Ordliste

nn Adjectives 3   »   id Adjektif 3

80 [åtti]

Adjectives 3

Adjectives 3

80 [delapan puluh]

Adjektif 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Indonesian Spel Meir
Ho har ein hund. Dia -emi-ik-----k-r an-i--. D-- m------- s----- a------ D-a m-m-l-k- s-e-o- a-j-n-. --------------------------- Dia memiliki seekor anjing. 0
Hunden er stor. A-j-ng-y--besa-. A-------- b----- A-j-n-n-a b-s-r- ---------------- Anjingnya besar. 0
Ho har ein stor hund. Dia--e---i-- --e-o---n--ng -an- --sa-. D-- m------- s----- a----- y--- b----- D-a m-m-l-k- s-e-o- a-j-n- y-n- b-s-r- -------------------------------------- Dia memiliki seekor anjing yang besar. 0
Ho har eit hus. Dia---m-li-- s-bua--r-ma-. D-- m------- s----- r----- D-a m-m-l-k- s-b-a- r-m-h- -------------------------- Dia memiliki sebuah rumah. 0
Huset er lite. R--a-nya ----l. R------- k----- R-m-h-y- k-c-l- --------------- Rumahnya kecil. 0
Ho har eit lite hus. D-- m-m---k----mah----g -ecil. D-- m------- r---- y--- k----- D-a m-m-l-k- r-m-h y-n- k-c-l- ------------------------------ Dia memiliki rumah yang kecil. 0
Han bur på hotell. D----i-gga- -- -e--a----t--. D-- t------ d- s----- h----- D-a t-n-g-l d- s-b-a- h-t-l- ---------------------------- Dia tinggal di sebuah hotel. 0
Hotellet er billeg. H-t---ya ---ah. H------- m----- H-t-l-y- m-r-h- --------------- Hotelnya murah. 0
Han bur på eit billeg hotell. D---t-ng-al----s-bu-- -ot-l---n--mu-ah. D-- t------ d- s----- h---- y--- m----- D-a t-n-g-l d- s-b-a- h-t-l y-n- m-r-h- --------------------------------------- Dia tinggal di sebuah hotel yang murah. 0
Han har ein bil. Dia m------- --------ob--. D-- m------- s----- m----- D-a m-m-l-k- s-b-a- m-b-l- -------------------------- Dia memiliki sebuah mobil. 0
Bilen er dyr. Mob----a-ma--l. M------- m----- M-b-l-y- m-h-l- --------------- Mobilnya mahal. 0
Han har ein dyr bil. D-----mi-i----e-ua--m---l---ng -a--l. D-- m------- s----- m---- y--- m----- D-a m-m-l-k- s-b-a- m-b-l y-n- m-h-l- ------------------------------------- Dia memiliki sebuah mobil yang mahal. 0
Han les ein roman. D-- m-mb-c---o-e-. D-- m------ n----- D-a m-m-a-a n-v-l- ------------------ Dia membaca novel. 0
Romanen er keisam. N--el-i-u -e-bo--n-an. N---- i-- m----------- N-v-l i-u m-m-o-a-k-n- ---------------------- Novel itu membosankan. 0
Han les ein keisam roman. Dia me---c---o--l -ang-m-----anka-. D-- m------ n---- y--- m----------- D-a m-m-a-a n-v-l y-n- m-m-o-a-k-n- ----------------------------------- Dia membaca novel yang membosankan. 0
Ho ser på ein film. D----el--a- seb-ah-----. D-- m------ s----- f---- D-a m-l-h-t s-b-a- f-l-. ------------------------ Dia melihat sebuah film. 0
Filmen er spennande. Fi-- -t--men-g-n-k--. F--- i-- m----------- F-l- i-u m-n-g-n-k-n- --------------------- Film itu menegangkan. 0
Ho ser på ein spennande film. Di--mel-ha--s---a- fi------g--ene--ngka-. D-- m------ s----- f--- y--- m----------- D-a m-l-h-t s-b-a- f-l- y-n- m-n-g-n-k-n- ----------------------------------------- Dia melihat sebuah film yang menegangkan. 0

Det akademiske språket

Akademisk språk eller vitskapsspråk er eit språk for seg sjølv. Det blir brukt til faglege diskusjonar. Det blir også brukt i vitskaplege utgjevingar. Tidlegare fanst det einskaplege akademiske språk. I Europa dominerte latin i lange tider vitskapen. I dag er derimot engelsk det viktigaste akademiske språket. Akademiske språk er ein type fagspråk. Dei inneheld særs mange spesielle omgrep. Det viktigaste kjenneteiknet er normering og formalisering. Nokre seier at vitskapsfolk pratar uforståeleg med vilje. Når noko er komplisert, verkar det meir intelligent. Men akademia er oppteken av sanning. Så dei burde bruke eit nøytralt språk. Det er ikkje rom for retoriske element eller vage flosklar. Likevel finst det mange døme på overdrive vanskeleg språk. Og det ser ut som vanskeleg språk fascinerer menneske! Studiar stadfestar at vi stolar meir på vanskeleg språk. Forsøkspersonar måtte svare på nokre spørsmål. Der måtte dei velje mellom fleire svar. Nokre svar var enkelt formulert, andre særs vanskeleg. Dei fleste forsøkspersonane valde det vanskelege svaret. Men det gav inga meining i det heile! Forsøkspersonane lét seg blende av språket. Sjølv om innhaldet var meiningslaust, vart dei imponerte av forma. Men det er inga kunst å skrive innvikla. Du kan lære korleis du skal pakke enkelt innhald inn i vanskeleg språk. Å uttrykkje vanskelege saker på ein enkel måte, er derimot ikkje så lett. Så nokre gonger er det enkle det verkeleg vanskelege...