Ordliste

nn Getting to know others   »   bg Запознанство

3 [tre]

Getting to know others

Getting to know others

3 [три]

3 [tri]

Запознанство

[Zapoznanstvo]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Bulgarian Spel Meir
Hei! З-р-в----- Зд-ав-й--! З------- / З--------- З-р-в-й- / З-р-в-й-е- --------------------- Здравей! / Здравейте! 0
Zd--vey!-/ -drav-y--! Z------- / Z--------- Z-r-v-y- / Z-r-v-y-e- --------------------- Zdravey! / Zdraveyte!
God dag! Добъ- --н! Д---- д--- Д-б-р д-н- ---------- Добър ден! 0
Do--- ---! D---- d--- D-b-r d-n- ---------- Dobyr den!
Korleis går det? К-к с-? К-- с-- К-к с-? ------- Как си? 0
K-k si? K-- s-- K-k s-? ------- Kak si?
Kjem du frå Europa? О- -вр------ ст-? О- Е----- л- с--- О- Е-р-п- л- с-е- ----------------- От Европа ли сте? 0
O- -ev--pa-l--s--? O- Y------ l- s--- O- Y-v-o-a l- s-e- ------------------ Ot Yevropa li ste?
Kjem du frå Amerika? О--Ам-ри-а-----те? О- А------ л- с--- О- А-е-и-а л- с-е- ------------------ От Америка ли сте? 0
Ot A--r----li -t-? O- A------ l- s--- O- A-e-i-a l- s-e- ------------------ Ot Amerika li ste?
Kjem du frå Asia? От----я л-----? О- А--- л- с--- О- А-и- л- с-е- --------------- От Азия ли сте? 0
Ot ----- -i --e? O- A---- l- s--- O- A-i-a l- s-e- ---------------- Ot Aziya li ste?
Kva hotell bur du på? В-к-й -от----т--от--дна--? В к-- х---- с-- о--------- В к-й х-т-л с-е о-с-д-а-и- -------------------------- В кой хотел сте отседнали? 0
V -oy k--te--s-e -t-e----i? V k-- k----- s-- o--------- V k-y k-o-e- s-e o-s-d-a-i- --------------------------- V koy khotel ste otsednali?
Kor lenge har du vore her? К--к--д--го сте-ту-? К---- д---- с-- т--- К-л-о д-л-о с-е т-к- -------------------- Колко дълго сте тук? 0
Kolko -y-g- --e -uk? K---- d---- s-- t--- K-l-o d-l-o s-e t-k- -------------------- Kolko dylgo ste tuk?
Kor lenge skal du vere her? Кол-о-в---е--е-о---н-те? К---- в---- щ- о-------- К-л-о в-е-е щ- о-т-н-т-? ------------------------ Колко време ще останете? 0
Kol-o -re-- -h-he -s-----e? K---- v---- s---- o-------- K-l-o v-e-e s-c-e o-t-n-t-? --------------------------- Kolko vreme shche ostanete?
Likar du deg her? Х-----а -и--и --к? Х------ л- В- т--- Х-р-с-а л- В- т-к- ------------------ Харесва ли Ви тук? 0
Kh-r-sva -- ---tuk? K------- l- V- t--- K-a-e-v- l- V- t-k- ------------------- Kharesva li Vi tuk?
Er du på ferie her? В-е на-почи--- л- -те -у-? В-- н- п------ л- с-- т--- В-е н- п-ч-в-а л- с-е т-к- -------------------------- Вие на почивка ли сте тук? 0
V---n--p--hiv---l----e-t--? V-- n- p------- l- s-- t--- V-e n- p-c-i-k- l- s-e t-k- --------------------------- Vie na pochivka li ste tuk?
Du må besøkje meg ein gong! Е-ат- ми--а ---т-! Е---- м- н- г----- Е-а-е м- н- г-с-и- ------------------ Елате ми на гости! 0
E-at- ---na ----i! E---- m- n- g----- E-a-e m- n- g-s-i- ------------------ Elate mi na gosti!
Her er adressa mi. Ет-----ес- --. Е-- а----- м-- Е-о а-р-с- м-. -------------- Ето адреса ми. 0
E-o --res--m-. E-- a----- m-- E-o a-r-s- m-. -------------- Eto adresa mi.
Sjåast vi i morgon? Ще-с--в---м л--у-ре? Щ- с- в---- л- у---- Щ- с- в-д-м л- у-р-? -------------------- Ще се видим ли утре? 0
Sh--e-----id-- ----t-e? S---- s- v---- l- u---- S-c-e s- v-d-m l- u-r-? ----------------------- Shche se vidim li utre?
Orsak, eg har noko anna å gjere. С-ж-л-в-----е-е -м-- -е-о ---д-ид. С--------- в--- и--- н--- п------- С-ж-л-в-м- в-ч- и-а- н-щ- п-е-в-д- ---------------------------------- Съжалявам, вече имам нещо предвид. 0
Syz---ya--m,-v--h- --am neshc-o--red-i-. S----------- v---- i--- n------ p------- S-z-a-y-v-m- v-c-e i-a- n-s-c-o p-e-v-d- ---------------------------------------- Syzhalyavam, veche imam neshcho predvid.
Ha det! Ч-о! Ч--- Ч-о- ---- Чао! 0
C-a-! C---- C-a-! ----- Chao!
Vi sjåast! Дови-да--! Д--------- Д-в-ж-а-е- ---------- Довиждане! 0
D--iz-dan-! D---------- D-v-z-d-n-! ----------- Dovizhdane!
Ha det så lenge! Д-------! Д- с----- Д- с-о-о- --------- До скоро! 0
Do s-o-o! D- s----- D- s-o-o- --------- Do skoro!

