Ordliste

nn to want something   »   id mau sesuatu

71 [syttiein]

to want something

to want something

71 [tujuh puluh satu]

mau sesuatu

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Indonesian Spel Meir
Kva vil de? Ap- --ng k-lia- ma-? A-- y--- k----- m--- A-a y-n- k-l-a- m-u- -------------------- Apa yang kalian mau? 0
Vil de spele fotball? Ka---n mau b-r--i--se--k ---a? K----- m-- b------ s---- b---- K-l-a- m-u b-r-a-n s-p-k b-l-? ------------------------------ Kalian mau bermain sepak bola? 0
Vil de besøkje vener? Kali-----u -enj----k-te-a--te-a-? K----- m-- m-------- t----------- K-l-a- m-u m-n-e-g-k t-m-n-t-m-n- --------------------------------- Kalian mau menjenguk teman-teman? 0
ville mau m-- m-u --- mau 0
Eg vil ikkje kome for seint. S-y- ti-a---a- d-tang-t--l--bat. S--- t---- m-- d----- t--------- S-y- t-d-k m-u d-t-n- t-r-a-b-t- -------------------------------- Saya tidak mau datang terlambat. 0
Eg vil ikkje gå dit. Saya-----k-mau-ke-s-n-. S--- t---- m-- k- s---- S-y- t-d-k m-u k- s-n-. ----------------------- Saya tidak mau ke sana. 0
Eg vil gå heim. Sa-a m-- -----g -- r--a-. S--- m-- p----- k- r----- S-y- m-u p-l-n- k- r-m-h- ------------------------- Saya mau pulang ke rumah. 0
Eg vil bli heime. Saya --u--ingg----i-r-mah. S--- m-- t------ d- r----- S-y- m-u t-n-g-l d- r-m-h- -------------------------- Saya mau tinggal di rumah. 0
Eg vil vere åleine. Sa---m-u s-nd-r--n. S--- m-- s--------- S-y- m-u s-n-i-i-n- ------------------- Saya mau sendirian. 0
Vil du bli her? M-ukah --m--t----a- di-s-n-? M----- k--- t------ d- s---- M-u-a- k-m- t-n-g-l d- s-n-? ---------------------------- Maukah kamu tinggal di sini? 0
Vil du ete her? M---a- --mu-m-kan d---ini? M----- k--- m---- d- s---- M-u-a- k-m- m-k-n d- s-n-? -------------------------- Maukah kamu makan di sini? 0
Vil du sove her? Mau--h k--u-tid----- si-i? M----- k--- t---- d- s---- M-u-a- k-m- t-d-r d- s-n-? -------------------------- Maukah kamu tidur di sini? 0
Vil du køyre i morgon? Ma-----And--b-rang-a- -e-ok? M----- A--- b-------- b----- M-u-a- A-d- b-r-n-k-t b-s-k- ---------------------------- Maukah Anda berangkat besok? 0
Vil du bli til i morgon? M-ukah---da t-----l sampa--b--ok? M----- A--- t------ s----- b----- M-u-a- A-d- t-n-g-l s-m-a- b-s-k- --------------------------------- Maukah Anda tinggal sampai besok? 0
Vil du betale rekninga i morgon? A-aka---n-----g-n -e-b--ar t-g-h-----s--? A----- A--- i---- m------- t------ b----- A-a-a- A-d- i-g-n m-m-a-a- t-g-h-n b-s-k- ----------------------------------------- Apakah Anda ingin membayar tagihan besok? 0
Vil de på diskotek? M-u----k--i-n k- -isko? M----- k----- k- d----- M-u-a- k-l-a- k- d-s-o- ----------------------- Maukah kalian ke disko? 0
Vil de på kino? M-uk------ia--k- -i-s-o-? M----- k----- k- b------- M-u-a- k-l-a- k- b-o-k-p- ------------------------- Maukah kalian ke bioskop? 0
Vil de på kafe? M--k-h ----a---e--af--a-ia? M----- k----- k- k--------- M-u-a- k-l-a- k- k-f-t-r-a- --------------------------- Maukah kalian ke kafetaria? 0

Indonesia, landet med mange språk

Republikken Indonesia er eitt av dei største landa i verda. Om lag 240 millionar menneske bur i øystaten. Desse menneska høyrer til mange ulike folkegrupper. Det er rekna med at det finst om lag 500 ulike folkegrupper i Indonesia. Desse gruppene har mange ulike kulturelle tradisjonar. Og dei pratar mange ulike språk! Om lag 250 ulike språk blir tala i Indonesia. I tillegg kjem mange dialektar. Språka i Indonesia blir oftast klassifisert etter folkegruppe. Det finst til dømes javanesisk eller balinesisk. Dette mylderet av språk fører sjølvsagt til vanskar. Dei hindrar ein effektiv økonomi og administrasjon. Difor vart det innført eit nasjonalspråk i Indonesia. Sidan dei vart uavhengige i 1945, har Bahasa Indonesia vore offisielt språk. Det blir lært jamsides morsmålet i alle skular. Likevel snakkar ikkje alle innbyggjarar i Indonesia dette språket. Berre om lag 70% av indonesarane meistrar Bahasa Indonesia. Og Bahasa Indonesia er morsmål for ‘berre’ 20 millionar menneske. Difor er dei mange regionale språka framleis særs viktige. Indonesia er spesielt interessant for språkelskarar. Det er fordi det har mange fordelar å lære indonesisk. Språket er rekna for å vere relativt lett. Grammatikkreglane kan du lære snøgt. Du kan få god rettleiing om uttale frå skrivemåten. Rettskrivinga er heller ikkje vanskeleg. Mange indonesiske ord kjem frå andre språk. Og: Indonesisk vil snart bli eitt av dei viktigaste språka... Det er nøgda av grunnar til å byrje å lære, ikkje sant?