jig-'----aurata i-- j------- a----- i-a j-g-'-s- a-r-t- ------------------- ika jigi'āsū aurata
ein ny bil ਇੱ- ---ਂ --ਡੀ ਇ-- ਨ--- ਗ--- ਇ-ਕ ਨ-ੀ- ਗ-ਡ- ------------- ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ 0
ik---a----gaḍī i-- n---- g--- i-a n-v-ṁ g-ḍ- -------------- ika navīṁ gaḍī
ein rask bil ਇ-ਕ-ਜ਼-ਆਦਾ--ੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਇ-- ਜ਼---- ਤ-- ਗ--- ਇ-ਕ ਜ਼-ਆ-ਾ ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ- ------------------ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ 0
ik- --'ā-ā tē-- ga-ī i-- z----- t--- g--- i-a z-'-d- t-z- g-ḍ- -------------------- ika zi'ādā tēza gaḍī
ein komfortabel bil ਇ----ਰ-------ਗ-ਡੀ ਇ-- ਆ------- ਗ--- ਇ-ਕ ਆ-ਾ-ਦ-ਇ- ਗ-ਡ- ----------------- ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ 0
ik--ār--adā---a-g--ī i-- ā---------- g--- i-a ā-ā-a-ā-i-a g-ḍ- -------------------- ika ārāmadā'ika gaḍī
ein blå kjole ਇੱਕ ---ਾ ਕੱਪੜਾ ਇ-- ਨ--- ਕ---- ਇ-ਕ ਨ-ਲ- ਕ-ਪ-ਾ -------------- ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ 0
i------ā-ka--ṛā i-- n--- k----- i-a n-l- k-p-ṛ- --------------- ika nīlā kapaṛā
ein raud kjole ਇੱ- -ਾ- --ਪੜਾ ਇ-- ਲ-- ਕ---- ਇ-ਕ ਲ-ਲ ਕ-ਪ-ਾ ------------- ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ 0
i-- --l--kapaṛā i-- l--- k----- i-a l-l- k-p-ṛ- --------------- ika lāla kapaṛā
ein grøn kjole ਇ-ਕ-ਹਰਾ-ਕ---ਾ ਇ-- ਹ-- ਕ---- ਇ-ਕ ਹ-ਾ ਕ-ਪ-ਾ ------------- ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ 0
i-a -arā-kapa-ā i-- h--- k----- i-a h-r- k-p-ṛ- --------------- ika harā kapaṛā
ei svart veske ਕ-ਲ----ਗ ਕ--- ਬ-- ਕ-ਲ- ਬ-ਗ -------- ਕਾਲਾ ਬੈਗ 0
k-l- b-i-a k--- b---- k-l- b-i-a ---------- kālā baiga
ei brun veske ਭੂਰ---ੈਗ ਭ--- ਬ-- ਭ-ਰ- ਬ-ਗ -------- ਭੂਰਾ ਬੈਗ 0
b-ūrā ----a b---- b---- b-ū-ā b-i-a ----------- bhūrā baiga
ei kvit veske ਸਫ-ਦ --ਗ ਸ--- ਬ-- ਸ-ੈ- ਬ-ਗ -------- ਸਫੈਦ ਬੈਗ 0
sa--ai-a baiga s------- b---- s-p-a-d- b-i-a -------------- saphaida baiga
hyggelege folk ਚੰਗ- -ੋਕ ਚ--- ਲ-- ਚ-ਗ- ਲ-ਕ -------- ਚੰਗੇ ਲੋਕ 0
ca-ē l--a c--- l--- c-g- l-k- --------- cagē lōka
høflege folk ਨਿਮਰ--ੋਕ ਨ--- ਲ-- ਨ-ਮ- ਲ-ਕ -------- ਨਿਮਰ ਲੋਕ 0
ni--ra --ka n----- l--- n-m-r- l-k- ----------- nimara lōka
interessante folk ਦਿਲ--ਪ ਲ-ਕ ਦ----- ਲ-- ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਕ ---------- ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ 0
d--a-asap- -ōka d--------- l--- d-l-c-s-p- l-k- --------------- dilacasapa lōka
snille born ਪ---ੇ ਬ-ਚੇ ਪ---- ਬ--- ਪ-ਆ-ੇ ਬ-ਚ- ---------- ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ 0
p----ē ---ē p----- b--- p-'-r- b-c- ----------- pi'ārē bacē
frekke born ਢੀਠ ---ੇ ਢ-- ਬ--- ਢ-ਠ ਬ-ਚ- -------- ਢੀਠ ਬੱਚੇ 0
ḍ-īṭha-b--ē ḍ----- b--- ḍ-ī-h- b-c- ----------- ḍhīṭha bacē
lydige born ਬ-ਾ--ਰ---ਚੇ ਬ----- ਬ--- ਬ-ਾ-ੁ- ਬ-ਚ- ----------- ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ 0
b-hā---- ba-ē b------- b--- b-h-d-r- b-c- ------------- bahādura bacē

Datamaskiner kan rekonstruere ord dei har høyrt

Å lese tankar er ein gamal draum hjå menneske. Alle vil gjerne vite kva ein annan tenkjer. Denne draumen har ikkje vorte verkeleg enno. Sjølv med moderne teknologi kan vi ikkje lese tankar. Det andre tenkjer, er og blir ein løyndom. Men vi kan kjenne att kva andre høyrer! Det har vorte vist i eit vitskapleg eksperiment. Forskarar har greidd å rekonstruere ord som er høyrte. For å få til dette, analyserte dei hjernebylgjene til forsøkspersonane. Når vi høyrer noko, blir hjernen vår aktiv. Han må handsame det han har høyrt. Då oppstår det eit visst aktivitetsmønster. Dette mønsteret kan du ta opp med elektrodar. Og dette opptaket kan handsamast vidare! Med ei datamaskin kan det gjerast om til eit lydmønster. Slik kan du identifisere det ordet som er høyrt. Prinsippet fungerer på alle ord. Kvart ord vi høyrer, produserer eit visst signal. Dette signalet heng alltid saman med lyden av ordet. Så det trengst ‘berre’ at det blir omsett til eit akustisk signal. For viss du kjenner lydmønsteret, kjenner du ordet. I eksperimentet høyrte forsøkspersonane både ekte og falske ord. Ein del av orda dei høyrte, eksisterte altså ikkje. Likevel kunne desse orda òg bli rekonstruerte. Dei attkjende orda kan lesast opp av ei datamaskin. Det er òg mogleg å berre sjå dei på skjermen. No vonar forskarane at dei kan lære å forstå språksignala betre. Draumen om tankelesing går altså vidare...