Alfabet

Med språk kan vi gjere oss forstått. Vi seier til andre kva vi tenkjer eller føler. Skrifta har òg denne funksjonen. Dei fleste språk har ei skrift. Skrifta er bygd opp av teikn. Teikna kan sjå forskjellige ut. Mange skrifter er bygde opp av bokstavar. Desse skriftene heiter alfabet. Eit alfabet er ei ordna mengd med grafiske teikn. Desse teikna blir sette saman til ord etter bestemte reglar. Kvart teikn har ei fast uttale. Ordet alfabet kjem frå gresk. Der heiter dei to fyrste bokstavane alfa og beta. Gjennom historia har det funnest mange ulike alfabet. For meir enn 3000 år sidan brukte menneska skriftteikn. Tidlegare var skriftteikna magiske symbol. Berre få menneske visste kva dei tydde. Seinare har teikna mista den symbolske tydinga. Bokstavane i dag tyder ingenting i seg sjølve. Det er fyrst i kombinasjon med andre bokstavar dei får ei meining. Skrifter som den kinesiske fungerer annleis. Dei ser ut som små bilete, og viser ofte det dei tyder. Når vi skriv, kodar vi tankane våre. Vi bruker teikn for å fastsetje kunnskapen vår. Hjernen vår har lært å avkode alfabetet. Teikn blir til ord, ord blir til idear. På denne måten kan ein tekst overleve i tusenvis av år. Og framleis kan han bli forstått...
Visste du?
Bengali er et indo-iransk språk. Det er morsmålet for ca. 200 millioner mennesker. Mer enn 140 millioner av dem bor i Bangladesh, og ca. 75 millioner i India. I tillegg finnes det talende i Malaysia, Nepal og Saudi-Arabia. Dermed er Bengali et av de mest utbredte språk i verden. Språket har sitt eget skriftsystem, og tallene har sine egne symboler. Hovedsakelig blir arabiske tall brukt i dag. Ordstillingen i Bengali følger faste regler. Først kommer motivet, så objektet og verbet til sist. Kjønn finnes ikke i grammatikken. Substantiver og adjektiver varierer bare litt, noe som er bra for de som ønsker å lære seg dette viktige språket. Og så mange som mulig burde gjøre det!