Katten til veninna mi
ਮ--ੇ -ੋ-ਤ----ਬ---ੀ
ਮ--- ਦ--- ਦ- ਬ----
ਮ-ਰ- ਦ-ਸ- ਦ- ਬ-ੱ-ੀ
------------------
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਿੱਲੀ
0
m-r- --s-ta -ī b-lī
m--- d----- d- b---
m-r- d-s-t- d- b-l-
-------------------
mērē dōsata dī bilī
Katten til veninna mi
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਿੱਲੀ
mērē dōsata dī bilī
Hunden til venen min
ਮ-ਰ--ਦ-ਸ- ਦਾ-ਕ-ੱਤਾ
ਮ--- ਦ--- ਦ- ਕ----
ਮ-ਰ- ਦ-ਸ- ਦ- ਕ-ੱ-ਾ
------------------
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਕੁੱਤਾ
0
m--ē ---a-a dā-ku-ā
m--- d----- d- k---
m-r- d-s-t- d- k-t-
-------------------
mērē dōsata dā kutā
Hunden til venen min
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਕੁੱਤਾ
mērē dōsata dā kutā
Leikene til borna mine
ਮੇ-ੇ--ੱ-----ਦੇ ਖ--ੌਣੇ
ਮ--- ਬ----- ਦ- ਖ-----
ਮ-ਰ- ਬ-ਚ-ਆ- ਦ- ਖ-ਲ-ਣ-
---------------------
ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਖਿਲੌਣੇ
0
mēr----ci-----ē-----a--ē
m--- b------ d- k-------
m-r- b-c-'-ṁ d- k-i-a-ṇ-
------------------------
mērē baci'āṁ dē khilauṇē
Leikene til borna mine
ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਖਿਲੌਣੇ
mērē baci'āṁ dē khilauṇē
Det er kåpa til kollegaen min.
ਇ- ਮੇ-- --ਿ – ਕ-ਮੀ--- --- --।
ਇ- ਮ--- ਸ-- – ਕ--- ਦ- ਕ-- ਹ--
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਿ – ਕ-ਮ- ਦ- ਕ-ਟ ਹ-।
-----------------------------
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੋਟ ਹੈ।
0
ih----r--s-h- -------ī dā-k-ṭ--h-i.
i-- m--- s--- – k----- d- k--- h---
i-a m-r- s-h- – k-r-m- d- k-ṭ- h-i-
-----------------------------------
iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
Det er kåpa til kollegaen min.
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੋਟ ਹੈ।
iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
Det er bilen til kollegaen min.
ਇਹ--ੇ-ੇ---ਿ - ਕਰਮ- ਦੀ ਗੱ-ੀ ਹ-।
ਇ- ਮ--- ਸ-- – ਕ--- ਦ- ਗ--- ਹ--
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਿ – ਕ-ਮ- ਦ- ਗ-ਡ- ਹ-।
------------------------------
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦੀ ਗੱਡੀ ਹੈ।
0
Ih- --rē---hi-–---r-m-----gaḍī----.
I-- m--- s--- – k----- d- g--- h---
I-a m-r- s-h- – k-r-m- d- g-ḍ- h-i-
-----------------------------------
Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
Det er bilen til kollegaen min.
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦੀ ਗੱਡੀ ਹੈ।
Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
Det er jobben til kollegaen min.
ਇਹ-ਮ--- --ਿ-- -ਰਮੀ -- ਕੰ---ੈ।
ਇ- ਮ--- ਸ-- – ਕ--- ਦ- ਕ-- ਹ--
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਿ – ਕ-ਮ- ਦ- ਕ-ਮ ਹ-।
-----------------------------
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ।
0
I-- mēr- sah--- --ra-ī-d- ka-a-h-i.
I-- m--- s--- – k----- d- k--- h---
I-a m-r- s-h- – k-r-m- d- k-m- h-i-
-----------------------------------
Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.
Det er jobben til kollegaen min.
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ।
Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.
Knappen i skjorta er borte.
ਕਮੀਜ਼--ਾ ਬਟ--ਟੁ-ਟਿ- -ੋ-- ਹ-।
ਕ--- ਦ- ਬ-- ਟ----- ਹ--- ਹ--
ਕ-ੀ- ਦ- ਬ-ਨ ਟ-ੱ-ਿ- ਹ-ਇ- ਹ-।
---------------------------
ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
0
K---z--dā -aṭa-- ṭu-i'ā--ō---ā-ha-.
K----- d- b----- ṭ----- h----- h---
K-m-z- d- b-ṭ-n- ṭ-ṭ-'- h-'-'- h-i-
-----------------------------------
Kamīza dā baṭana ṭuṭi'ā hō'i'ā hai.
