Kanskje det blir betre vêr i morgon.
ამინდი----- -ლ------ე-ე-----ნე--.
ა----- ხ--- ა---- უ------ ი------
ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------------------
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
0
a-indi---v-l -lb-t u--ete-i -kneb-.
a----- k---- a---- u------- i------
a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-.
-----------------------------------
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Kanskje det blir betre vêr i morgon.
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Korleis veit du det?
ს-ი----იცი-?
ს----- ი----
ს-ი-ა- ი-ი-?
------------
საიდან იცით?
0
s--da- -----?
s----- i-----
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
Korleis veit du det?
საიდან იცით?
saidan itsit?
Eg håpar det blir betre.
იმედი ----ს---ო- -კ--ე---იქნე-ა.
ი---- მ----- რ-- უ------ ი------
ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
--------------------------------
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
0
i-ed------s, ----uk'ete-- i-n-b-.
i---- m----- r-- u------- i------
i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-.
---------------------------------
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Eg håpar det blir betre.
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Han kjem heilt sikkert.
ი- ნ-მ---ლა--მ---.
ი- ნ-------- მ----
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-.
------------------
ის ნამდვილად მოვა.
0
is --m---l-d--o--.
i- n-------- m----
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
Han kjem heilt sikkert.
ის ნამდვილად მოვა.
is namdvilad mova.
Er det sikkert?
ნ-მდ-ი--დ?
ნ---------
ნ-მ-ვ-ლ-დ-
----------
ნამდვილად?
0
n-m-v-la-?
n---------
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
Er det sikkert?
ნამდვილად?
namdvilad?
Eg veit at han kjem.
ვ-ცი- -ომ--ოვა.
ვ---- რ-- მ----
ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-.
---------------
ვიცი, რომ მოვა.
0
v--s-, -om-mov-.
v----- r-- m----
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
Eg veit at han kjem.
ვიცი, რომ მოვა.
vitsi, rom mova.
Han ringjer sikkert.
ის-ნ-მდ-------არ---ვს.
ი- ნ-------- დ--------
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ის ნამდვილად დარეკავს.
0
i- -am-vil-d ----k'a--.
i- n-------- d---------
i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s-
-----------------------
is namdvilad darek'avs.
Han ringjer sikkert.
ის ნამდვილად დარეკავს.
is namdvilad darek'avs.
Er det sant?
მა--ლ-?
მ------
მ-რ-ლ-?
-------
მართლა?
0
ma-t-a?
m------
m-r-l-?
-------
martla?
Er det sant?
მართლა?
martla?
Eg trur (at) han ringjer.
ვ--ქ-ობ- რ-----რ-კ---.
ვ------- რ-- დ--------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
0
vpik-ob- r-- ---ek----.
v------- r-- d---------
v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s-
-----------------------
vpikrob, rom darek'avs.
Eg trur (at) han ringjer.
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
vpikrob, rom darek'avs.
Vinen er sikkert gamal.
ღვ--ო-ნა--ვ-ლა- ---ლია.
ღ---- ნ-------- ძ------
ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-.
-----------------------
ღვინო ნამდვილად ძველია.
0
ghv-no----d---ad--zve---.
g----- n-------- d-------
g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a-
-------------------------
ghvino namdvilad dzvelia.
Vinen er sikkert gamal.
ღვინო ნამდვილად ძველია.
ghvino namdvilad dzvelia.
Veit du det sikkert?
ზ-სტ-- -ცი-?
ზ----- ი----
ზ-ს-ა- ი-ი-?
------------
ზუსტად იცით?
0
z---'ad---sit?
z------ i-----
z-s-'-d i-s-t-
--------------
zust'ad itsit?
Veit du det sikkert?
ზუსტად იცით?
zust'ad itsit?
Eg går ut frå at han er gamal.
ვ--ქრ-ბ- რ-მ-ძველ-ა.
ვ------- რ-- ძ------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-.
--------------------
ვფიქრობ, რომ ძველია.
0
v-----b,--om dz-el-a.
v------- r-- d-------
v-i-r-b- r-m d-v-l-a-
---------------------
vpikrob, rom dzvelia.
Eg går ut frå at han er gamal.
ვფიქრობ, რომ ძველია.
vpikrob, rom dzvelia.
Sjefen vår ser flott ut.
ჩვე-- უ---ს- კ-რგად გ--ოი----ბ-.
ჩ---- უ----- კ----- გ-----------
ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
--------------------------------
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
0
c--en---p--si k'-rg-- gam-iqu----.
c----- u----- k------ g-----------
c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
----------------------------------
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Sjefen vår ser flott ut.
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Synest du det?
ა-ე ფ--რ---?
ა-- ფ-------
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
ase-p--ro--?
a-- p-------
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Synest du det?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Eg synest at han ser veldig flott ut.
ვ-ი--ო-- -ო--ძ----- ----ა- -ამ-იყ-რ---.
ვ------- რ-- ძ----- კ----- გ-----------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
---------------------------------------
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
0
vpik-ob,-r-m d-a---n -'-rga----moi-ureba.
v------- r-- d------ k------ g-----------
v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
-----------------------------------------
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Eg synest at han ser veldig flott ut.
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Sjefen har sikkert ein kjærast.
უფროს--ნ-მდ--ლ-დ--ყ-----ეგ----ი-გო-ო.
უ----- ნ-------- ჰ---- მ------- გ----
უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
-------------------------------------
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
0
u-r----n--dv--ad-h-a----e-o--ri-----.
u----- n-------- h---- m------- g----
u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-.
-------------------------------------
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Sjefen har sikkert ein kjærast.
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Trur du det?
ას---იქ-ო-თ?
ა-- ფ-------
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
as- --kr-bt?
a-- p-------
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Trur du det?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Det er godt mogleg at han har ein kjærast.
ე- შ----ლ-ბ-ლ--- --- მ-ს -ეგო-არ--გ-გ------ს.
ე- შ------------ რ-- მ-- მ------- გ--- ჰ-----
ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს-
---------------------------------------------
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
0
e- -he-ad--e---i-, --m-mas me---ar- ---- ---v-.
e- s-------------- r-- m-- m------- g--- h-----
e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s-
-----------------------------------------------
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.
Det er godt mogleg at han har ein kjærast.
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.