Ordliste

nn Subordinate clauses: that 1   »   px Oração subordinada com que 1

91 [nittiein]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Portuguese (BR) Spel Meir
Kanskje det blir betre vêr i morgon. O-t--p---a--e--m--h--- a-a-hã. O t---- t----- m------ a------ O t-m-o t-l-e- m-l-o-e a-a-h-. ------------------------------ O tempo talvez melhore amanhã. 0
Korleis veit du det? C-mo sa-- ---o? C--- s--- i---- C-m- s-b- i-s-? --------------- Como sabe isso? 0
Eg håpar det blir betre. Eu-e-p--- -----el---e. E- e----- q-- m------- E- e-p-r- q-e m-l-o-e- ---------------------- Eu espero que melhore. 0
Han kjem heilt sikkert. E-e-v-m --m -er--za. E-- v-- c-- c------- E-e v-m c-m c-r-e-a- -------------------- Ele vem com certeza. 0
Er det sikkert? C-m c--teza? C-- c------- C-m c-r-e-a- ------------ Com certeza? 0
Eg veit at han kjem. Eu-s----u- -le -em. E- s-- q-- e-- v--- E- s-i q-e e-e v-m- ------------------- Eu sei que ele vem. 0
Han ringjer sikkert. E-e---m-c--t--a--a- --lef-nar. E-- c-- c------ v-- t--------- E-e c-m c-r-e-a v-i t-l-f-n-r- ------------------------------ Ele com certeza vai telefonar. 0
Er det sant? Ver-a--? V------- V-r-a-e- -------- Verdade? 0
Eg trur (at) han ringjer. Eu--c--di-o q-e-el- -a--te-----a-. E- a------- q-- e-- v-- t--------- E- a-r-d-t- q-e e-e v-i t-l-f-n-r- ---------------------------------- Eu acredito que ele vai telefonar. 0
Vinen er sikkert gamal. O -inho ----lh- c-- c----za. O v---- é v---- c-- c------- O v-n-o é v-l-o c-m c-r-e-a- ---------------------------- O vinho é velho com certeza. 0
Veit du det sikkert? S--e i-s--c-- c-rt-za? S--- i--- c-- c------- S-b- i-s- c-m c-r-e-a- ---------------------- Sabe isso com certeza? 0
Eg går ut frå at han er gamal. E---u--nh--que sej---elh-. E- s------ q-- s--- v----- E- s-p-n-o q-e s-j- v-l-o- -------------------------- Eu suponho que seja velho. 0
Sjefen vår ser flott ut. O-n--s--ch--- -stá-co---om -s-e-to. O n---- c---- e--- c-- b-- a------- O n-s-o c-e-e e-t- c-m b-m a-p-c-o- ----------------------------------- O nosso chefe está com bom aspecto. 0
Synest du det? A-ha? A---- A-h-? ----- Acha? 0
Eg synest at han ser veldig flott ut. A--- que--ea-m-nte----á-----e-ce--n-- -s-e--o. A--- q-- r-------- e--- c-- e-------- a------- A-h- q-e r-a-m-n-e e-t- c-m e-c-l-n-e a-p-c-o- ---------------------------------------------- Acho que realmente está com excelente aspecto. 0
Sjefen har sikkert ein kjærast. O-c-e-- -e--co- --rt----u---na-or---. O c---- t-- c-- c------ u-- n-------- O c-e-e t-m c-m c-r-e-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------- O chefe tem com certeza uma namorada. 0
Trur du det? A--------o? A--- m----- A-h- m-s-o- ----------- Acha mesmo? 0
Det er godt mogleg at han har ein kjærast. É -e--poss-v-l --e--le-te-h--um- --mo-ad-. É b-- p------- q-- e-- t---- u-- n-------- É b-m p-s-í-e- q-e e-e t-n-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------------ É bem possível que ele tenha uma namorada. 0

Det spanske språket

Spansk er eitt av verdsspråka. Det er morsmål for meir enn 380 millionar menneske. I tillegg er det andre språk for svært mange menneske. Dermed er spansk eitt av dei viktigaste språka på planeten. Og det er det største av alle dei romanske språka. Dei spansktalande sjølve kallar språket sitt español eller castellano. Omgrepet castellano fortel kor det spanske språket kjem frå. Det utvikla seg frå daglegtalen i Castilla. Dei fleste spanjolar tala kastiljansk så tidleg som det 16. hundreåret. I dag blir omgrepa español og castellano brukt om einannan. Men dei kan òg vere politisk lada. Spansk vart utbreidd gjennom erobringar og kolonisering. Spansk blir òg tala i Vest-Afrika og på Filippinane. Dei fleste spanskspråklege menneske bur i Amerika. I Mellom- og Sør-Amerika er spansk det største språket. Men òg i USA veks talet på spanskspråklege. Om lag 50 millionar menneske i USA talar spansk. Det er fleire enn i Spania! Spansk i Amerika skil seg frå spansk i Europa. Desse skilnadene ser vi mest i ordtilfanget og grammatikken. I Amerika brukar dei til dømes ei anna fortidsform. Det er òg mange skilnader i ordtilfanget. Nokre ord finst berre i Amerika, andre berre i Spania. Men spansken er ikkje einskapleg i Amerika heller. Det finst forskjellige variantar av amerikansk spansk. Etter engelsk er spansk det mest studerte framandspråket i verda. Og det er nokså snøgt å lære. Kva ventar du på? - ¡Vamos!