Knappen i skjorta er borte.
ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Kamīza dā baṭana ṭuṭi'ā hō'i'ā hai.
Garasjenøkkelen er borte.
ਗ----ਦੀ-ਚ------ੰ----- ਹ-।
ਗ--- ਦ- ਚ--- ਗ--- ਹ-- ਹ--
ਗ-ਰ- ਦ- ਚ-ਬ- ਗ-ੰ- ਹ-ਈ ਹ-।
-------------------------
ਗੈਰਜ ਦੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਹੋਈ ਹੈ।
0
G-i--j---- -ā-ī-g-ma h-'- -ai.
G------ d- c--- g--- h--- h---
G-i-a-a d- c-b- g-m- h-'- h-i-
------------------------------
Gairaja dī cābī guma hō'ī hai.
Garasjenøkkelen er borte.
ਗੈਰਜ ਦੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਹੋਈ ਹੈ।
Gairaja dī cābī guma hō'ī hai.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
ਸਾ---ਦਾ -ੰ-ਿ-ਟਰ-ਖਰਾ---ੋਇਆ ਹੈ।
ਸ--- ਦ- ਕ------ ਖ--- ਹ--- ਹ--
ਸ-ਹ- ਦ- ਕ-ਪ-ਊ-ਰ ਖ-ਾ- ਹ-ਇ- ਹ-।
-----------------------------
ਸਾਹਬ ਦਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈ।
0
Sāh--- dā ---i'ūṭar- -h----a ---i'ā---i.
S----- d- k--------- k------ h----- h---
S-h-b- d- k-p-'-ṭ-r- k-a-ā-a h-'-'- h-i-
----------------------------------------
Sāhaba dā kapi'ūṭara kharāba hō'i'ā hai.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
ਸਾਹਬ ਦਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Sāhaba dā kapi'ūṭara kharāba hō'i'ā hai.
Kvar er foreldra til jenta?
ਇਸ ਬ--- -ੇ---- ----- ਕ---ਹ-?
ਇ- ਬ--- ਦ- ਮ-- – ਬ-- ਕ-- ਹ--
ਇ- ਬ-ਚ- ਦ- ਮ-ਂ – ਬ-ਪ ਕ-ਣ ਹ-?
----------------------------
ਇਸ ਬੱਚੀ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਕੌਣ ਹਨ?
0
Is- -acī -ē m---– --p------- h---?
I-- b--- d- m-- – b--- k---- h----
I-a b-c- d- m-ṁ – b-p- k-u-a h-n-?
----------------------------------
Isa bacī dē māṁ – bāpa kauṇa hana?
Kvar er foreldra til jenta?
ਇਸ ਬੱਚੀ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਕੌਣ ਹਨ?
Isa bacī dē māṁ – bāpa kauṇa hana?
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
ਮ-- ਉਸਦ- ---ਪ-ਆ--ਦੇ -- ਕ--ੇ- ਜਾਂਵਾਂ?
ਮ-- ਉ--- ਮ------ ਦ- ਘ- ਕ---- ਜ------
ਮ-ਂ ਉ-ਦ- ਮ-ਂ-ਿ-ਂ ਦ- ਘ- ਕ-ਵ-ਂ ਜ-ਂ-ਾ-?
------------------------------------
ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਮਾਂਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
0
M-iṁ--s-dē m-mpi--ṁ-dē gh----k-vē--jā-v--?
M--- u---- m------- d- g---- k---- j------
M-i- u-a-ē m-m-i-ā- d- g-a-a k-v-ṁ j-n-ā-?
------------------------------------------
Maiṁ usadē māmpi'āṁ dē ghara kivēṁ jānvāṁ?
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਮਾਂਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
Maiṁ usadē māmpi'āṁ dē ghara kivēṁ jānvāṁ?
Huset er i enden av gata.
ਘ- ਗ-ੀ-ਦ--ਕ--- ਵ--ਚ --।
ਘ- ਗ-- ਦ- ਕ--- ਵ--- ਹ--
ਘ- ਗ-ੀ ਦ- ਕ-ਨ- ਵ-ੱ- ਹ-।
-----------------------
ਘਰ ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।
0
G---- g--ī dē--ōnē vi-- h-i.
G---- g--- d- k--- v--- h---
G-a-a g-l- d- k-n- v-c- h-i-
----------------------------
Ghara galī dē kōnē vica hai.
Huset er i enden av gata.
ਘਰ ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Ghara galī dē kōnē vica hai.
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
ਸਵਿ--------ਦੀ -ਾ------ਕਿਹੜੀ---?
