Kanskje det blir betre vêr i morgon.
బ-ు---రే----ాత---ణ- బ--ు-డు-ు-ది
బ---- ర--- వ------- బ-----------
బ-ు-ా ర-ప- వ-త-వ-ణ- బ-గ-ప-ు-ు-ద-
--------------------------------
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
0
Bahuś- rēp--v-t--araṇa- bāg---ḍutun-i
B----- r--- v---------- b------------
B-h-ś- r-p- v-t-v-r-ṇ-ṁ b-g-p-ḍ-t-n-i
-------------------------------------
Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
Kanskje det blir betre vêr i morgon.
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
Korleis veit du det?
అది ---- ఎ-- ----సు?
అ-- మ--- ఎ-- త------
అ-ి మ-క- ఎ-ా త-ల-స-?
--------------------
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
0
Adi --ku ----t---su?
A-- m--- e-- t------
A-i m-k- e-ā t-l-s-?
--------------------
Adi mīku elā telusu?
Korleis veit du det?
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
Adi mīku elā telusu?
Eg håpar det blir betre.
అ-ి ---ు--ు---డ---ఆశ--------ా-ు
అ-- బ------------ ఆ------------
అ-ి బ-గ-ప-ు-ు-డ-ి ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
-------------------------------
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
0
A---b-gup---tu---ni-ā--stu--ānu
A-- b-------------- ā----------
A-i b-g-p-ḍ-t-ṇ-a-i ā-i-t-n-ā-u
-------------------------------
Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
Eg håpar det blir betre.
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
Han kjem heilt sikkert.
ఆ---త-్పక-ం-ా-వ-్తారు
ఆ-- త-------- వ------
ఆ-న త-్-క-ం-ా వ-్-ా-ు
---------------------
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
0
Āya-a t-pp------ vas-ā-u
Ā---- t--------- v------
Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- v-s-ā-u
------------------------
Āyana tappakuṇḍā vastāru
Han kjem heilt sikkert.
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
Āyana tappakuṇḍā vastāru
Er det sikkert?
ఇ-ి-ఖ-్-ితమ-?
ఇ-- ఖ--------
ఇ-ి ఖ-్-ి-మ-?
-------------
ఇది ఖచ్చితమా?
0
Id- khacc-----?
I-- k----------
I-i k-a-c-t-m-?
---------------
Idi khaccitamā?
Er det sikkert?
ఇది ఖచ్చితమా?
Idi khaccitamā?
Eg veit at han kjem.
ఆ-న వ------- -ాక- --లు-ు
ఆ-- వ------- న--- త-----
ఆ-న వ-్-ా-న- న-క- త-ల-స-
------------------------
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
0
Āyana--a---ran----ku--e--su
Ā---- v-------- n--- t-----
Ā-a-a v-s-ā-a-i n-k- t-l-s-
---------------------------
Āyana vastārani nāku telusu
Eg veit at han kjem.
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
Āyana vastārani nāku telusu
Han ringjer sikkert.
ఆ---త------డా --ల్ / ఫో-- చేస-తారు
ఆ-- త-------- క--- / ఫ--- చ-------
ఆ-న త-్-క-ం-ా క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-
----------------------------------
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
0
Āya-----ppa-u--ā--āl/ p-ōn -ē----u
Ā---- t--------- k--- p--- c------
Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- k-l- p-ō- c-s-ā-u
----------------------------------
Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru
Han ringjer sikkert.
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru
Er det sant?
ని--గ-?
న------
న-జ-గ-?
-------
నిజంగా?
0
Ni-aṅ-ā?
N-------
N-j-ṅ-ā-
--------
Nijaṅgā?
Er det sant?
నిజంగా?
Nijaṅgā?
Eg trur (at) han ringjer.
ఆ-న-క--్ --ఫ--్----్-ా-న- ---ు -మ---తు---ా-ు
ఆ-- క--- / ఫ--- చ-------- న--- న------------
ఆ-న క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-ి న-న- న-్-ు-ు-్-ా-ు
--------------------------------------------
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
0
Ā--na---l/----- c-s--rani--ēnu n--'-utun--nu
Ā---- k--- p--- c-------- n--- n------------
Ā-a-a k-l- p-ō- c-s-ā-a-i n-n- n-m-m-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu
Eg trur (at) han ringjer.
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu
Vinen er sikkert gamal.
వైన్---్---ండా-పాత-ి
వ--- త-------- ప----
వ-న- త-్-క-ం-ా ప-త-ి
--------------------
వైన్ తప్పకుండా పాతది
0
Vain------kuṇḍ--p--a-i
V--- t--------- p-----
V-i- t-p-a-u-ḍ- p-t-d-
----------------------
Vain tappakuṇḍā pātadi
Vinen er sikkert gamal.
