Ordliste

nn Subordinate clauses: that 1   »   id Anak kalimat dengan dass 1

91 [nittiein]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [sembilan puluh satu]

Anak kalimat dengan dass 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Indonesian Spel Meir
Kanskje det blir betre vêr i morgon. Cu-ca es-- -a-- --n---n-a-a- ------k. C---- e--- h--- m------ a--- m------- C-a-a e-o- h-r- m-n-k-n a-a- m-m-a-k- ------------------------------------- Cuaca esok hari mungkin akan membaik. 0
Korleis veit du det? Dar- m-n--An---m--getahu--h-l ---? D--- m--- A--- m--------- h-- i--- D-r- m-n- A-d- m-n-e-a-u- h-l i-u- ---------------------------------- Dari mana Anda mengetahui hal itu? 0
Eg håpar det blir betre. Sa-- ---------hw- c-a-- m-n-adi--e-ih--aik. S--- h----- b---- c---- m------ l---- b---- S-y- h-r-p- b-h-a c-a-a m-n-a-i l-b-h b-i-. ------------------------------------------- Saya harap, bahwa cuaca menjadi lebih baik. 0
Han kjem heilt sikkert. Di- --st- data--. D-- p---- d------ D-a p-s-i d-t-n-. ----------------- Dia pasti datang. 0
Er det sikkert? Y-k-n? Y----- Y-k-n- ------ Yakin? 0
Eg veit at han kjem. S----ta--,-bah-a-d-a--at---. S--- t---- b---- d-- d------ S-y- t-h-, b-h-a d-a d-t-n-. ---------------------------- Saya tahu, bahwa dia datang. 0
Han ringjer sikkert. Dia---st- menel----. D-- p---- m--------- D-a p-s-i m-n-l-p-n- -------------------- Dia pasti menelepon. 0
Er det sant? Be--r-ah? B-------- B-n-r-a-? --------- Benarkah? 0
Eg trur (at) han ringjer. Sa---pe---y----a-wa di--m-ne-epon. S--- p------- b---- d-- m--------- S-y- p-r-a-a- b-h-a d-a m-n-l-p-n- ---------------------------------- Saya percaya, bahwa dia menelepon. 0
Vinen er sikkert gamal. Mi-uman-a-g--r-ya-be-----enar s-----lam-. M------ a-------- b---------- s---- l---- M-n-m-n a-g-u-n-a b-n-r-b-n-r s-d-h l-m-. ----------------------------------------- Minuman anggurnya benar-benar sudah lama. 0
Veit du det sikkert? A-a-a- A-d- --n----e--r me--etahui--a? A----- A--- b---------- m------------- A-a-a- A-d- b-n-r-b-n-r m-n-e-a-u-n-a- -------------------------------------- Apakah Anda benar-benar mengetahuinya? 0
Eg går ut frå at han er gamal. Sa-a m-nduga- b-h-a--n-----ya l-m-. S--- m------- b---- a-------- l---- S-y- m-n-u-a- b-h-a a-g-u-n-a l-m-. ----------------------------------- Saya menduga, bahwa anggurnya lama. 0
Sjefen vår ser flott ut. Bo- k--i------n. B-- k--- t------ B-s k-m- t-m-a-. ---------------- Bos kami tampan. 0
Synest du det? B-g---ana --n-r-t---d-? B-------- m------ A---- B-g-i-a-a m-n-r-t A-d-? ----------------------- Bagaimana menurut Anda? 0
Eg synest at han ser veldig flott ut. Me-ur-----ya, -a----d-- bah--n be--r-b--ar-tam---. M------ s---- b---- d-- b----- b---------- t------ M-n-r-t s-y-, b-h-a d-a b-h-a- b-n-r-b-n-r t-m-a-. -------------------------------------------------- Menurut saya, bahwa dia bahkan benar-benar tampan. 0
Sjefen har sikkert ein kjærast. B-- ----pa-ti-memi-iki-se-r--- ke-a--h. B-- i-- p---- m------- s------ k------- B-s i-u p-s-i m-m-l-k- s-o-a-g k-k-s-h- --------------------------------------- Bos itu pasti memiliki seorang kekasih. 0
Trur du det? A--k-h--n-- ----r---nar p--cay-? A----- A--- b---------- p------- A-a-a- A-d- b-n-r-b-n-r p-r-a-a- -------------------------------- Apakah Anda benar-benar percaya? 0
Det er godt mogleg at han har ein kjærast. B----ja--- b--wa -ia-me-pun-ai-seora-g---k-si-. B--- j---- b---- d-- m-------- s------ k------- B-s- j-d-, b-h-a d-a m-m-u-y-i s-o-a-g k-k-s-h- ----------------------------------------------- Bisa jadi, bahwa dia mempunyai seorang kekasih. 0

Det spanske språket

Spansk er eitt av verdsspråka. Det er morsmål for meir enn 380 millionar menneske. I tillegg er det andre språk for svært mange menneske. Dermed er spansk eitt av dei viktigaste språka på planeten. Og det er det største av alle dei romanske språka. Dei spansktalande sjølve kallar språket sitt español eller castellano. Omgrepet castellano fortel kor det spanske språket kjem frå. Det utvikla seg frå daglegtalen i Castilla. Dei fleste spanjolar tala kastiljansk så tidleg som det 16. hundreåret. I dag blir omgrepa español og castellano brukt om einannan. Men dei kan òg vere politisk lada. Spansk vart utbreidd gjennom erobringar og kolonisering. Spansk blir òg tala i Vest-Afrika og på Filippinane. Dei fleste spanskspråklege menneske bur i Amerika. I Mellom- og Sør-Amerika er spansk det største språket. Men òg i USA veks talet på spanskspråklege. Om lag 50 millionar menneske i USA talar spansk. Det er fleire enn i Spania! Spansk i Amerika skil seg frå spansk i Europa. Desse skilnadene ser vi mest i ordtilfanget og grammatikken. I Amerika brukar dei til dømes ei anna fortidsform. Det er òg mange skilnader i ordtilfanget. Nokre ord finst berre i Amerika, andre berre i Spania. Men spansken er ikkje einskapleg i Amerika heller. Det finst forskjellige variantar av amerikansk spansk. Etter engelsk er spansk det mest studerte framandspråket i verda. Og det er nokså snøgt å lære. Kva ventar du på? - ¡Vamos!