ਸ--------- ਦ- ਰ------ ਕ---- ਹ--
ਸ-ਿ-ਜ਼-ਲ-ਂ- ਦ- ਰ-ਜ-ਾ-ੀ ਕ-ਹ-ੀ ਹ-?
-------------------------------
ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
0
S-vi--za---aiṇḍ---ī --j----nī-k-ha-ī-hai?
S--------------- d- r-------- k----- h---
S-v-ṭ-z-r-l-i-ḍ- d- r-j-d-ā-ī k-h-ṛ- h-i-
-----------------------------------------
Saviṭazaralaiṇḍa dī rājadhānī kihaṛī hai?
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
Saviṭazaralaiṇḍa dī rājadhānī kihaṛī hai?
Kva er tittelen på boka?
ਇਸ-ਕਿ-ਾਬ-ਦਾ -ਾਮ ਕੀ ਹ-।
ਇ- ਕ---- ਦ- ਨ-- ਕ- ਹ--
ਇ- ਕ-ਤ-ਬ ਦ- ਨ-ਮ ਕ- ਹ-।
----------------------
ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ।
0
I-- --tā-a ---n-m- kī--a-.
I-- k----- d- n--- k- h---
I-a k-t-b- d- n-m- k- h-i-
--------------------------
Isa kitāba dā nāma kī hai.
Kva er tittelen på boka?
ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ।
Isa kitāba dā nāma kī hai.
Kva heiter borna til naboen?
ਗੁ---ੀ-ਦ- -ੱ-ਿ----- --- -----?
ਗ----- ਦ- ਬ----- ਦ- ਨ-- ਕ- ਹ--
ਗ-ਆ-ਢ- ਦ- ਬ-ਚ-ਆ- ਦ- ਨ-ਮ ਕ- ਹ-?
------------------------------
ਗੁਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ?
0
G---ṇ-hī -- ba-i'-- -ē---m--kī -a-a?
G------- d- b------ d- n--- k- h----
G-'-ṇ-h- d- b-c-'-ṁ d- n-m- k- h-n-?
------------------------------------
Gu'āṇḍhī da baci'āṁ dē nāma kī hana?
Kva heiter borna til naboen?
ਗੁਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ?
Gu'āṇḍhī da baci'āṁ dē nāma kī hana?
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
ਬ----- ਦੀ-ਂ-ਛ-ੱ-ੀ-- ਕਦੋਂ -ਨ?
ਬ----- ਦ--- ਛ------ ਕ--- ਹ--
ਬ-ਚ-ਆ- ਦ-ਆ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਕ-ੋ- ਹ-?
----------------------------
ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਦੋਂ ਹਨ?
0
B---'ā---ī'-ṁ--h--ī'-ṁ ka----ha-a?
B------ d---- c------- k---- h----
B-c-'-ṁ d-'-ṁ c-u-ī-ā- k-d-ṁ h-n-?
----------------------------------
Baci'āṁ dī'āṁ chuṭī'āṁ kadōṁ hana?
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਦੋਂ ਹਨ?
Baci'āṁ dī'āṁ chuṭī'āṁ kadōṁ hana?
Når er kontortida til dokteren?
ਡ---ਰ ਨ-ਲ-ਮ-ਲ--ਦਾ ਵਕਤ-----ੈ?
ਡ---- ਨ-- ਮ--- ਦ- ਵ-- ਕ- ਹ--
ਡ-ਕ-ਰ ਨ-ਲ ਮ-ਲ- ਦ- ਵ-ਤ ਕ- ਹ-?
----------------------------
ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦਾ ਵਕਤ ਕੀ ਹੈ?
0
Ḍ---ṭ--a---l---i-a---d- -a-ata ----ai?
Ḍ------- n--- m----- d- v----- k- h---
Ḍ-k-ṭ-r- n-l- m-l-ṇ- d- v-k-t- k- h-i-
--------------------------------------
Ḍākaṭara nāla milaṇa dā vakata kī hai?
Når er kontortida til dokteren?
ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦਾ ਵਕਤ ਕੀ ਹੈ?
Ḍākaṭara nāla milaṇa dā vakata kī hai?
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕ-ੋ--ਖੁ--ਹਦਾ-ਹ-?
ਅ---- ਘ- ਕ--- ਖ------ ਹ--
ਅ-ਾ-ਬ ਘ- ਕ-ੋ- ਖ-ਲ-ਹ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ ਹੈ?
0
Aj-'--a----ra -adō---h--'-a-ā h-i?
A------ g---- k---- k-------- h---
A-ā-i-a g-a-a k-d-ṁ k-u-'-a-ā h-i-
----------------------------------
Ajā'iba ghara kadōṁ khul'hadā hai?
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ ਹੈ?
Ajā'iba ghara kadōṁ khul'hadā hai?