వైన్ తప్పకుండా పాతది
Vain tappakuṇḍā pātadi
Veit du det sikkert?
మీక--ఇది---్చ--ంగ--తె-ుస-?
మ--- ఇ-- ఖ-------- త------
మ-క- ఇ-ి ఖ-్-ి-ం-ా త-ల-స-?
--------------------------
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
0
M-----di--h-c--ta-g- te-u--?
M--- i-- k---------- t------
M-k- i-i k-a-c-t-ṅ-ā t-l-s-?
----------------------------
Mīku idi khaccitaṅgā telusā?
Veit du det sikkert?
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
Mīku idi khaccitaṅgā telusā?
Eg går ut frå at han er gamal.
ఇ-ి -ాతద-- న-ను-అ-ు----ు--నా-ు
ఇ-- ప----- న--- అ-------------
ఇ-ి ప-త-న- న-న- అ-ు-ు-ట-న-న-న-
------------------------------
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
0
I----āt-dan--nē-u -nukuṇ---nā-u
I-- p------- n--- a------------
I-i p-t-d-n- n-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu
Eg går ut frå at han er gamal.
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu
Sjefen vår ser flott ut.
మన----ా-ి -ం-ం---------్త--ు
మ- య----- అ----- అ----------
మ- య-మ-న- అ-ద-గ- అ-ి-ి-్-ా-ు
----------------------------
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
0
M-n--y---m--- a---ṅ-ā a--p---ā-u
M--- y------- a------ a---------
M-n- y-j-m-n- a-d-ṅ-ā a-i-i-t-r-
--------------------------------
Mana yajamāni andaṅgā anipistāru
Sjefen vår ser flott ut.
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
Mana yajamāni andaṅgā anipistāru
Synest du det?
మ-కు -----న---స-త-ంద-?
మ--- అ-- అ------------
మ-క- అ-ా అ-ి-ి-్-ు-ద-?
----------------------
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
0
Mīk--a-- a--pi-tu---?
M--- a-- a-----------
M-k- a-ā a-i-i-t-n-ā-
---------------------
Mīku alā anipistundā?
Synest du det?
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
Mīku alā anipistundā?
Eg synest at han ser veldig flott ut.
నాక- --- చ-ల--అ---గా-క--ప-స్-ా-ు
న--- ఆ-- చ--- అ----- క----------
న-క- ఆ-న చ-ల- అ-ద-గ- క-ి-ి-్-ా-ు
--------------------------------
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
0
N--u--------āl-----a-g--k-nip--t-ru
N--- ā---- c--- a------ k----------
N-k- ā-a-a c-l- a-d-ṅ-ā k-n-p-s-ā-u
-----------------------------------
Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru
Eg synest at han ser veldig flott ut.
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru
Sjefen har sikkert ein kjærast.
యజమా-ి---త--ప--ం-- ఒక-స-నే-ి-ురా-ు-ఉ--ి
య------- త-------- ఒ- స----------- ఉ---
య-మ-న-క- త-్-క-ం-ా ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-ద-
---------------------------------------
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
0
Yaj--āni-----ppak---ā ok- -nē---u-ā-u-un-i
Y--------- t--------- o-- s---------- u---
Y-j-m-n-k- t-p-a-u-ḍ- o-a s-ē-i-u-ā-u u-d-
------------------------------------------
Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi
Sjefen har sikkert ein kjærast.
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi
Trur du det?
మ-ర--ని---ా ------ుకుం--న---ర-?
మ--- న----- అ-- అ--------------
మ-ర- న-జ-గ- అ-ా అ-ు-ు-ట-న-న-ర-?
-------------------------------
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
0
M-ru --j-ṅgā alā anu--ṇṭ-nnā--?
M--- n------ a-- a-------------
M-r- n-j-ṅ-ā a-ā a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-------------------------------
Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā?
Trur du det?
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā?
Det er godt mogleg at han har ein kjærast.
ఆ-న-ి ఒక ------త---లు-ఉం-డం స--ా-్య-ే
ఆ---- ఒ- స----------- ఉ---- స--------
ఆ-న-ి ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-డ-ం స-భ-వ-య-ే
-------------------------------------
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
0
Āy----- ----s-ēh-tu-ā-u --ḍ-ḍa- -a-bhāvyamē
Ā------ o-- s---------- u------ s----------
Ā-a-a-i o-a s-ē-i-u-ā-u u-ḍ-ḍ-ṁ s-m-h-v-a-ē
-------------------------------------------
Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē
Det er godt mogleg at han har ein kjærast.
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē